Бытие
Бытие читать книгу онлайн
Зачем пишу я эту книгу? Что заставило меня взяться за этот огромный и ответственный труд? Даже сейчас, когда передо мной лёг завершённый и отредактированный том книги БЫТИЕ (Библия в стихах), я не могу ответить себе со всей определённостью на поставленные вопросы. Много лет я читал-перечитывал канонические книги священного писания Ветхого и Нового заветов в русском переводе. Не сразу – постепенно до меня доходил смысл и глубинная суть этих замечательных книг. Нет, я не являюсь религиозным писателем, не имею теологического образования – просто инженер и поэт. Но пришло время, когда мне неукротимо захотелось поделиться своими впечатлениями, навеянными библейскими книгами, с людьми – близкими и незнакомыми. Со всеми людьми и, прежде всего, читающими по-русски. Я и не заметил, как пролетела неделя непрерывного труда. И вот родились первые главы первой книги Моисеева Пятикнижия – Торы. Само содержание книги определило её стиль – торжественный стих, широкий и певучий – девяти строчный, с тройной рифмой в конце строфы. Прямо скажу – далеко не самый лёгкий способ стихосложения. Однако, текст Писания потребовал от меня именно такой формы. Подобная строфа мне не встречалась у других поэтов. Тем лучше, подумал я, и, не отступая от принятой формы ни на йоту, написал всю книгу Бытие.За плечами полгода упорного труда. И теперь для меня стал более ясным его результат: просто-напросто, Библию, изложенную современным поэтическим языком легче читать и воспринимать людям 21-го века. «Бытие» читается в стихотворном изложении, как увлекательный роман в стихах с множеством действующих лиц и сил. Выявляется замечательная последовательность событий, фактов жизни древних патриархов Авраама, Исаака, Иакова и Иосифа. Проявляется библейская география их странствий, подробности быта, их беззаветной веры Господу, их земной, человеческой любви и ненависти, моменты их взлётов и слабости. Конечно же – всё это отражено в Писании, но современному человеку сложно с первого прочтения проникнуться глубоким смыслом прочитанного. Мешают архаизмы, которыми изобилует библейский текст, повторы, перебивки статистическими данными из генеалогии библейских поколений. Кроме того, многие места Книги требуют толкования, которое можно получить либо у высокообразованного священнослужителя, либо в специальной литературе. Первое, что сделал я, натолкнувшись на «неразрешимые» противоречия в тексте книги Бытие, – обратился за помощью к православному священнику – настоятелю церкви св. Иоанна Кронштадского в Гамбурге отцу Сергию (Сергею Бабурину). Этот отзывчивый и эрудированный человек, на многие, непонятые мной вещи, открыл мне глаза. Он обеспечил меня научной литературой. Моим главным помощником в работе стал трёхтомник «Толковая Библия», выпущенный в Петербурге в 1904 –1914 гг. под редакцией профессора богословия Александра Павловича Лопухина. (Второе изд. Института перевода Библии. Стокгольм. 1987 г.). Это собрание комментариев на все книги св. Писания. Поэтому каждая строка книги Бытие осмысливалась мной в соответствии с современными научными представлениями, прежде чем занять своё место в стихах. И многие библейские события изложены в свете этих толкований либо непосредственно в стихах, либо освещены в сносках под каждой главой. Собственно толкования св. Писания в «Толковой Библии» сделаны на базе кропотливого изучения первоисточников, все канонические книги которого, за исключением некоторых были написаны на еврейском языке (весь Ветхий завет). Кроме того, авторы работали со всеми авторитетнейшими переводами Библии – греческим (LXX) и латинским (Вульгата), славянским переводом, начиная с первоучителей славян - братьев Кирилла и Мефодия. И, естественно, с толкованиями авторитетных еврейских талмудистов и раввинов. Что особо привлекло меня, как и многих людей, к св. Писанию? Это, прежде всего, его богодухновенность. Под ней разумеется то озарение, которое не принижая естественных человеческих возможностей, возвело их к высшему совершенству, сообщило откровения – руководило всем ходом работы, благодаря чему труд этот стал не только плодом творчества человека, но и, как бы, произведением самого Бога.Конечно, «богодухновенность» авторов св. Писания не уничтожала их человеческих, природных особенностей. Поэтому и Пятикнижие носит черты личности автора- человека – пророка Моисея. Учёные считают бесспорным фактом написание всех книг Пятикнижия Моисеем. Прежде всего потому, что Моисей по признанию самых закоренелых скептиков мог написать Пятикнижие, ибо обладал обширным, незаурядным умом и высокой образованностью; следовательно, и независимо от вдохновения, он вполне способен был сохранить и передать то самое законодательство – Тору, посредником которого он был. Другим веским аргументом подлинности Пятикнижия, как сообщает «Толковая библия», является всеобщая традиция, которая непрерывно, в течение многих веков, начиная с книги Иисуса Навина, проходя через все остальные книги, утверждает, что писателем Пятикнижия был пророк Моисей. Сюда же должно быть присоединено свидетельство самаританского Пятикнижия и древних египетских памятников. Наконец, ясные следы подлинности Пятикнижие сохраняет внутри самого себя. И в отношении идей, и в отношении стиля на всех страницах Пятикнижия лежит печать Моисея: единство плана, гармония частей, величавая простота стиля, наличие множества архаизмов, прекрасное знание древнего Египта – всё это свидетельствует в пользу принадлежности Пятикнижия перу Моисея. Первая книга Библии – Бытие (в евр. Bereschith – «В начале») разделяется на две неравные части. Одна (11 глав) заключает в себе некое универсальное введение во всемирную историю. Она освещает начальные моменты первобытной истории человечества. Другая (39 глав), даёт историю уже одного богоизбранного народа еврейского, пока ещё в лице его патриархов Авраама, Исаака, Иакова и Иосифа. Подлинность книги Бытие, не вызывающая сомнений у учёных, подтверждается её языком, носящим следы глубочайшей древности и особенно – встречающимися в ней библейскими архаизмами. Данные, приведенные в этой книге согласуются с естественно-научными и древне-историческими сведениями, почерпнутыми из различных источников. Прежде всего, это древнейшие сказания ассиро-вавилонских семитов, известные под именем «халдейского генезиса», дающие богатый и поучительный материал для сравнения с повествованиями библейского генезиса. Книга Бытие является древнейшей летописью мира и человечества. Она имеет важнейшее значение в вопросах религии всех монотеистических вероисповеданий: иудейского, христианского и мусульманского, в вопросах истории и морали. Желая приблизить эту замечательную книгу к современнику, автор сделал всё возможное, чтобы донести её слова современным поэтическим языком, не отступая от библейского текста, не давая себе увлечься красивыми описаниями драматических моментов или пейзажей. В книге не 50 глав, как в подлиннике, а 47. Так получилось, потому что автор решил опустить в стихах длинные перечисления родов патриархов, сделав соответствующие ссылки на библейский текст. Однако, происхождение всех значимых фигур в книге освещено во всей полноте. В книге использованы, ставшие традиционными в оформлении многих библейских изданий, иллюстрации к «Библии» по гравюрам на дереве известного художника 19-го века Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда. Хочется надеяться, что эта книга послужит более глубокому изучению Библии и будет способствовать упрочению дружеских взаимоотношений между людьми различных конфессий во имя мира на земле. Леонид Михелев
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И город золотой – краса Халдеи,
разрушен и сметён.
Рабы его – пленённые евреи –
большой народ, в те дни освобождён.
А древний город – грудою развалин,
пристанищем шакалов полевых,
безжизненный, в котором нет живых,
разрушен, мёртв, обломками завален
и навсегда затих.
*********************************************
Примечание:
1. Полный перечень потомков Сима – см. БЫТИЕ, гл.11.
2. Выйдя из гористой области, потомки Ноя двинулись вниз,
по течению рек Тигра и Евфрата и остановились в обширной
и плодоносной равнине Сеннаарской, впоследствии – стране
Вавилонской.
Бытие. Глава 10
Бог велит Авраму оставить Харран с Сарою и Лотом; Они приходят в Ханаан; В Египте фараон, поражённый за Сару, отпускает Аврама.
В Халдейском Уре у потомка Сима
родился сын Аврам.
Отец его – Фарра носил он имя,
из мест языческих пошёл в Харран.
Хотел он поселиться в Ханаане,
но не судьба была ему дойти –
В Харране умер он, на полпути,
но сыну передал своё желанье:
последнее "Прости".
И в эти дни Господь велел Авраму
оставить отчий дом,
и, взяв с собою только близких самых,
продолжить путь, что начат был отцом.
Бог обещал ему благословенье,
защиту от врагов и от невзгод,
сказал, что выдающийся народ
его достойным будет продолженьем
из рода в новый род.
"Твоё в веках Я возвеличу имя,
почёт в твоей судьбе, –
сказал Господь, – Все племена земные
благословятся лишь в одном тебе".
Послушался Аврам веленья Бога
и вышел из Харрана в дальний путь
с женою Сарой. "Ведь когда-нибудь, –
подумал он, – закончится дорога
и сможем отдохнуть".
Переселение Авраама в землю обетованную
Племяник Лот, стада, именье, люди –
он всех с собой забрал.
Что впереди, что дальше с ними будет
Аврам не знал – на Бога уповал.
И вот пришли на землю Ханаана.
И видят – плодородна, зелена,
под горною грядой лежит она,
как дом родной, любима и желанна
прекрасная страна...
И сам Господь сошёл в тот час к Авраму.
И Бог сказал: "Аврам,
Я сей земли лишу потомков Хама
твоим потомкам Я её отдам".
И жертвенник Аврам поставил Богу,
как память о явлении Его,
как верный знак почтенья своего.
И далее отправился дорогой,
не ясной для него.
И под горой Аврам шатёр поставил.
Народ в пути устал.
И к Богу снова он свой взор направил,
и в благодарность жертвенник создал.
И отдохнув и обратившись к Богу,
поднялся вновь и двинулся на Юг.
С ним Сара, Лот – и родственник и друг.
К пустыне Негев дальняя дорога
влекла его не вдруг.
А в тех краях тогда был страшный голод.
Аврам его познал,
но не сдавался, хоть и был не молод.
Он Божье имя в помощь призывал.
Они в Египет, к Нилу поспешили,
чтоб пережить голодные года,
но там не оставаться навсегда.
Лишь время переждать они решили
пока минёт беда.
Теперь пришла пора сказать о Саре:
красавица – жена
была всю жизнь Авраму верной парой,
да вот беда – бесплодная она.
Но дорожил Аврам женой своею.
Всю жизнь он уважал её, жалел,
и красоту её Аврам сберечь сумел,
работой тяжкой загружать не смея,
любил он, как умел.
И стал теперь за жизнь свою бояться:
ведь Сару рассмотрев,
Египтяне не станут колебаться –
его убъют, а Сару – к ним в гарем.
И так сказал Аврам своей супруге:
"Представься ты чужим моей сестрой,
от взглядов их завистливых укрой.
Иначе мне не жить, моя подруга, –
Песчинке под горой".
И было так: красу еврейки Сары
заметил фараон.
Он был тогда совсем ещё не старым.
И во дворец забрал еврейку он.
А муж её для всех считался братом.
В Египте развернулся и расцвёл,
рабов, рабынь и разный скот завёл.
Аврам в Египте стал весьма богатым,
умножив, что привёл.