Кто забрал мой сыр?
Кто забрал мой сыр? читать книгу онлайн
Книга “Кто забрал мой сыр?” — история событий, происходивших в некоем Лабиринте в поисках кусочка сыра четырьмя действующими лицами. Этот кусочек сыра символизирует всё, к чему человек стремится всю жизнь: хорошая работа, деньги, свой дом, свобода, зоровье, признание, душевный покой и даже развлечения — искусство, музыку, спорт, путешествия.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как это получилось? — заинтересовался Натан.
— С каждым днем многие сотрудники начали замечать снижение своего влияния на происходящие события. Понятно, что боялись, как повлияет на них перестройка сверху. Естественно, что оказывали сопротивление. Значит, перемены, инспирированные сверху, не всегда приемлемы. Но в это время мы ещё не были знакомы с историей о сыре.
— Как? — удивился Карлос.
— Дело в том, что к тому времени, когда начали заниматься переменами, наш бизнес пострадал настолько, что пришлось уволить много работников к среди них несколько наших хороших друзей. Это порядком потрепало нам нервы. Но нужно сказать, что каждый ушедший или оставшийся на прежней работе заявлял, что история с сыром им всегда помогала шире и осмысленнее оценивать ситуацию и безболезненно преодолевать трудности перемен. Часто вспоминали, что когда встречались, казалось бы, с непреодолимыми преградами или безвыходными ситуациями, воспоминания о сказке им очень помогали.
— В чем заключалась помощь? — спросила Анжела.
— Когда им удалось сбросить с себя оковы трусости, для них самым большим открытием оказалась твердая убежденность в том, что сыр существует и ждёт своего открывателя, — сказал Майкл и продолжал:
— Даже от мысленного представления воображаемого будущего куска сыра они чувствовали себя спокойнее и увереннее. Многим из них удалось занять лучшие позиции, чем они имели на прежних должностях.
— А что случилось с теми, которые оставались в сфере деятельности на той же работе? — настаивала Лаура.
— Не жаловались ни друг другу; ни кому-нибудь из посторонних, не взывали к господу Богу, а решили для себя: «Украли наш кусок сыра? — Ничего — найдем другой». Действуя под этим девизом, они сохранили для себя много драгоценного времени и оградились от обычных в такой ситуации нервных стрессов. Все противники перемен вскоре начали замечать все преимущества происходящего и тут же со всеми своими знаниями и умениями окунулись в работу, которая повелась в новом направлении.
— Чем можешь объяснить это? — спросила Кори.
— В каждом коллективе господствует та или иная атмосфера среди сотрудников. Она зависит от многих, не всегда предвиденных факторов. Как вы думаете, какую реакцию вызывает заявление руководства о предстоящих переменах? Большинство это решение принимает или хорошо, или плохо.
— Плохо? Почему? — рискнул спросить Фрэнк.
— Да, да, — согласился Майкл. — Но почему? Да потому, что многие желают, чтобы все оставалось по-старому. Они боятся, что изменения принесут одни хлопоты. Если кто-то из глашатаев, а такие всегда есть в любом коллективе, скажет, что это плохо, остальные вторят тоже самое. В глубине души они могут думать иначе, но чтобы не оказаться белыми воронами — соглашаются.
— Такое косвенное давление на сотрудников в любой среде является очагом противления изменениям.
— В семье происходит то же самое между детьми и родителями, — добавила Бэкки.
— Ну и что случилось, когда узнали об истории с куском сыра?
— Всё изменилось, — сказал Майкл. — Правда, совру, если скажу, что это произошло мгновенно. Но все изменились, потому что никто не хотел оказаться Гомом.
Над этим все заулыбались. Даже Натан, который признался:
— Очень правильно замечено. В моей семье никто не хотел бы быть Гомом. Скорее все изменятся в корне со всеми вытекающими отсюда последствиями. Жаль, что эта история не была нам рассказана на прошлогодней встрече. Она принесла бы нам пользу ещё раньше.
— Когда мы убедились, — продолжал Майкл, — что операция с этой маленькой книжечкой принесла нам ощутимую пользу, поделились этой идеей со своими компаньонами, которые, а это мы замечали, нуждались в немедленных переменах. Дали им понять, что б для них значил новый сыр, то есть новый партнер, другой стиль ведения дел с заманчивыми перспективами и коммерческими успехами.
У Джесики голова шла кругом от множества различных мнений и высказываний. Вспомнила, что завтра с утра у нее множество встреч со своими клиентами. Посмотрела на часы и встала:
— Настало время бросить эту сырбазу и начать поиски своего нового куска сыра.
Компания с пониманием восприняла этот намек и начала собираться. Многие с удовольствием продолжали бы прения, но надо было расходиться. На прощанье от чистого сердца поблагодарили Майкла за умную и содержательную историю, который на это ответил:
— Очень доволен, что смог стать полезным для своих друзей, и, надеюсь, у вас тоже будет много возможностей поделиться этим рассказом с другими.