-->

Элементы групповой терапии. Введение в психоаналитическую практику

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элементы групповой терапии. Введение в психоаналитическую практику, Куттер Петер-- . Жанр: Психотерапия и консультирование / Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Элементы групповой терапии. Введение в психоаналитическую практику
Название: Элементы групповой терапии. Введение в психоаналитическую практику
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Элементы групповой терапии. Введение в психоаналитическую практику читать книгу онлайн

Элементы групповой терапии. Введение в психоаналитическую практику - читать бесплатно онлайн , автор Куттер Петер

Книга известного психоаналитика Петера Куттера посвящена психоаналитической групповой терапии.

Данную книгу выгодно отличает от других работ на эту же тему то редкое обстоятельство, что она является практическим пособием, написанным опытным психоаналитиком, который многие годы практиковал групповую терапию. Излагая принципы групповой терапии, автор иллюстрирует их наглядными примерами из психоаналитической практики, что позволяет читателю наблюдать за работой руководителя терапевтической  группы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сопротивление призвано не только пресекать опре­деленные потребности и влечения, но и предотвращать повторное оживление драматических детских пережива­ний, которые оказали в прошлом травматическое воз­действие, иными словами, были столь невыносимыми, что личность ребенка оказалась не в состоянии подверг­нуть их психологической переработке; положение усу­губляется, если родители, братья и сестры не оказывают ребенку в этом никакой помощи. Травматический опыт толкает человека на путь бесконечных навязчивых повторений драматической ситуации; человек бессозна­тельно прилагает все усилия для того, чтобы реанимиро­вать в настоящем основные черты конфликта, произо­шедшего в детстве. Он интуитивно использует окружа­ющих людей словно шахматные фигуры, рассчитывая комбинацию таким образом, чтобы последовательность всех предполагаемых ходов соответствовала тому, что однажды произошло в детстве. Результат этого противо­речивого мероприятия более чем сомнителен — индивид подвергает себя тем же страданиям, которые испытывал в прошлом. Несмотря на свой драматизм, навязчивый повтор позволяет терапевту распознать и понять перво­начальную причину расстройства, подвергшуюся вытес­нению и сопротивлению, а затем дать понять пациенту, что именно происходит в данный момент. Первона­чально 3. Фрейд полагал, что навязчивый повтор пред­ставляет собой производную влечения к смерти3, рас­полагающегося «по ту сторону принципа удовольствия».

53

Я придерживаюсь другого мнения и согласен с точкой зрения Э. Бибринга4, который считает, что индивид, поддающийся навязчивому повтору и воссоздающий первоначальную травматическую ситуацию, стремится лишь к тому, чтобы в зрелом возрасте получить травму, непреодоленную в детстве, чтобы попытаться ее задним числом переработать.

6.3. Пример групповой защитной реакции

Сопротивление пациента вынуж­дает терапевта тратить много времени на обсуждение раз­личных претензий. В ситуации группы защитные меха­низмы пациентов формируются в единую структуру, которую я назвал «групповой защитой». В группе I защитная реакция развивалась в соответствии с класси­ческой структурой неврозов, характерных для подавля­ющего большинства пациентов, поэтому на этапе сопро­тивления с легкостью возникала реакция вытеснения с сопутствующими ей симптомами — мигренями и сер­дечными недомоганиями. На следующем этапе, когда были извлечены на поверхность глубинные слои ран­них отношений с матерью, заявил о себе защитный меха­низм отрицания реальности данных переживаний. Наи­более яркой иллюстрацией этого представляются мне события, произошедшие на девяносто четвертом сеансе. Сидевшие напротив меня женщины, госпожа Шнейдер и госпожа Шлее, беспомощно вертели в руках форму­ляры для прошения, которые необходимо было напра­вить в больничную кассу, и спросили меня, что им с этим делать. Я обо всем их проинформировал и задал им встречный вопрос: разве они сами в этом не разбира­ются? Госпожа Шнейдер ответила отрицательно, сослав -

54

шись на то, что подобные проблемы решает ее муж. Некоторое время пациенты обсуждали, следует ли решать все вопросы самостоятельно или можно пере­ложить большую часть ответственности на другого. Между тем господин Гетц залился краской, хотя пона­чалу молчал. Чинный бизнесмен господин Пашке при­нялся играть роль заботливого кавалера и объяснил женщинам, как функционирует административный механизм, не замечая, что сидящий возле него господин Гетц выражает крайнее беспокойство. Господин Момберг, напротив, воспринял волнение господина Гетца всерьез и спросил его: «Скажите, как Ваши дела? Вы вернулись на работу?» Господин Гетц не замедлил с ответом: «Ах, все ужасно, гораздо хуже, чем было прежде. Я надеялся, что мне одолжит деньги кузен, но он не хочет оплачивать мои счета! Просто кошмар!» Его голос задрожал. Внезапно заговорила журналистка. Не обращая внимания на двух мужчин, она самоуверенно заявила, что в ее отношениях с другом наметились пере­мены к лучшему, так что в настоящее время ей почти не на что жаловаться. В ее словах проглядывал намек на происходящее. Работница, инженер и домохозяйка при­тихли; по выражению их лиц можно было понять, что они чувствуют себя униженными. Следуя их примеру, замолчали и все остальные пациенты. Повисла пауза. Я сказал, что некоторые участники нашей группы выра­жают уверенность в том, что они недалеки от самостоя­тельности, а господин Пашке хочет продемонстрировать, что может обойтись и без руководителя группы. Я пред­ложил для обсуждения отнюдь не самый легкий вопрос, однако своего я добился: тягостное молчание было пре­рвано. Первым заговорил господин Гетц. Тоном гораздо более спокойным, чем прежде, он сообщил, что неволь­но стал свидетелем совместной загородной поездки

55

госпожи Шнейдер и господина Момберга. Наедине они вели себя совсем иначе, чем в группе; они не выглядели подавленно, а скорее были похожи на беззаботных и жизнерадостных людей. Его сообщение вызвало у паци­ентов следующую реакцию: госпожа Шлее тотчас покрылась гусиной кожей, госпожу Мюллер затрясло как осиновый лист, госпожа Ферстер была близка к обмороку, а у госпожи Шнейдер случился сердечный приступ. Я сказал, что сообщение господина Гетца всех напугало. После продолжительного и напряженного молчания госпожа Шнейдер заговорила: да, они с госпо­дином Момбергом хорошо понимают друг друга, они стали друзьями. Она понимала, что муж ревновал ее к господину Момбергу. Она призналась, что ей стало неприятно, когда на прогулке она случайно заметила господина Гетца. Вслед за ее словами воцарилась гнету­щая тишина. Моя интерпретация сводилась к следую­щему: за неспособностью пациентов к самостоятель­ности и за стремлением взвалить свои обязанности на плечи другого человека очевидно скрывались совсем иные чувства, в существовании которых пациенты не хотели себе сознаваться, а именно — эротические жела­ния. По крайней мере, об этом свидетельствовала пара, встречавшаяся вне группы и, по всей видимости, полу­чавшая от общения взаимное удовольствие. Вместе с тем госпожа Шнейдер и господин Момберг ощущали свою вину перед группой и испытывали стыд. Другие паци­енты их ревновали. Госпожа Шнейдер сказала: без­условно, она всегда испытывает страх, когда втайне совершает что-нибудь подобное, но она привыкла носить маску и ей нелегко сознаться в желании быть независимой от своего мужа, общаться с другими муж­чинами, например, с господином Момбергом. Стоило ей нерешительно заговорить -об эротических чувствах, как

56

господин Гетц воскликнул, бесцеремонно ее прерывая: «Вот меня в этой группе никто не слушает, когда я пыта­юсь говорить о своих чувствах! Мои нежные чувства никого здесь не интересуют. Это обидно!» Журнали­стка заметила по этому поводу, что грубость, с которой господин Гетц выражает свои чувства, вполне законо­мерно провоцирует у группы защитную реакцию. По ее мнению, господину Гетцу следовало бы понять, что нельзя заставить девушку полюбить. Госпожа Шлее с ней согласилась. Она полагала, что нет ничего удиви­тельного в том, что девушки не испытывают расположе­ния к господину Гетцу после его нападок. В подобных случаях женщина чувствует себя просто орудием для удовлетворения мужских потребностей. Девушка ожи­дает совсем иного отношения; ей хочется, чтобы муж­чина обращал внимание на ее чувства. Едва я обратился к интерпретации, сказав, что участники группы испыты­вают определенные затруднения в выражении своих эротических чувств, связанные с соображениями нрав­ственности, которую олицетворяли я и господин Пашке, и попытался продемонстрировать пациентам сущность развивающегося конфликта между влечением и нрав­ственным сопротивлением, наиболее ярко проявив­шегося на примере господина Гетца, как последний стал проявлять беспокойство, ерзать на кресле и вдруг почти закричал: «Это невыносимо — госпожа Ферстер все время смотрит на доктора Куттера!» Что касается гос­подина Пашке, то он сохранял равновесие. Он про­должил разговор об отношении мужчин к женщинам, высказав мнение о том, что к человеку следует отно­ситься чутко, обращать внимание на его чувства и отве­чать на них взаимностью. Госпожа Шлее заявила, что как раз на это ее муж не способен. Он занимается с ней сек­сом по собственной прихоти, а получив удовлетворение,

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название