Снежная королева
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Снежная королева, Шварц Евгений . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Снежная королева
Автор: Шварц Евгений
ISBN: 5-08-000140-2
Год: 1938
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 287
Снежная королева читать книгу онлайн
Снежная королева - читать бесплатно онлайн , автор Шварц Евгений
Сказка в 4-х действиях на Андерсеновские темы
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ет сказочника.)
П р и н ц е с с а. Ах, вот как... Ну, сейчас, государь, вы свету не взвидите. Сейчас, сейчас я начну капризничать...
П р и н ц. Некогда! Герда, мы принесли тебе три шубы.
П р и н ц е с с а. Примерь, которая тебе больше подойдет.
П р и н ц. Некогда! Надевай первую попавшуюся! Живей!
Советник шепчется о чем-то с королем. Герда одевается.
Король и повелитель, не советую вам больше трогать нас.
П р и н ц е с с а. Папа, если ты не перестанешь, я никогда в жизни ничего не буду есть за обедом.
П р и н ц. Чего вы там сговариваетесь? Как вам не стыдно связываться с детьми?
К о р о л ь. Мы вовсе не сговариваемся. Мы просто так... болтаем.
П р и н ц. Ну смотрите!
Входят ворон и ворона.
В о р о н и В о р о н а (хором). Кар-рета подана!
П р и н ц. Молодцы! Жалую вам за это ленту через плечо и эту самую... подвязку со звоночками.
Ворон и ворона низко кланяются.
Ты готова, Герда? Идем. (Сказочнику.) И вы с нами?
С к а з о ч н и к. Нет. Я останусь здесь, и если советник вздумает пойти за Гердой, я шагу ему не дам ступить. Я догоню тебя, Герда.
С о в е т н и к. Вздор.
П р и н ц е с с а. Ну смотри, папа!
П р и н ц (поднимает с пола шубы). С нами не так-то легко справиться, государь. Идем.
Уходят. Впереди Герда, сопровождаемая лакеями. За нею принц и принцесса. позади ворон и ворона.
К о р о л ь (стражникам). Трубите тревогу. (Уходит большими шагами.)
Сейчас же раздаются звуки труб и барабанов, свистки, крики, лязг оружия. Звонит большой колокол.
С к а з о ч н и к. Это что еше за шум?
С о в е т н и к. Скоро все будет кончено, сочинитель. Слуги короля нападут на Герду и схватят ее.
С к а з о ч н и к. Не схватят. Эти разжиревшие лакеи не так-то ловки, советник.
С о в е т н и к. Схватят. Ну, какова сила золота, сказочник? Довольно мне было сказать слово - и вот весь огромный дворец гудит и ходит ходуном.
С к а з о ч н и к. Весь огромный дворец ходит ходуном и гудит из-за маленькой девочки, у которой нет ни гроша. При чем же тут золото?
С о в е т н и к. А при том, что девчонка попадет в темницу.
С к а з о ч н и к. А я уверен, что она убежит.
Входит король.
К о р о л ь. Ее схватили.
С к а з о ч н и к. Как?
К о р о л ь. А очень просто. Когда поднялась тревога, они погасили свет, думая скрыться в темноте, но мои храбрые солдаты поймали вашу Герду.
Стук в дверь.
Ее привели! Войдите.
Входит стражник и вводит Герду. Она плачет, закрывая лицо муфтой.
Ну вот, то-то и есть! Чего тут плакать, я не понимаю. Ведь я тебя не съем, а просто заточу в темницу.
С к а з о ч н и к. Герда! Герда!
К о р о л ь (торжествуя). Вот то-то и есть!
Стук в дверь.
Кто там еше? Войдите!
Входит стражник и вводит еще одну Герду. Она плачет, закрывая лицо муфтой.
Ну вот, так я и знал. Все эти хлопоты свели меня с ума. Две!
Обе Герды опускают муфты. Это принц и принцесса. Они хохочут.
С о в е т н и к. Принц и принцесса?
П р и н ц е с с а. Ах, вот как... Ну, сейчас, государь, вы свету не взвидите. Сейчас, сейчас я начну капризничать...
П р и н ц. Некогда! Герда, мы принесли тебе три шубы.
П р и н ц е с с а. Примерь, которая тебе больше подойдет.
П р и н ц. Некогда! Надевай первую попавшуюся! Живей!
Советник шепчется о чем-то с королем. Герда одевается.
Король и повелитель, не советую вам больше трогать нас.
П р и н ц е с с а. Папа, если ты не перестанешь, я никогда в жизни ничего не буду есть за обедом.
П р и н ц. Чего вы там сговариваетесь? Как вам не стыдно связываться с детьми?
К о р о л ь. Мы вовсе не сговариваемся. Мы просто так... болтаем.
П р и н ц. Ну смотрите!
Входят ворон и ворона.
В о р о н и В о р о н а (хором). Кар-рета подана!
П р и н ц. Молодцы! Жалую вам за это ленту через плечо и эту самую... подвязку со звоночками.
Ворон и ворона низко кланяются.
Ты готова, Герда? Идем. (Сказочнику.) И вы с нами?
С к а з о ч н и к. Нет. Я останусь здесь, и если советник вздумает пойти за Гердой, я шагу ему не дам ступить. Я догоню тебя, Герда.
С о в е т н и к. Вздор.
П р и н ц е с с а. Ну смотри, папа!
П р и н ц (поднимает с пола шубы). С нами не так-то легко справиться, государь. Идем.
Уходят. Впереди Герда, сопровождаемая лакеями. За нею принц и принцесса. позади ворон и ворона.
К о р о л ь (стражникам). Трубите тревогу. (Уходит большими шагами.)
Сейчас же раздаются звуки труб и барабанов, свистки, крики, лязг оружия. Звонит большой колокол.
С к а з о ч н и к. Это что еше за шум?
С о в е т н и к. Скоро все будет кончено, сочинитель. Слуги короля нападут на Герду и схватят ее.
С к а з о ч н и к. Не схватят. Эти разжиревшие лакеи не так-то ловки, советник.
С о в е т н и к. Схватят. Ну, какова сила золота, сказочник? Довольно мне было сказать слово - и вот весь огромный дворец гудит и ходит ходуном.
С к а з о ч н и к. Весь огромный дворец ходит ходуном и гудит из-за маленькой девочки, у которой нет ни гроша. При чем же тут золото?
С о в е т н и к. А при том, что девчонка попадет в темницу.
С к а з о ч н и к. А я уверен, что она убежит.
Входит король.
К о р о л ь. Ее схватили.
С к а з о ч н и к. Как?
К о р о л ь. А очень просто. Когда поднялась тревога, они погасили свет, думая скрыться в темноте, но мои храбрые солдаты поймали вашу Герду.
Стук в дверь.
Ее привели! Войдите.
Входит стражник и вводит Герду. Она плачет, закрывая лицо муфтой.
Ну вот, то-то и есть! Чего тут плакать, я не понимаю. Ведь я тебя не съем, а просто заточу в темницу.
С к а з о ч н и к. Герда! Герда!
К о р о л ь (торжествуя). Вот то-то и есть!
Стук в дверь.
Кто там еше? Войдите!
Входит стражник и вводит еще одну Герду. Она плачет, закрывая лицо муфтой.
Ну вот, так я и знал. Все эти хлопоты свели меня с ума. Две!
Обе Герды опускают муфты. Это принц и принцесса. Они хохочут.
С о в е т н и к. Принц и принцесса?
Перейти на страницу: