Хроника царствования Карла IX
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроника царствования Карла IX, Мериме Проспер . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хроника царствования Карла IX
Автор: Мериме Проспер
ISBN: 5-699-19970-5
Год: 1829
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 179
Хроника царствования Карла IX читать книгу онлайн
Хроника царствования Карла IX - читать бесплатно онлайн , автор Мериме Проспер
Действие романа разворачивается на фоне политических и религиозных войн, охвативших Францию во второй половине XVI века. Идет жесткая борьба за власть между тремя основными партиями; противостояние католиков и гугенотов накаляет ситуацию до предела. В борьбу втянута большая часть нации, все слои французского общества. На религиозной почве происходят ожесточенные стычки на улицах, в тавернах, при дворе…
Изображая нравы эпохи, Проспер Мериме создает психологически убедительные образы священнослужителей, политических деятелей, придворных и простых людей. Роман написан живо, ярко, по-настоящему захватывающе и при этом исторически достоверно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
е желаем.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. БЕЛАЯ МАГИЯ
Ночью мне снились дохлая рыба и разбитые яйца, а господин Анаксарх мне сказал, что разбитые яйца и дохлая рыба - это к несчастью.
Мольер. Блистательные любовники {[77]}
Вооруженные алебардами люди составляли отряд караульных, находившийся по соседству с Пре-о-Клер на предмет улаживания ссор, которые в большинстве случаев разрешались на этом классическом месте дуэлей. Ехали стражники в лодке, по своему обыкновению, крайне медленно, с тем чтобы прибыть и удостовериться, что все уже кончено. И то сказать: их попытки водворить мир чаще всего не встречали ни малейшего сочувствия. А сколько раз бывало так, что ярые враги прерывали смертный бой и дружно нападали на солдат, которые старались их разнять! Вот почему обязанности дозора обыкновенно ограничивались тем, что солдаты оказывали помощь раненым или уносили убитых. Сегодня стрелкам предстояло исполнить только эту вторую обязанность, и они сделали свое дело так, как это у них было принято, то есть предварительно опустошив карманы несчастного Коменжа и поделив между собой его платье.
- Дорогой друг! - обратился к Бернару Бевиль. - Даю вам благой совет: пусть вас с соблюдением строжайшей тайны доставят к мэтру Амбруазу Паре {[78]}: если нужно зашить рану или вправить сломанную руку, - тут уж он мастак. По части ереси он, правда, самому Кальвину не уступит, но дело свое знает, и к нему обращаются самые ревностные католики. Одна лишь маркиза де Буасьер не захотела, чтобы ей спас жизнь гугенот, и храбро предпочла умереть. Спорю на десять пистолей, что она теперь в раю.
- Рана у тебя пустячная, - заметил Жорж, - через три дня заживет. Но у Коменжа есть в Париже родственники, - боюсь, как бы они не приняли его кончину слишком близко к сердцу.
- Ах, да! У него есть мать, и она из приличия возбудит против нашего друга преследование. Ну ничего! Хлопочите через Шатильона. Король согласится помиловать: ведь он что воск в руках адмирала.
- Мне бы хотелось, чтобы до адмирала это происшествие, если можно, не дошло, - слабым голосом молвил Бернар.
- А, собственно, почему? Вы полагаете, что старый бородач разозлится, когда узнает, с каким невиданным проворством протестант отправил на тот свет католика?
Вместо ответа Бернар глубоко вздохнул.
- Коменж хорошо известен при дворе, и его смерть не может не наделать шуму, - сказал капитан. - Но ты исполнил долг дворянина; в том, что случилось, нет ничего затрагивающего твою честь. Я давно не был у старика Шатильона - теперь мне представляется случай возобновить знакомство.
- Провести несколько часов за тюремной решеткой - удовольствие из средних, - снова заговорил Бевиль. - Я спрячу твоего брата в надежном месте - так, что никто не догадается. Он может там жить совершенно спокойно до тех пор, пока его дело не уладится. А то ведь в монастырь его как еретика вряд
ли примут.
- Я очень вам благодарен, - сказал Бернар, - но воспользоваться вашим предложением не могу, - это вам повредит.
- Ничуть,
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. БЕЛАЯ МАГИЯ
Ночью мне снились дохлая рыба и разбитые яйца, а господин Анаксарх мне сказал, что разбитые яйца и дохлая рыба - это к несчастью.
Мольер. Блистательные любовники {[77]}
Вооруженные алебардами люди составляли отряд караульных, находившийся по соседству с Пре-о-Клер на предмет улаживания ссор, которые в большинстве случаев разрешались на этом классическом месте дуэлей. Ехали стражники в лодке, по своему обыкновению, крайне медленно, с тем чтобы прибыть и удостовериться, что все уже кончено. И то сказать: их попытки водворить мир чаще всего не встречали ни малейшего сочувствия. А сколько раз бывало так, что ярые враги прерывали смертный бой и дружно нападали на солдат, которые старались их разнять! Вот почему обязанности дозора обыкновенно ограничивались тем, что солдаты оказывали помощь раненым или уносили убитых. Сегодня стрелкам предстояло исполнить только эту вторую обязанность, и они сделали свое дело так, как это у них было принято, то есть предварительно опустошив карманы несчастного Коменжа и поделив между собой его платье.
- Дорогой друг! - обратился к Бернару Бевиль. - Даю вам благой совет: пусть вас с соблюдением строжайшей тайны доставят к мэтру Амбруазу Паре {[78]}: если нужно зашить рану или вправить сломанную руку, - тут уж он мастак. По части ереси он, правда, самому Кальвину не уступит, но дело свое знает, и к нему обращаются самые ревностные католики. Одна лишь маркиза де Буасьер не захотела, чтобы ей спас жизнь гугенот, и храбро предпочла умереть. Спорю на десять пистолей, что она теперь в раю.
- Рана у тебя пустячная, - заметил Жорж, - через три дня заживет. Но у Коменжа есть в Париже родственники, - боюсь, как бы они не приняли его кончину слишком близко к сердцу.
- Ах, да! У него есть мать, и она из приличия возбудит против нашего друга преследование. Ну ничего! Хлопочите через Шатильона. Король согласится помиловать: ведь он что воск в руках адмирала.
- Мне бы хотелось, чтобы до адмирала это происшествие, если можно, не дошло, - слабым голосом молвил Бернар.
- А, собственно, почему? Вы полагаете, что старый бородач разозлится, когда узнает, с каким невиданным проворством протестант отправил на тот свет католика?
Вместо ответа Бернар глубоко вздохнул.
- Коменж хорошо известен при дворе, и его смерть не может не наделать шуму, - сказал капитан. - Но ты исполнил долг дворянина; в том, что случилось, нет ничего затрагивающего твою честь. Я давно не был у старика Шатильона - теперь мне представляется случай возобновить знакомство.
- Провести несколько часов за тюремной решеткой - удовольствие из средних, - снова заговорил Бевиль. - Я спрячу твоего брата в надежном месте - так, что никто не догадается. Он может там жить совершенно спокойно до тех пор, пока его дело не уладится. А то ведь в монастырь его как еретика вряд
ли примут.
- Я очень вам благодарен, - сказал Бернар, - но воспользоваться вашим предложением не могу, - это вам повредит.
- Ничуть,
Перейти на страницу: