-->

История всемирной литературы Т.2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История всемирной литературы Т.2, Бердников Георгий Петрович-- . Жанр: Литературоведение / Культурология / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История всемирной литературы Т.2
Название: История всемирной литературы Т.2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

История всемирной литературы Т.2 читать книгу онлайн

История всемирной литературы Т.2 - читать бесплатно онлайн , автор Бердников Георгий Петрович

Второй том «Истории всемирной литературы» посвящен литературному процессу в период Раннего и Зрелого Средневековья и охватывает III—XIII столетия н. э.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 325 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В сборники III—VI вв. включались различные короткие записи событий (от одной-двух строк до полутора-двух страниц). Среди произведений об удивительном можно выделить записи древних мифов, мифологических рассказов о встрече человека с духом, топонимических легенд, повествований типа волшебных сказок и анекдотов, описаний заморских земель и диковинных вещей. Но все это дано в предельно сжатой форме. Каждый эпизод или случай существует отдельно от других.

Материал для своих рассказов об удивительном авторы III—VI вв. черпали из древних, главным образом исторических, сочинений, где встречались отдельные записи о необычайных событиях, и из современного им фольклора. При этом, конечно, речь не идет о записи фольклорных текстов; скорее всего, авторы перелагали сюжет, услышанный в народной среде.

Примером художественно еще не развернутых описаний в ранних сборниках могут служить сюжеты, связанные с древнекитайской мифологией. Таковы в «Записках о поисках духов» Гань Бао короткие записи о мифическом правителе Шэнь-нуне.

На примере трансформации мифологической темы легче всего увидеть и тот путь, по которому шла эволюция рассказов о чудесах. Если в IV в. у Гань Бао древний миф изложен лаконично и сухо, скорее всего, весь пассаж просто позаимствован из какого-либо раннего источника, то через два века у Ван Цзя древние мифы превращаются в своеобразные маленькие новеллы. Таков, например, в его сборнике рассказ о матери мифического правителя Шао-хао. Рассказ о чудесном рождении мифического героя подменен у Ван Цзя описанием случайной встречи его матери с божественным отроком, сыном Бай-ди (Белого государя), и историей их любовных отношений. Фрагмент из книги Ван Цзя — нечто среднее между мифом (в нем есть характерные для мифов объяснения происхождения тех или иных культурных открытий, например «прибора», отмечающего погоду) и любовной новеллой, использующей образы предшествующей литературы, в частности лирических песен «Шицзина». Поскольку мы имеем дело все же не с древнейшими записями, то количество мифов в сборниках III—VI вв. весьма невелико.

Иллюстрация: Фрагмент китайской буддийской рукописи X—XI вв.

«Бяньвэнь о воздаянии за милости»

Наиболее часты в ранних сборниках рассказов об удивительном короткие записи о чудесных превращениях, вроде бесхитростной истории про дерево катальпа, которое может превращаться в корову «(Жизнеописания удивительного»), или про таинственных детей из того же сборника, превращающихся внезапно в фазана, а потом в камень. Характерно, однако, что все подобные истории связаны с установлением культа того или иного персонажа и строительством храмов в их честь. Древние анимистические представления в это время активно используются даосами в создании собственной религии и, уже обработанные в виде храмовых легенд, входят в тогдашнюю литературу о чудесах.

Важное место во всех сборниках III—VI вв. занимают короткие мифологические рассказы, излюбленная тема которых — описание неожиданной встречи человека с духами-хозяевами, неуспокоившимися душами умерших преждевременной или насильственной смертью, а также с оборотнями или небожителями. Известно, что рассказы о встрече человека со сверхъестественной силой возникают еще в первобытные времена и отражают боязнь мести духов тому, кто посмел вторгнуться в их владения. По всей вероятности, и в Китае такие повествования существовали в глубокой древности, однако их письменная фиксация падает лишь на III—VI вв., когда они заинтересовали литераторов, стремящихся описать удивительные события. С этим связаны и некоторые изменения в самом характере содержания. В них отражается уже не столько безотчетный страх перед силами стихий и душами умерших, сколько могущество даоса-мага, который знает, как справиться с нечистью. Так, в рассказе из «Записок о поисках духов» Гань Бао монах-даос, прочитав заклинания, заставляет оборотня принять свой изначальный вид, и уважаемый детьми отец оказывается старым котом, который в страхе забивается под кровать. Иногда победу над бесами и привидениями одерживает просто нерастерявшийся храбрец, который хитрее и смекалистее «нечистой силы».

Но духи в сборниках III—VI вв. далеко не всегда оказываются побежденными. Иногда они жестоко наказывают ослушавшихся или мстят тем, кто нападает на них. Весьма характерен рассказ о правителе Чжэнь Чжуне, конфуциански мыслящем человеке, который отказался взять в жены дочь бога земли, несмотря на все настойчивые просьбы божества. В результате, приехав к себе домой, он узнал, что жена его внезапно заболела и умерла.

Тема мести духов, древняя по своему происхождению, раскрывается во многих повествованиях. Но если в первобытном фольклоре духи мстили за вторжение в их владения, то в сборниках III—VI вв. расплата наступает, как правило, за убийство духов. Они мстят, зло «подшучивая» над героем, как это происходит в рассказе Гань Бао о старике, который убил своих внуков, приняв их за оборотней.

Близки к рассказам о встрече человека с «нечистой силой» и короткие повествования о связи человека с женщиной-духом; в одних случаях это небесная фея, в других — женщина-оборотень. Бывает и так, что земная женщина вступает в любовную близость с оборотнем. Последние сюжеты, по всей вероятности, более древние и первоначально основывались на представлении о браке человека с тотемным животным. К III—VI вв. эта связь была уже явно забыта, и подобные истории воспринимались как повествования о чудесах, близкие к волшебной сказке.

В ряде рассказов о любви небесной девы к земному юноше особо подчеркивается сыновняя почтительность (сяо) героя. Именно в награду за это к юноше Дун Юну спускается Небесная ткачиха (Чжи-нюй) в одном из рассказов в сборнике Гань Бао. Идея сяо была одним из основных постулатов конфуцианского учения, строго регламентировавшего все отношения в обществе и уподоблявшего государство большой патриархальной семье. В III—VI вв. идею эту, чрезвычайно характерную для мышления древних китайцев периода формирования конфуцианской идеологии, пытались ввести в свои учения и даосы, и буддисты. Даосские писатели этого времени, например, всячески противопоставляли сыновнюю почтительность отрицаемому ими принципу верности государю (чжун).

К не менее древним фольклорным сюжетам относятся и предания о змеях, рассказы о змееборстве или, наоборот, о выкармливании змеи и вознаграждении за это. В сборниках III—VI вв. мы находим весьма поздние отголоски древнего почитания змей, видимо, как существ, связанных с подземным миром: рассказы о человеке, вылечившем змею, за что она подарила ему жемчужину, о старушке, которая подобрала змею и выкормила ее. Впоследствии змея отомстила за покровительницу (история эта напоминает по сюжету аналогичное предание из «Пестрых рассказов» Элиана). В стадиально более позднем повествовании рассказывается о том, как в жертву змею в местности Юэ приносили девушек и как тринадцатилетняя Ли Цзи набралась храбрости и убила змея. Борьба со змеем описана здесь отнюдь не в традициях сказки или эпоса, а настолько по-бытовому просто и обыденно, что невольно закрадывается мысль, а не описание ли это реального случая избавления от змеи жителей уезда Цзяньюэ.

Рассказы о животных, благодарящих человека за оказанную помощь, особенно часто встречаются у тех авторов, которые проповедовали буддийские идеи воздаяния. Фольклорный мотив благодарного животного оказывался для их задач одним из наиболее подходящих, помогающих на ярком и доходчивом примере раскрыть идею воздаяния за помощь живому существу. В «Записях Ци Се» («Ци Се цзи»), например,

помещен рассказ о человеке, который спас муравья, уносимого течением реки. Впоследствии, когда спаситель оказывается брошенным в подземелье, муравьи прогрызают его колодки и помогают бежать.

Отдельную группу составляют повествования о чудесном искусстве даосов находить снадобье бессмертия и возноситься в небеса. В отличие от китайских буддистов, которые заботились о бессмертии души, даосы интересовались бессмертием бренного тела. Их мечта о необычайном долголетии привлекала литераторов и ученых того смутного времени, когда многие, в том числе видные государственные мужи, погибали от руки палача. Отсюда — и своеобразные даосские утопии вроде описания счастливого царства Сюаньюаньго, где люди живут до восьмисот лет, где народ питается яйцами фениксов и пьет сладкую росу (в «Описании всех вещей» Чжан Хуа). Рассказы о вознесении бессмертных даосов в небеса собраны, в частности, в «Продолжении записок о поисках духов» («Сюй соу шэнь цзи»), приписываемом великому поэту Тао Юань-мину.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 325 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название