Остров сокровищ
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Остров сокровищ, Стивенсон Роберт Льюис . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Остров сокровищ
Автор: Стивенсон Роберт Льюис
ISBN: 978-5-699-25319-7
Год: 1883
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 431
Остров сокровищ читать книгу онлайн
Остров сокровищ - читать бесплатно онлайн , автор Стивенсон Роберт Льюис
Английский писатель, поэт и литературный критик Роберт Льюис Стивенсон – автор произведений, пользующихся популярностью и поныне, среди которых «Черная стрела», «Алмаз Раджи», «Клуб Самоубийства» и многие другие. Однако мировую известность писателю принес «Остров Сокровищ», подлинный эталон приключенческого пиратского романа. Таинственная карта давно погибшего знаменитого пирата с указанием местоположения клада, зарытого на необитаемом острове, становится причиной зловещих заговоров, загадочных убийств и других захватывающих событий.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Бонса.
Я никак не мог уразуметь, почему доктор отдал ее Сильверу.
Разбойников вид этой карты поразил еще сильнее, чем меня. Они накинусь на нее, как коты на мышь. Они вырывали ее друг у друга из рук с руганью, с криками, с детским смехом. Можно было подумать, что они не только уже трогают золото пальцами, но везут его в полной сохранности на корабле.
- Да, - сказал один, - это подпись Флинта, можете не сомневаться. "Д.Ф.", а внизу мертвый узел. Он всегда подписывался так.
- Все это хорошо, - сказал Джордж, - но как мы увезем сокровища, если у нас нет корабля?
Сильвер внезапно вскочил, держась рукой за стену.
- Предупреждаю тебя в последний раз, Джордж! - крикнул он. - Еще одно слово, и я буду драться с тобой... Как? Почем я знаю как! Это ты должен мне сказать, ты и другие, которые проворонили мою шхуну, с твоей помощью, черт возьми! Но нет, мне незачем ждать от тебя умного слова - ум у тебя тараканий. Но разговаривать учтиво ты должен, или я научу тебя вежливости!
- Правильно, - сказал старик Морган.
- Еще бы! Конечно, правильно! - подхватил корабельный повар. - Ты потерял наш корабль. Я нашел вам сокровища. Кто же из нас стоит большего? Но, клянусь, я больше не желаю быть у вас капитаном. Выбирайте, кого хотите. С меня довольно!
- Сильвера! - заорали все. - Окорок на веки веков! Окорока в капитаны!
- Так вот что вы теперь запели! - крикнул повар. - Джордж, милый друг, придется тебе подождать до другого случая. Счастье твое, что я не помню худого. Сердце у меня отходчивое. Что же делать с этой черной меткой, приятели? Теперь она как будто ни к чему. Дик загубил свою душу, изгадил свою Библию, и все понапрасну.
- А может быть, она еще годится для присяги? - спросил Дик, которого, видимо, сильно тревожило совершенное им кощунство.
- Библия с отрезанной страницей! - ужаснулся Сильвер. - Ни за что! В ней не больше святости, чем в песеннике.
- И все же на всякий случай лучше ее сохранить, - сказал Дик.
- А вот это, Джим, возьми себе на память, - сказал Сильвер, подавая мне черную метку.
Величиной она была с крону [крона - серебряная монета]. Одна сторона белая - Дик разрезал самую последнюю страницу Библии, - на другой стороне были напечатаны стиха два из Апокалипсиса. Я помню, между прочим, два слова: "псы и убийцы". Сторона с текстом была вымазана сажей, которая перепачкала мне пальцы. А на чистой стороне углем было выведено одно слово: "Низложен".
Сейчас эта черная метка лежит предо мною, но от надписи углем остались только следы царапин, как от когтя.
Так окончились события этой ночи. Выпив рому, мы улеглись спать. Сильвер в отместку назначил Джорджа Мерри в часовые, пригрозив ему смертью, если он недоглядит чего-нибудь.
Я долго не мог сомкнуть глаз. Я думал о человеке, которого убил, о своем опасном положении и прежде всего о той замечательной игре, которую вел Сильвер, одной рукой удерживавший шайку разбойников, а другой хватавшийся за всякое возможное и невозможное средство,
Я никак не мог уразуметь, почему доктор отдал ее Сильверу.
Разбойников вид этой карты поразил еще сильнее, чем меня. Они накинусь на нее, как коты на мышь. Они вырывали ее друг у друга из рук с руганью, с криками, с детским смехом. Можно было подумать, что они не только уже трогают золото пальцами, но везут его в полной сохранности на корабле.
- Да, - сказал один, - это подпись Флинта, можете не сомневаться. "Д.Ф.", а внизу мертвый узел. Он всегда подписывался так.
- Все это хорошо, - сказал Джордж, - но как мы увезем сокровища, если у нас нет корабля?
Сильвер внезапно вскочил, держась рукой за стену.
- Предупреждаю тебя в последний раз, Джордж! - крикнул он. - Еще одно слово, и я буду драться с тобой... Как? Почем я знаю как! Это ты должен мне сказать, ты и другие, которые проворонили мою шхуну, с твоей помощью, черт возьми! Но нет, мне незачем ждать от тебя умного слова - ум у тебя тараканий. Но разговаривать учтиво ты должен, или я научу тебя вежливости!
- Правильно, - сказал старик Морган.
- Еще бы! Конечно, правильно! - подхватил корабельный повар. - Ты потерял наш корабль. Я нашел вам сокровища. Кто же из нас стоит большего? Но, клянусь, я больше не желаю быть у вас капитаном. Выбирайте, кого хотите. С меня довольно!
- Сильвера! - заорали все. - Окорок на веки веков! Окорока в капитаны!
- Так вот что вы теперь запели! - крикнул повар. - Джордж, милый друг, придется тебе подождать до другого случая. Счастье твое, что я не помню худого. Сердце у меня отходчивое. Что же делать с этой черной меткой, приятели? Теперь она как будто ни к чему. Дик загубил свою душу, изгадил свою Библию, и все понапрасну.
- А может быть, она еще годится для присяги? - спросил Дик, которого, видимо, сильно тревожило совершенное им кощунство.
- Библия с отрезанной страницей! - ужаснулся Сильвер. - Ни за что! В ней не больше святости, чем в песеннике.
- И все же на всякий случай лучше ее сохранить, - сказал Дик.
- А вот это, Джим, возьми себе на память, - сказал Сильвер, подавая мне черную метку.
Величиной она была с крону [крона - серебряная монета]. Одна сторона белая - Дик разрезал самую последнюю страницу Библии, - на другой стороне были напечатаны стиха два из Апокалипсиса. Я помню, между прочим, два слова: "псы и убийцы". Сторона с текстом была вымазана сажей, которая перепачкала мне пальцы. А на чистой стороне углем было выведено одно слово: "Низложен".
Сейчас эта черная метка лежит предо мною, но от надписи углем остались только следы царапин, как от когтя.
Так окончились события этой ночи. Выпив рому, мы улеглись спать. Сильвер в отместку назначил Джорджа Мерри в часовые, пригрозив ему смертью, если он недоглядит чего-нибудь.
Я долго не мог сомкнуть глаз. Я думал о человеке, которого убил, о своем опасном положении и прежде всего о той замечательной игре, которую вел Сильвер, одной рукой удерживавший шайку разбойников, а другой хватавшийся за всякое возможное и невозможное средство,
Перейти на страницу: