Асканио
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Асканио, Дюма Александр . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Асканио
Автор: Дюма Александр
ISBN: 5-699-16120-1,978-5-699-16120-1
Год: 1843
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 341
Асканио читать книгу онлайн
Асканио - читать бесплатно онлайн , автор Дюма Александр
«Асканио» – один из самых увлекательных романов Александра Дюма-отца, автора таких шедевров, как «Три мушкетера» и «Граф Монте-Кристо».
Материал для романа «Асканио» Дюма почерпнул из автобиографической книги прославленного скульптора и ювелира эпохи Возрождения Бенвенуто Челлини. Поставить на карту не только собственное благополучие, но и саму жизнь ради счастья молодых влюбленных – своего ученика Асканио и прекрасной Коломбы – такой поступок в духе великого художника и благородного человека. Резцом, кистью, а если надо, и кинжалом он доказывает свое право быть независимым от милости королей и побеждает умом и хитростью самых коварных интриганов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
к лукаво и внимательно поглядывают на него ваятель и Скоццоне, и, очевидно, хотел перевести разговор на другую тему.
– По каким же делам ты бегал целый день?
– Да ведь вы сами сказали вчера, что освещение здесь не годится и что вам надобна другая мастерская.
– Разумеется.
– Я и нашел мастерскую.
– Ты слышишь, Паголо? – обратился учитель к художнику.
– Что вы сказали, учитель? – произнес тот, снова поднимая голову.
– А ну-ка, прекрати рисовать да иди сюда! Послушай, что рассказывает Асканио. Он нашел мастерскую!
– Извините, учитель, но мне и отсюда слышно каждое слово моего друга Асканио. Мне хотелось бы закончить набросок. Право, тут нет греха – раз ты благоговейно выполнил долг христианина в воскресенье, займись на досуге кое-какими полезными делами: работать – значит молиться.
– Друг мой, Паголо, – заметил, покачав головой, учитель скорее грустным, нежели сердитым тоном, – поверь мне: лучше бы ты работал неусидчивее и постарательнее на неделе и развлекался, как наши добрые товарищи, в воскресенье. А ты лодырничаешь в будни и лицемерно стараешься отличиться, выказывая столько рвения в праздничные дни. Но ты сам себе господин, поступай, как тебе заблагорассудится… Ну, рассказывай, Асканио, сынок, – продолжал он, и в его голосе прозвучали бесконечная нежность и задушевность, – что ты нашел?
– Нашел чудесную мастерскую.
– Где же?
– Знаете ли вы Нельский замок?
– Превосходно знаю. То есть я проходил мимо, а заходить не доводилось.
– Но снаружи он вам нравится?
– Еще бы, черт возьми! Но…
– Что – но?
– Но разве он не занят?
– Занят парижским прево, господином Робером д'Эстурвилем. Прево завладел замком, не имея на то никакого права. Кроме того, для успокоения совести мы можем ему оставить Малый Нельский – там, кажется, живет кто-то из его родственников – и удовольствоваться Большим Нельским замком со всеми его дворами, лужайками, залами для игры в шары и мяч.
– Там есть зал для игры в мяч?
– Получше, чем зал Санта-Кроче во Флоренции.
– Клянусь Бахусом{15}, это моя любимая игра! Ты же знаешь, Асканио.
– Знаю. И, кроме того, учитель, замок превосходно расположен: сколько там воздуха, и какого воздуха – деревенского! Не то что здесь, в этом отвратительном закоулке – ведь мы тут плесневеем, солнца не видим. А там с одной стороны Пре-о-Клер, с другой – Сена и король, король в двух шагах в своем Лувре.
– Кому же принадлежит этот волшебный замок?
– Кому? Черт возьми, королю!
– Королю?.. Повтори-ка, что ты сказал: Нельский замок принадлежит королю?
– Именно ему. Остается одно – узнать, согласится ли король пожаловать вам это великолепное угодье.
– Кто – король? Как его зовут, Асканио?
– Франциск Первый, конечно.
– А это значит, что через неделю Нельский замок будет моим.
– Но парижский прево, пожалуй, разгневается.
– А мне какое дело!
– А если он не захочет уступить по доброй воле?
– Не захочет? Как меня зовут, Асканио?
– Бенвенуто Челлини, учитель.
– А это
– По каким же делам ты бегал целый день?
– Да ведь вы сами сказали вчера, что освещение здесь не годится и что вам надобна другая мастерская.
– Разумеется.
– Я и нашел мастерскую.
– Ты слышишь, Паголо? – обратился учитель к художнику.
– Что вы сказали, учитель? – произнес тот, снова поднимая голову.
– А ну-ка, прекрати рисовать да иди сюда! Послушай, что рассказывает Асканио. Он нашел мастерскую!
– Извините, учитель, но мне и отсюда слышно каждое слово моего друга Асканио. Мне хотелось бы закончить набросок. Право, тут нет греха – раз ты благоговейно выполнил долг христианина в воскресенье, займись на досуге кое-какими полезными делами: работать – значит молиться.
– Друг мой, Паголо, – заметил, покачав головой, учитель скорее грустным, нежели сердитым тоном, – поверь мне: лучше бы ты работал неусидчивее и постарательнее на неделе и развлекался, как наши добрые товарищи, в воскресенье. А ты лодырничаешь в будни и лицемерно стараешься отличиться, выказывая столько рвения в праздничные дни. Но ты сам себе господин, поступай, как тебе заблагорассудится… Ну, рассказывай, Асканио, сынок, – продолжал он, и в его голосе прозвучали бесконечная нежность и задушевность, – что ты нашел?
– Нашел чудесную мастерскую.
– Где же?
– Знаете ли вы Нельский замок?
– Превосходно знаю. То есть я проходил мимо, а заходить не доводилось.
– Но снаружи он вам нравится?
– Еще бы, черт возьми! Но…
– Что – но?
– Но разве он не занят?
– Занят парижским прево, господином Робером д'Эстурвилем. Прево завладел замком, не имея на то никакого права. Кроме того, для успокоения совести мы можем ему оставить Малый Нельский – там, кажется, живет кто-то из его родственников – и удовольствоваться Большим Нельским замком со всеми его дворами, лужайками, залами для игры в шары и мяч.
– Там есть зал для игры в мяч?
– Получше, чем зал Санта-Кроче во Флоренции.
– Клянусь Бахусом{15}, это моя любимая игра! Ты же знаешь, Асканио.
– Знаю. И, кроме того, учитель, замок превосходно расположен: сколько там воздуха, и какого воздуха – деревенского! Не то что здесь, в этом отвратительном закоулке – ведь мы тут плесневеем, солнца не видим. А там с одной стороны Пре-о-Клер, с другой – Сена и король, король в двух шагах в своем Лувре.
– Кому же принадлежит этот волшебный замок?
– Кому? Черт возьми, королю!
– Королю?.. Повтори-ка, что ты сказал: Нельский замок принадлежит королю?
– Именно ему. Остается одно – узнать, согласится ли король пожаловать вам это великолепное угодье.
– Кто – король? Как его зовут, Асканио?
– Франциск Первый, конечно.
– А это значит, что через неделю Нельский замок будет моим.
– Но парижский прево, пожалуй, разгневается.
– А мне какое дело!
– А если он не захочет уступить по доброй воле?
– Не захочет? Как меня зовут, Асканио?
– Бенвенуто Челлини, учитель.
– А это
Перейти на страницу:
