Евангелие
Евангелие читать книгу онлайн
Эта книга представляет собой стихотворное прочтение святых благовествований – Евангелий. Это рассказы о жизни, деятельности, смерти и воскресении Иисуса Христа. В них значительное место уделяется объяснению цели явления Его на земле, а не просто излагаются исторические факты жизни Иисуса Христа. Этим особо отличается четвёртая книга – Евангелие от Иоанна. Первые три Евангелия схожи между собой по содержанию, однако, каждый из их авторов преследовал свою цель – писал для своего круга читателей. Эти первые три Евангелия, от Евангелистов Матфея, Марка и Луки принято называть синоптическими. *Поскольку эта книга адресована, прежде всего, людям не очень глубоко знакомым с Библией и, более того, – миллионам людей, вообще её никогда не читавших, считаю необходимым представить здесь некоторые справки об авторах Евангелий и времени создания этих книг. Итак:
Евангелие от Матфея
Время создания достоверно установить невозможно. Многие исследователи полагают, что Евангелие от Матфея создано первым. Некоторые считают его вторым после Марка. Не вызывает сомнений то, что оно написано раньше Евангелий от Луки и Иоанна. Наиболее вероятный временной диапазон создания – 41 – 55 годы. Апостол Матфей проповедовал среди народа, имевшего вполне определенные религиозные представления о Мессии. Его Евангелие является ярким доказательством того, что Иисус Христос — подлинный Мессия, предреченный пророками, и другого не будет.
Евангелие от Марка
Время создания достоверно установить невозможно. Многие исследователи полагают, что Евангелие от Марка создано первым. Некоторые, вслед за Августином считают его вторым после Матфея. Большинство исследователей сходятся в том, что оно написано раньше Евангелий от Луки и Иоанна. Наиболее вероятное время создания – 50-е – 60-е годы первого века. По версии Евсевия Кесарийского Евангелие написано в 43 году. Евангелие от Марка было предметом обширной экзегетической и критической литературы. Большинство современных исследователей полагают, что Евангелие от Марка создано первым. Согласно гипотезе, Евангелие от Марка, послужило основой для написания Евангелий от Матфея и Луки.
Евангелие от Луки
Время создания достоверно установить невозможно. Большинство исследователей полагает, что оно создано позже Евангелий от Матфея и Марка и точно раньше Евангелия от Иоанна. Возможно первая фраза книги — «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях» — намекает на уже созданные Евангелия от Марка и Матфея. Традиция относит создание книги на 60-е годы I века, однако многие современные исследователи полагают более вероятным диапазоном 70 — 80 годы. Версия о создании книги во II веке в настоящее время имеет немного сторонников. В любом случае вопрос о времени создания Евангелия от Луки должен решаться в комплексе с вопросом о времени создания Деяний, которые являются продолжением этого Евангелия. Лука подчёркивает универсальность Благой Вести и её открытость для всех людей. Примечательно также, что родословие Иисуса Христа в Евангелии от Матфея начинается от Авраама, прародителя евреев; в то время, как в Евангелии от Луки от Адама, родоначальника всех людей. Особое внимание Лука уделяет людям и Божьей любви к ним. Он не только литературно точно описывает самые разнообразные людские характеры, но и особым образом подчёркивает заботу Христа о простых людях. Нетрудно заметить, что если в Евангелии от Матфея большинство притч Спасителя посвящено Царству Небесному, то Лука приводит множество притч, сосредоточенных на людях. Особенно автор Евангелия подчёркивает милосердие Божье к кающимся.
Евангелие от Иоанна
Написано в девяностых годах первого века нашей эры апостолом Иоанном, «возлюбленным учеником» Иисуса Христа, который позже был назван Иоанном Богословом. Отличается по содержанию от остальных трёх, т. н. «синоптических» Евангелий Нового Завета. По преданию, ученики Иоанна Богослова попросили своего учителя рассказать о жизни Иисуса то, что не вошло в синоптические Евангелия. Их записи и составили Евангелие от Иоанна.
Необходимо отметить, что все справочные материалы, все ссылки и толкования, представленные в этой книге, выбраны без изменения текста, из действующих в настоящее время, классических источников: трёхтомное издание «Толковая Библия», Петербург. 1904-1914 гг. под редакцией профессора богословия Александра Павловича Лопухина. (Второе изд. Института перевода Библии. Стокгольм. 1987г.); Книги замечательного христианского писателя протоирея Александра Меня «Сын Человеческий» и др., материалы сайта «Библия-Центр»:; Материалы из Википедии – свободной энциклопедии и др. Стихотворный текст книги является поэтическим переложением библейских текстов, изложенных в синодальном русском переводе четырёх канонических, т.е. исторически признанных Церковью, Евангелий. Поскольку события, отражённые в этой книге, по мере возможности, описаны в их хронологической последовательности и поэтому взяты из разных Евангелий, главы книги не соответствуют по номеру главам ни одного из четырёх Евангелий. Но перед каждой главой мелким шрифтом дано её содержание с указанием автора Евангелия, главы и стихов, по которым она написана. По этим указаниям, желающие читатели легко могут открыть соответствующее место Библии и прочесть оригинальный текст.«Евангелие. Библия в стихах» - моя третья книга Священного писания. Первые две книги «Бытие» и «Моисей» были стихотворным переложением Пятикнижия Моисеева – ядра Ветхого завета. Все книги написаны в одном стихотворном размере – 9-ти строчными строфами с тройной рифмовкой в конце каждой строфы. Они построены таким образом, с целью избежать монотонности, придать стиху живость и некоторую непохожесть на привычные классические стихотворные формы, которые чаще всего используют поэты, пишущие на библейские темы.«Зачем вы написали Библию стихами? – однажды спросила меня пожилая, глубоко верующая женщина.Этот вопрос не возникал, однако, у множества людей, прочитавших две первые книги. Людей, в основном, образованных – инженеров, врачей, педагогов. Не возникал по простой причине: многие из них пытались и не раз, углубиться в мир Библии по первоисточнику – русскому синодальному изданию. Однако, язык перевода оказался слишком архаичным и неудобочитаемым для современного человека, некоторые места – непонятными без соответствующих толкований. Вот они и приобщились к Священному писанию через Библейские стихи указанных книг. Многое поняли. Некоторые, глубоко заинтересовались, углубились в изучение Библейских текстов.Таким образом, стихотворное прочтение Библии служит единой цели – приблизить её содержание и мораль к современникам, популяризировать Библию в среде множества людей, прежде всего – людей оторванных от религии и библейской культуры. Ведь любой человек, читающий Библию, может извлечь для себя большую пользу. Он приобретает знания по истории и культуре древнего мира, узнаёт об учении и жизни Иисуса Христа. Ему становятся более понятными истоки современной морали и происхождение многих, ставших привычными истин и жизненных норм, соблюдаемых любым достойным человеком, вне зависимости от его вероисповедования и отношения к религии.В стихотворном изложении библейские тексты, при полном сохранении смысла и тонкостей христианской идеологии, обрели более близкую современному человеку художественность, окрасились характеристиками переживаний героев событий, более живыми описаниями мест и времени. Однако, автор не дал себе увлечься воспеванием красот природы или красочностью различных сцен. Художественные краски использовались крайне скупо и лаконично. Ибо Библия – прежде всего святое благовествование. И главная авторская задача – донести её текст до читателя в виде максимально приближенном к тексту оригиналов. В книге использованы гравюры известного французского художника 19-го века Гюстава Доре. Эти широко известные, блестяще выполненные иллюстрации к Библии, впечатляют своими романтическими настроениями и наиболее полно соответствуют поэтическому изложению Книги Книг. Хочется надеяться, что эта книга будет способствовать более глубокому изучению Библии и упрочению понимания и дружеских взаимоотношений между людьми во имя мира на земле. *Сино?птики (греч. ??????????, букв. «со-наблюдающий» от греч. ???, «вместе» и греч. ????, «видение, зрительное восприятие») — наименование евангелистов Марка, Матфея и Луки, обусловленное схожестью изложения событий, описанных ими в Евангелиях (синоптические евангелия), как по хронологии, так и по языку изложения. Некоторые исследователи считают синоптические евангелия написанными на основании так называемых кумранских текстов.
Леонид Михелев
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
тебя в почёте каждый приглашённый.
Но так ведь может быть:
приходит некто более почтенный –
ему попросят место уступить.
И ты с позором на последнем месте.
Но, если ты на свадьбу будешь зван
и на последнем месте сядешь там,
то будешь удостоен большей чести.
Тогда хозяин сам
тебя с почётом пересадит выше
и будешь ты в чести.
И в жизни тот, кто сам себя возвысил
унижен будет на своём пути,
а кто себя перед людьми принизил,
возвышен будет и всегда займёт,
то место, что Господь ему даёт,
которое заслуживает в жизни.
Его то место ждёт».
Потом Он, обратившись к фарисею –
хозяину стола,
сказал ещё: «Ты яства не жалеешь,
за то тебе твоих гостей хвала.
Однако, на обед, иль званный ужин
одних своих друзей не приглашай,
богатых, важных ты не собирай.
Одних лишь тех, кто для чего-то нужен,
к столу не призывай
в надежде, что ответят приглашеньем.
Когда же ты решишь
к себе гостей созвать на угощенье,
ты бедных и увечных попроси,
хромых, слепых зови к себе обедать.
И будешь ты благословен тогда:
убогие не смогут никогда
за всё вознаградить тебя ответно.
На «нет» и нет суда.
Но даст тебе Господь вознагражденье,
когда наступит час
всех праведных на свете воскресенья.
Ведь милость Божья не оставит нас». 1
Услышав это, некто из сидящих
сказал в восторге: «Счастлив будет тот,
кто в Царстве Божьем место обретёт
и вкусит яства в жизни предстоящей
без горя и забот»!
А Иисус сказал ему на это
так, чтоб слыхали все:
«Раз некий человек в разгаре лета
устроил ужин, чтоб во всей красе
представить дом свой для гостей желанных.
Вот всё готово. Он слугу послал,
чтоб приглашённых тот к столу позвал.
чтоб вёл к нему скорее долгожданных –
вечери час настал.
Но, словно сговорившись, извиненья
все шлют ему в ответ.
Один сказал, что должен он решенье
принять немедля: покупать, иль нет
на днях ему предложенную землю.
Другой сказал: «Пять пар волов купил,
но всё сполна пока не заплатил.
Иду смотреть их в деле. Не приемлю
чтоб скот недужим был».
И третий не пришёл, но извинился:
«Я не смогу прийти,
поскольку только, только я женился,
не должен я от дома отойти».
И господин сказал слуге сердито:
«По городу пройди,
и нищих и больных в мой дом открытый
повсюду собери и приведи».
Слуга его не тратил время всуе.
И вот сказал хозяину: «Сейчас
людей немало за столом у нас,
но много места всё ещё пустует
в вечерний этот час».
«Тогда пройди по весям и дорогам.
Найди и убеди, –
велел хозяин, – сирых и убогих
в мой дом на пир немедленно прийти,
чтоб здесь душою отдыхали люди.
И так тебе скажу я: никогда
из приглашённых ранее сюда,
никто здесь на пиру сидеть не будет,
отныне навсегда»! 2
И за Христом шло множество народа.
Он обернулся к ним.
«В Моём пути тревоги и невзгоды, –
сказал он почитателям Своим. –
И, если кто из вас ко Мне приходит,
любя отца и мать, жену детей,
сестёр и братьев и родных людей
сильней Меня, кто жизнь свою находит
ценней пути ко Мне,
Моим учеником он быть не может.
Кто слаб свой крест носить,
но следует за Мною осторожно –
Моим учеником не может быть.
Ведь, если башню кто захочет строить,
то прежде, чем строительство начнёт,
не сядет ли, не выполнит расчёт,
узнавши сколько дело будет стоить
до стройки, наперёд?
Достаточно ль всего для завершенья
строительства того?
Иначе, возводить начнёт строенье,
а средства вдруг иссякнут у него.
И станут все вокруг над ним смеяться,