-->

Дети Мафусаила. Уолдо. Магия, инк.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дети Мафусаила. Уолдо. Магия, инк., Хайнлайн Роберт Энсон-- . Жанр: Прочая научная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дети Мафусаила. Уолдо. Магия, инк.
Название: Дети Мафусаила. Уолдо. Магия, инк.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Дети Мафусаила. Уолдо. Магия, инк. читать книгу онлайн

Дети Мафусаила. Уолдо. Магия, инк. - читать бесплатно онлайн , автор Хайнлайн Роберт Энсон

…Во Вселенной долгожители оказались не одни. На расстоянии многих миллионов миль от источника золотого солнечного света существовала Жизнь.

 

…Другой Мир изливает Энергию на нас. Нужно лишь суметь подключиться, взглянуть на все несколько по-иному… И стать Сильным.

 

…Магия вырвалась на свободу. Но больше никто не пострадает от трех стихий — огня, земли и воды, и ни один из Демонов не позволит себе слишком многого за пределами Полумира.

 

Человек XXI века посетил звездные миры Вселенной, познал Другой Мир и проник в загадочный Полумир. И только после этого понял, как прекрасно БЫТЬ ПРОСТО ЧЕЛОВЕКОМ!.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мистер Виггин, представитель фирмы «Виггин, Снид, Мак-Клечли и Виггин», был на месте. Он уже слышал о моем «пожаре». Виггин усомнился в том, что в деле замешана магия. Более того, он заявил, что это бред. Джедсон был терпелив.

— Вы разбираетесь в магии, мистер Виггин? — поинтересовался он.

— Нет, я не специалист в магической юриспруденции. Вы это имеете в виду?

— Я тоже не большой спец, но уже на протяжении многих лет магия — это мое хобби, я кое-что соображаю, и любой независимый эксперт подтвердит мою правоту. Давайте все же предположим, что ущерб нанесен магией. Если это действительно так, то есть возможность уменьшить потери. Имеете ли вы полномочия на составление исков?

— Думаю, что да, но не забывайте о правовых запретах и условиях контракта.

Я не удивлюсь, если, не имея за спиной контролера, он усомнится в том, что на его правой руке пять пальцев.

— Это вы должны до минимума снизить убытки вашей компании, — продолжал Джо. — Если я найду мага, который сможет полностью или частично нейтрализовать нанесенный магией ущерб, гарантируете ли вы ему гонорар, скажем, двадцать пять процентов от страховой суммы?

Он прокашлялся и пробормотал, что все это похоже на какую-то чертовщину. Если тут задействованы магические силы, то вряд ли нас станут слушать в суде. К тому же мой иск еще не признан, и я не уведомил компанию о позавчерашнем посетителе, что также не в мою пользу. В любом случае это очень серьезный прецедент, и он должен проконсультироваться в главном офисе.

Джедсон поднялся.

— Я вижу, мы попусту тратим время, мистер Виггин. Ваше заявление о возможной ответственности мистера Фрейзера смехотворно, и вы это знаете. В контракте не оговорена необходимость уведомлять компанию о подобных вещах. Но даже если было бы иначе, у мистера Фрейзера есть его законные двадцать четыре часа для любого уведомления. Я думаю, будет лучше, если мы сами проконсультируемся в главном офисе. — Он потянулся за своей шляпой.

— Джентльмены, джентльмены, пожалуйста! Давайте не будем спешить! Не согласится ли мистер Фрейзер заплатить половину гонорара?

— Нет. С какой стати? Это ваши потери. Вы страховали его, а не наоборот.

Виггин озабоченно прикусил дужку очков и сказал:

— Но стоимость работ мы определяем только по их окончании.

— Неужели вы слышали о здравомыслящем человеке, который бы работал с колдуном иначе?

Двадцать минут спустя мы уже имели документ, который давал нам право нанять любую ведьму или любого колдуна для спасения моего имущества.

Вознаграждение было чисто символическим — оно не превышало двадцати пяти процентов стоимости восстановленного.

— Мне показалось, что ты уже был готов бросить это дело, — сказал я Джедсону, облегченно вздохнув.

Он усмехнулся:

— Напрасно, сынок. Он просто пытался заставить тебя заплатить, чтобы сэкономить деньги. Я же дал ему понять, что вижу его насквозь.

Труднее было решить, к кому обратиться за помощью. Джедсон признался, что ближе, чем в Нью-Йорке, он не знает никого, кому можно было бы доверить эту работу. Тем более за такую мизерную плату.

Мы зашли в бар. Я заказал пиво, а Джо пошел звонить. Вскоре он вернулся.

— Кажется, я нашел человека. У него прекрасная репутация. Правда, я никогда не имел с ним дела.

— Кто же это?

— Доктор Фортескье Биддл. Он живет в конце улицы, в здании железнодорожной биржи. Вставай, мы идем туда.

Я проглотил остатки пива и поднялся из-за стола.

Офис доктора Биддла впечатлял. У него были угловые комнаты на четырнадцатом этаже, и он не пожалел денег на их убранство. Помещение было обставлено в современном стиле и со строгой элегантностью. На стене — бордюр со знаками зодиака, вырезанными на отшлифованном и окаймленном алюминием стекле. Это было единственное украшение; остальная обстановка была очень простой, но богатой, много стекла и хрома.

Мы ждали Биддла около получаса. За это время я попытался представить, что бы я сделал с этими комнатами. Наверняка частично передал бы их в субаренду под десять процентов. Спустя некоторое время красивая девушка спокойным голосом предложила нам пройти в кабинет доктора. Мы оказались в маленьком помещении и ожидали еще минут десять. Эта комната походила на приемную. В ней было несколько застекленных книжных шкафов и старинный бюст Аристотеля. Чтобы скоротать время, мы с Джедсоном стали рассматривать шкафы. Они были набиты редкими академическими изданиями по магии. Джедсон как раз указывал мне на «Красную тарабарщину», когда сзади нас раздался голос:

— Занятно, не правда ли? Древние знали удивительно много. Конечно, эти знания не были научными, но в них есть своя логика.

Мы обернулись.

— Доктор Биддл, — прозвучало сдержанно.

Мы увидели красивого, худощавого, преисполненною чувства собственного достоинства мужчину лет сорока, с сединой на висках и маленькими жесткими усиками, как у британского майора. Одет он был так, словно сошел с посвященных моде страниц «Эсквайра» [12]. Его манеры были довольно приятными. Правда, в выражении лица проскальзывала некоторая надменность. Но в общем он мне понравился.

Биддл провел нас в свой кабинет, усадил и предложил сигареты.

— Вы, конечно, Джедсон, — начал он. — Вас прислал доктор Дитворт?

Я насторожился — это имя было мне знакомо. Джо ответил просто:

— Почему же? Вовсе нет.

Биддл на мгновение задумался, а затем сказал, обращаясь скорее к самому себе:

— Странно. Мне казалось, я слышал, как он упоминал ваше имя. Кто-нибудь из вас, — добавил он, — знает доктора Дитворта?

Мы одновременно кивнули, чем удивили друг друга. Биддл, казалось, успокоился и продолжал:

— Значит, сомнений нет… Но я должен кое-что уточнить. Надеюсь, джентльмены, вы извините меня, если я ему позвоню?

И тут он исчез — растаял в воздухе. Это было невероятно. Джедсон объяснил, что сделать такое можно лишь двумя способами: с помощью галлюцинации или выходом через Полумир. В любом случае, я считаю, со стороны Биддла это было просто-таки неприлично.

— Насчет этого парня, Дитворта, — начал я, — как раз хотел спросить тебя…

— Подожди, — прервал он. — Сейчас не время.

В эту минуту появился Биддл.

— Все в порядке, — сообщил он, обращаясь непосредственно ко мне. — Я могу взяться за ваше дело. Догадываюсь, что вы пришли ко мне в связи с тем, что произошло сегодня ночью.

— Да, — подтвердил я. — Однако откуда вы знаете?

— Чутье, — снисходительно усмехнулся он. — Ну, выкладывайте…

Джедсон объяснил, что случилось, и высказал свои предположения.

— Не знаю, специализируетесь ли вы в демонологии, — заключил он, — но мне кажется, что следовало бы вызвать силы, устроившие погром, и заставить их все восстановить. Если вы сможете это сделать, мы готовы заплатить любое вознаграждение.

Биддл снова улыбнулся и самодовольно оглядел дипломы, развешанные по стенам его кабинета, — целую выставку.

— Полагаю, у меня есть все основания, чтобы не разочаровать вас, — промурлыкал он. — Позвольте мне взглянуть на место происшествия. — И он снова исчез.

Это начинало меня раздражать. Прекрасно, когда человек — мастер своего дела, однако не стоит устраивать спектакль. Но не успел я поворчать, как Биддл опять появился.

— Пожалуй, вы правы, мистер Джедсон. Особых затруднений здесь быть не должно, — сказал он. — А теперь насчет… э-э… делового соглашения… — Он вежливо кашлянул и слегка улыбнулся, как бы сожалея, что приходится обсуждать столь вульгарные вопросы.

Почему некоторые ведут себя так, будто зарабатывать деньги — оскорбительно? Я получаю законную прибыль и не стыжусь этого. То, что люди платят за мои услуги, доказывает, что моя работа нужна.

Сделку мы заключили без особых проблем. Биддл предложил встретиться в моем магазине минут через пятнадцать. Мы с Джедсоном вышли из здания и остановили такси. Уже в машине я спросил моего друга о Дитворте:

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название