Моисей
Моисей читать книгу онлайн
Книга «Моисей (Библия в стихах)» включает в себя часть Пятикнижия Моисеева, повествующую о жизни и смерти великого еврейского пророка Моисея, о его беззаветном служении Господу Богу и своему народу. В неё вошли события, описанные самим пророком в книгах Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Недавно нами была издана первая книга Пятикнижия – «Бытие (Библия в стихах)». Предлагаемая вниманию читателей книга Моисей, завершает Пятикнижие. Вторая книга Пятикнижия называется Исход, т.к. описывает именно исход сынов Израилевых из Египта. Учёные считают, что книга эта написана не в одно время, а писалась по мере того, как Моисей получал от Бога различные законы. Окончательная же редакция книги приходится на конец сорокалетнего странствования по пустыне – на время пребывания евреев на равнинах Моавитских, у Иордана. Период, охватываемый этой книгой – от начала порабощения евреев фараоном, «не знавшим Иосифа», до первого месяца второго года после выхода народа еврейского из Египта в пустыню, т.е. свыше 400 лет. Её содержание излагает историю народа Израильского от той минуты, когда евреи под давлением ненавистной власти фараона начинают чувствовать взаимную солидарность, всё теснее сближаются общей опасностью и именем Иеговы, чудесами, сопровождавшими исход из страны порабощения, до дарования закона на Синае, до получения полной национальной жизни, сосредоточенной около главного святилища – скинии. Третья книга Пятикнижия – Левит в предании иудейском названа соответственно содержанию «Torat-kohanim» – «Закон священников», или «Torat-gorbanot» – «Закон жертв». Славяно-русское название, как и греческое и латинское – «Левит», показывает, что содержание книги составляют в основном описания отправлений ветхозаветного культа, относящиеся к обязанностям священников Левиина колена – Левитам: жертвоприношения, религиозно-обрядовые очищения, праздники, теократические подати и т.п. Книга Левит имеет почти исключительно законодательное содержание и почти совершенно лишена повествовательно-исторического элемента. Главная идея книги, (выраженная особо ярко в главе 24, ст. 11,12) состоит в образовании из Израиля общества Господня, которое стояло бы в тесном благодатном и нравственном общении с Иеговой.Христианские теологи считают, что помимо непосредственной задачи – освящения членов народа Божия во всех отправлениях религиозной и бытовой жизни, законы книги Левит по преимуществу явились «тенью и образом грядущих благ новозаветных». Естественно, в поэтическом переложении, не фигурируют впрямую все законы и постановления. О них лишь упоминается со ссылками на соответствующие места Священного Писания. Четвёртая книга Пятикнижия Моисеева – Числа. На языке раввинов она носит название «Сефер миспарим» – «Книга исчислений», по характерному содержанию её некоторых отделов. По той же причине в греческой, латинской и русской Библии книга называется «Числа». Эта книга повествует о путешествии евреев по пустыням от гор Синая до моавитских равнин, т.е. до юго-восточной окраины земли обетованной. Кроме повествования о странствованиях евреев и указания некоторых богодарованных при этом избранному народу законов, в книгу включены подробные данные по исчислению народа, левитов, первенцев, станов передвижения. Эти данные любознательный читатель найдёт в сносках-пояснениях к каждой главе предлагаемой книги со ссылками на соответствующие места и главы Библии. Пятая книга Пятикнижия – Второзаконие. В еврейском тексте пятая книга Моисея называется «Дебарим» – соответственно начальным словам книги – «Сии слова». Совместно с этим, на языке раввинов она называется: «Мишне-гаттфа» (Повторение закона) – по содержанию и «Сефер токахот» (Книга обличений) – по этой же причине. Господствующим содержанием книги Второзаконие является воспроизведение исторического и законодательного элемента, изложенного в предыдущих книгах. Цель воспроизведения – возобновление в памяти молодого еврейского поколения поучительных моментов Божественного промышления об избранном народе и данных ему законов. Ту же поучительную цель имеют обличительно-увещевательные речи пророка, помещённые в заключение Второзакония. В общем, книга Второзаконие представляет собой подробное предсмертное завещание мудрого и опытного вождя, наделённого вдохновением свыше, молодому, неустойчивому еврейскому народу. Моим главным помощником в работе над книгой стал трёхтомник «Толковая Библия», выпущенный в Петербурге в 1904–1914 гг. под редакцией профессора богословия Александра Павловича Лопухина. (Второе изд. Института перевода Библии. Стокгольм. 1987 г.). Это собрание комментариев на все книги Св. Писания. Поэтому каждая строка книги Бытие осмысливалась мной в соответствии с современными научными представлениями, прежде чем занять своё место в стихах. И многие библейские события изложены в свете этих толкований либо непосредственно в стихах, либо освещены в сносках под каждой главой. Собственно толкования Св. Писания в «Толковой Библии» сделаны на базе кропотливого изучения первоисточников, все канонические книги которого, за исключением некоторых были написаны на еврейском языке (весь Ветхий завет). Кроме того, авторы работали со всеми авторитетнейшими переводами Библии – греческим (LXX) и латинским (Вульгата), славянским переводом, начиная с первоучителей славян - братьев Кирилла и Мефодия. И, естественно, с толкованиями авторитетных еврейских талмудистов и раввинов. Многие учёные считают бесспорным фактом написание всех книг Пятикнижия Моисеем. Прежде всего потому, что Моисей по признанию самых закоренелых скептиков мог написать Пятикнижие, ибо обладал обширным, незаурядным умом и высокой образованностью; следовательно, и независимо от вдохновения, он вполне способен был сохранить и передать то самое законодательство – Тору, посредником которого он был. Другим веским аргументом подлинности Пятикнижия, как сообщает «Толковая библия», является всеобщая традиция, которая непрерывно, в течение многих веков, начиная с книги Иисуса Навина, проходя через все остальные книги, утверждает, что писателем Пятикнижия был пророк Моисей. Сюда же должно быть присоединено свидетельство самаританского Пятикнижия и древних египетских памятников. Наконец, ясные следы подлинности Пятикнижие сохраняет внутри самого себя. И в отношении идей, и в отношении стиля на всех страницах Пятикнижия лежит печать Моисея: единство плана, гармония частей, величавая простота стиля, наличие множества архаизмов, прекрасное знание древнего Египта – всё это свидетельствует в пользу принадлежности Пятикнижия перу Моисея.Кроме всего, древнейшие сказания ассиро-вавилонских семитов, известные под именем «халдейского генезиса», дают богатый и поучительный материал для сравнения с повествованиями библейского генезиса. Пятикнижие Моисеево является древнейшей летописью мира и человечества. Эта книга имеет важнейшее значение в вопросах религии всех монотеистических вероисповеданий: иудейского, христианского и мусульманского, в вопросах истории и морали. Желая приблизить эту замечательную книгу к современнику, автор сделал всё возможное, чтобы передать её слова современным поэтическим языком, не отступая от библейского текста, не давая себе увлечься красивыми описаниями драматических моментов или пейзажей. В книге использованы гравюры на дереве из иллюстраций к Библии известного художника 19-го века Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда. Хочется надеяться, что эта книга будет способствовать более глубокому изучению Библии и упрочению дружеских взаимоотношений между людьми различных конфессий во имя мира на земле.Леонид Михелев
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
напуганный той притчею Валак, –
Проклясть не можешь – не волхвуй никак!
Уйдём отсюда на другие склоны.
Теперь поступим так:
взойдём с тобой на самый верх Фегора 7,
С него в пустыню вид.
Под той горой, раскинувшись, как море,
Еврейский стан со скинией лежит.
И если Богу будет то угодно,
Израиль ты с Фегора проклянёшь
и на него несчастья навлечёшь.
Потом в Пефор, богатый и свободный,
к себе домой пойдёшь.
И вот к утру семь жертвенников новых
затеплили огни.
И царь Валак провидца просит снова:
«На этот раз Израиль прокляни»!
«Лишь то скажу, что Бог в уста мне вложит, –
царю ответил снова Валаам, –
Нам не дано мешать Его делам!
Я понимаю, что тебя тревожит,
но Он решает Сам»!
****************************
1. Число семь считалось священным у многих народов Востока;
2. Дивон – Моавитский город на границе с Аммонитянами, неподалеку от Мёртвого моря;
3. Место стражей на горе Фасги – вероятно сторожевой военный пост;
4. «Трубный царский звук» - т.е. Израилю принадлежит господственное положение среди
других племён и народов;
5. «Единорог», по евр. Реем – дикий бык;
6. Всё, что было, есть и будет крепкого, великого и славного в Израиле, - является
не плодом волхований, а действием божественной близости Иеговы в отношении
Своего избранного народа;
7. Фегор – горная возвышенность близ Фасги.
Моисей. Глава 41
Валаам в третий раз благословляет Израиля; его видения.
Скалистою грядою над пустыней
раскинулся Фегор.
Отсюда Валаам под небом синим
увидел весь открывшийся простор.
И там, внизу, насколько видно глазу,
стоит Израиль в множестве своём.
И Божий Дух увидел он на нём
И стало Валааму ясно сразу:
«Он Господом ведом»!
И произнёс он притчу для Валака
и бывших с ним князей:
«С небес Господь мне посылает знаки,
виденья и слова для всех людей:
шатры Израиля, его народа
прекрасны, как долины при реке,
роскошны, как сады невдалеке
от чистых рек больших и полноводных –
оазис на песке.
Из вёдр его вода бурля прольётся,
и семя у него
великою волною разольётся 1,
и царствие возвысится его.
Он из Египта выведен однажды –
из рабства Бог уйти ему помог.
Молниеносен, как единорог,
врагов своих разит народ отважный.
Он в рабстве выжить смог.
И вот возлёг он, словно лев и львица.
Поднимет кто его?
Его благословит – благословится,
кто проклянёт – проклятье на него»!
Валак разгневан притчей Валаама:
«Врага благословляешь в третий раз!
Не смог проклясть ни раньше, ни сейчас!
Беги же от бесчестия и срама –
прошёл твой звёздный час»!
Но Валаам Валаку так ответил:
«Я говорил послам,
что не посмею ни за что на свете
по произволу ни добра, ни зла
желать без повеления Господня.
Что Бог велит – то стану говорить.
И то скажу, что станет Он вершить.
Всю правду здесь узнаешь ты сегодня,
с ней будешь жить»!
И вот Валаку и царям союзным
он притчу рассказал.
Она легла на души мёртвым грузом.
Слова её Господь для них послал:
«Я Валаам – провидец, сын Веоров,
кто Божье слово слышит в тишине,
виденья Божьи видящий во сне.
Я Божью правду зрю открытым взором 2,
что Бог поведал мне.
Его я вижу, но в дали туманной.
Иакова звезда
восходит над землёю Богом данной,
и жезл Израиля – знак мощи и суда 3.
Под корень он разит князей Моава
и сокрушает Сифовых сынов,
как грозный лев, свободный от оков.
Едома и Сеира гаснет слава.
Они в тисках врагов.
Но вновь свою Израиль явит силу,
и будет враг разбит.
Пришедший от Иакова в могилу
захватчиков сведёт и завершит
разгром всего, что враг не уничтожил».
Вот Амалика4 видит Валаам,
и говорит: «Ты не увидишь сам,
но царство, что ты создал и умножил –
всё предано мечам».