История всемирной литературы Т.1
История всемирной литературы Т.1 читать книгу онлайн
Томом «Литература Древнего мира» открывается девятитомное издание «Истории всемирной литературы, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького АН СССР в сотрудничестве с рядом иных научных учреждений и организаций. Первый том посвящен развитию литератур эпохи Древности и охватывает период вплоть до первых веков н. э.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
К таким диалогам относятся, в частности, многие диалоги из «Дигха» и «Маджджхима-никаи». В одном из них рассказывается, как Сакка, царь богов, не решался приблизиться к Будде, погруженному в размышления. Тогда он попросил помощи у полубожественного существа — гандхарвы, и тот привлек внимание Будды тем, что пропел, аккомпанируя себе на лютне, стихи, составленные из слов с двойным значением: песня была адресована к безжалостной возлюбленной, но одновременно имела в виду Будду. Будда был тронут песней, и гандхарва смог передать ему желание Сакки задать несколько вопросов. Отвечая на эти вопросы, Будда на конкретных примерах разъяснил царю богов этику буддизма и сделал его своим последователем («Дигха-никая», II, 21).
В другом диалоге Будда отклоняет просьбу некоего юноши объяснить ему сущность бытия, небытия и иных философских категорий, рассуждать о которых Будда считал бесполезным и ненужным. Будда сравнивает этого юношу, занятого метафизическими проблемами, но не уяснившего себе еще истины о страдании и его преодолении, с раненым, который не позволяет вытащить из своего тела стрелу, пока не узнает, кто ее пустил: кшатрий, брахман, вайшья или шудра, к какому роду принадлежит стрелявший, велик он или мал ростом и из чего сделана стрела («Маджджхима-никая», 63).
Чрезвычайно интересны в литературном отношении легенды о попытках искусителя Мары соблазнить Будду и его учеников (например, «Самъютта-никая», I, 4—5). В легендах об искушении стихи среди повествовательной прозы появляются особенно часто, и многие из них, по-видимому, просто фрагменты фольклорной поэзии, использованной буддийскими авторами.
Наиболее значительные произведения буддийской поэзии содержит пятый отдел «Сутта-питаки» — «Кхуддака-никая», включающий в себя разнородные по характеру книги, которые были составлены в разное время.
Среди этих книг интересны «Кхуддакапатха», в гимнах и молитвах излагающая сущность буддийской морали; «Итивуттака» — собрание 112 кратких высказываний Будды в стихах и прозе о различных сторонах жизни; «Удана» — 80 легенд из жизни Будды, каждая из которых кончается лирическими строфами. Но подлинными шедеврами буддийской литературы справедливо считаются «Тхера-гатха» («Строфы монахов») и «Тхери-гатха» («Строфы монахинь»), «Суттанипата» («Малое собрание текстов»), «Дхаммапада» («Путь добродетели») и «Джатаки» («Истории былых рождений»).
«Тхера-» в «Тхери-гатха» — собрания коротких лирических поэм, приписываемых соответственно монахам и монахиням, ближайшим ученикам Будды. Эти поэмы выделяются среди остальных книг палийского канона своей эмоциональной насыщенностью и субъективной окраской. Большую роль в них играют бытовые и пейзажные зарисовки, на фоне которых развертывается искренний и глубоко личный рассказ о борьбе с соблазнами мира на пути к духовному просветлению, к вступлению в буддийскую общину. Отсюда исповедальный пафос гатх, подробное описание тончайших оттенков человеческих чувств. С лиризмом гатх связано удивительное разнообразие используемых в них поэтических приемов (аллитераций и ассонансов, тропов, игры слов, рефренов и повторов). Оставаясь взволнованной проповедью величия Будды и его учения, гатхи тем самым предвосхищают некоторые существенные линии развития классической индийской лирики. Между поэмами «Тхера-гатха» и «Тхери-гатха» заметны известные различия в содержании и тоне. Первые по большей части имеют дело с внутренним, духовным, а вторые — с внешним, чувственным опытом; первые более насыщены образами природы, вторые — картинами повседневной действительности. Возможно, что эти различия и вызвали появление предания, приписавшего «Тхера-гатха» монахам-мужчинам, а «Тхери-гатха» — женщинам.
«Суттанипата» принадлежит к древнейшим частям «Типитаки». Учение Будды сохранено в ней в еще не замутненной позднейшими напластованиями форме и сосредоточено вокруг наиболее общих этических проблем. Столь же архаичны и ценны поэтические качества «Суттанипаты». Ее короткие поэмы-сутты состоят из групп стихов, объединенных одной мыслью, которая подчеркивается часто единым рефреном или образом, вынесенным в заглавие поэмы. Так, «Сутта о стреле» («Суттанипата», 574—593) начинается строфами о всесилии страха смерти и скорби в мире:
Как у плодов созревших
Страх поутру сорваться,
Так и у тех, кто родился,
Вечный страх перед смертью...
Ведь, как кувшины и чаши,
Что сделал из глины горшечник,
Все когда-нибудь разобьются,
Так прервется и жизнь смертных.
Глупец и мудрец ученый,
Старик и юноша нежный —
Все они кончат смертью,
Над всеми — власть смерти...
Подряд, как коров на бойню,
Смерть уводит с собой смертных,
А родные глядят им вслед,
Тоскуя и горько плача. (576—578, 580)
И кончается — проповедью мудрого созерцания и отрешенности, позволяющих этот страх и эту скорбь преодолеть:
Как видишь, мир поражен
Старостью и смертью.
Но мудрецы не скорбят,
Непреложность закона зная...
Когда загорается дом,
Пламя тушат, залив водою.
Так и тот, кто мудр и учен,
Тверд и исполнен достоинств,
Разгоняет возникшую скорбь
Тут же, как ветер — солому.
И если счастья желаешь,
То причитанья и вопли,
Желания и недовольства —
Эту стрелу из себя вырви!
Отравленную стрелу вырвав,
Покой обретешь душевный.
Уничтожив в себе все печали,
Беспечальным станешь, потухшим.
(581, 591—593; перевод Ю. М. Алихановой)
Повествовательные строфы чередуются в «Суттанипате» с диалогическими, многие из которых, пересказывая эпизоды из жизни Будды, послужили позднее толчком к созданию эпических его жизнеописаний. С другой стороны, многие отрывки из «Суттанипаты», в которых дидактическое начало сочетается с высоким лирическим пафосом, стимулировали последующее развитие буддийской гимновой поэзии.
Подобно «Суттанипате», наиболее часто цитируемым буддийским текстом является «Дхаммапада». Это своего рода компендиум буддийской мудрости, в котором в концентрированной, афористической форме полно и просто изложены основные моральные принципы раннего буддизма. «Дхаммапада», несомненно, впитала в себя традиции народного творчества; поэтому отвлеченные этические идеи обычно преподносятся в ней с помощью иллюстраций из повседневной жизни, обиходных сравнений, избавленные тем самым от нарочитой дидактичности и умозрительности: «Как в дом с плохой крышей просачивается дождь, так в плохо развитый ум просачивается вожделение» (I, 13). «Мало знающий человек стареет, как вол: у него разрастаются мускулы, знание же у него не растет» (XI, 152). «Легко увидеть грехи других, свои же, напротив, увидеть трудно. Ибо чужие грехи рассеивают, как шелуху; свои же, напротив, скрывают, как искусный шулер несчастливую кость» (XVIII, 252). «„Здесь я буду жить во время дождей, здесь — зимой и летом“, — так рассуждает глупец. Он не думает об опасности. Такого человека, помешавшегося на детях и скоте, исполненного желаний, похищает смерть, как наводнение — спящую деревню» (XX, 286—7; перевод В. Н. Топорова).
Афоризмы «Дхаммапады» чрезвычайно емки; как и в «Суттанипате», они обычно примыкают друг к другу или как тезис и антитезис, или же, связанные едва заметными переходами, последовательно развивают основную мысль главы или отрывка. Искусство композиционных приемов, изящество и лаконизм каждой строфы, простота и глубина мыслей, находящих созвучие в этической литературе разных времен и разных народов, обусловили мировую славу «Дхаммапады».
Мировую славу, хотя и по другой причине, стяжала и книга «Джатак». Джатаки — это рассказы о предшествующих существованиях Будды, который, согласно индийскому учению о метемпсихозе, или переселении душ, многократно возрождался в облике различных растений, животных, богов и людей, прежде чем воплотиться в Гаутаму Будду и достичь нирваны. Собрание джатак в палийском каноне включает 547 таких историй. Каждая джатака распадается на три части: введение, где излагаются обстоятельства, при которых Будда рассказывает историю; саму историю одного из его былых рождений; заключение, в котором герои истории идентифицируются с окружающими Будду слушателями. По образцу остальных текстов «Типитаки» в прозаические рассказы джатак вставлено большое количество повествовательных стихов и сентенций, к ним присоединена — часто не вполне органично — буддийская мораль, но это никак не противоречит тому факту, что большинство сюжетов джатак почерпнуто из фольклора и они представляют собой лишь более или менее обработанные народные басни, сказки, притчи, фантастические легенды и анекдоты. В свою очередь, поскольку поучительность и серьезность тона джатаки сочетали с занимательностью повествования, они стали главным средством буддийской проповеди, отражая наиболее распространенное и доступное для широких масс понимание буддизма. Поэтому они постоянно переводились и перелагались на языки всех тех стран Азии, куда проник буддизм, а кроме того, лишенные буддийской морали, вошли в десятки произведений дидактической и нарративной литературы. Все это и предопределило то обстоятельство, что многие сюжеты джатак стали известными и в Европе, в частности из произведений Эзопа и Бабрия, Лафонтена и И. А. Крылова, из «Тысячи и одной ночи» и «Деяний римлян».
