Профессия: театральный критик
Профессия: театральный критик читать книгу онлайн
Настоящая книга знакомит читателя с российским и зарубежным театром 1960 — 2000-х годов, с творчеством ведущих актеров, режиссеров и сценографов этого времени. В ней помещены работы разных жанров — от портрета и театральной рецензии до обзора театральной жизни и проблемных статей. В связи с чем знакомство с книгой будет интересно и полезно не только для любителей театра, но прежде всего для студентов-театроведов, искусствоведов, филологов, как своего рода практикум по театральной критике.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сцена из спектакля «Смерть Дантона» по пьесе Бюхнера. Режиссер Р. Чулли. Театр ан дер Рур, Мюльгейм
Сцена из спектакля «Смерть Дантона» по пьесе Бюхнера. Режиссер Р. Чулли. Театр ан дер Рур, Мюльгейм
«Трехгрошовая опера» Б. Брехта. Мекки - Р. Фирхоф, Браун - М. Гуппертц. Режиссер Р. Чулли. Театр ан дер Рур, Мюльгейм
Сцена из спектакля «Каспар» по пьесе П. Хандке. Режиссер Р. Чулли. Театр ан дер Рур, Мюльгейм
Сцена из спектакля «Хорватский Фауст» по пьесе С. Шнайдера. Режиссер Р. Чулли. Театр ан дер Рур, Мюльгейм
«В ожидании Годо» С. Беккета. Владимир - Ф. Рос, Поццо - Р. Фирхоф, Эстрагон - С. Маттоуш, Лаки - X. Хельманн. Режиссер Р. Чулли. Театр ан дер Рур, Мюльгейм
«На дне» М. Горького. Василиса - К. Нойхаузер, Васька Пепел - Л. Веллинг, Наташа - К. Шен. Режиссер Р. Чулли. Театр ан дер Рур
«Три сестры» А.П. Чехова. Маша - П. фон Бек, Ирина ^ В. Дрольц, Ольга - В. Байер. Режиссер Р. Чулли. Театр ан дер Рур
Сцена из спектакля «Три сестры» по пьесе А.П. Чехова. Режиссер Р. Чулли. Театр ан дер Рур
Сцена из спектакля «Мера за меру» по пьесе В. Шекспира. Режиссер П. Брук. Центр театральных исследований, Париж
Сцена из спектакля «Грааль-театр» по пьесе Ф. Дела и Ж. Рубо. Режиссер Марсель Марешаль. Новый Национальный театр Марселя
«Грааль-театр» Ф. Делэ и Ж. Рубо. Говен - Ю. Кестер. Режиссер Марсель Марешаль. Новый Национальный театр Марселя
Сцена из спектакля «Грааль-театр». Новый Национальный театр Марселя
«Грааль-театр». Король Артур - Б. Балле, Гиневра - И. Вейнгартен. Новый Национальный театр Марселя
«Грааль-театр». Великан - Ж.-К. Друо, Ланселот - А. Либолт, Гиневра - И. Вейнгартен. Новый Национальный театр Марселя
Сцена из спектакля «Ричард II» по пьесе Шекспира. Режиссер А. Мнушкина. Театр дю Солей, Париж
«Двенадцатая ночь» Шекспира. Фесте - Д. Морель, Оливия - 0. Куантепа, Мальволио -Д. Арнольд, Мария - Э. Гинк. Режиссер А. Мнушкина. Театр дю Солей, Париж
Сцена из спектакля «Прекрасная мельничиха» на музыку Ф. Шуберта. Режиссер Кристоф Марталер. Шаушпильхаус, Цюрих
Сцена из спектакля «Гамлет» по пьесе Шекспира (в роли Гамлета - Ришар Фонтана). Режиссер А. Витез. Театр Шайо, Париж
Сцена из спектакля «Кагэкиё». Театр Но, Япония
«Ревизор» Н. Гоголя. Земляника - Р. Алингьери, Хлестаков - Ю. Феррини. Режиссер Маттиас Лангхофф. Театро ди Дженова, Генуя
Продолжение
Дарио Фо
в спектакле "Мистерия"
Ноябрь 1990 г.
Фестиваль итальянского театра в нашей стране открылся спектаклем Дарио Фо и Франки Раме. У меня он вызвал очень сложные чувства — смесь восторга и зависти, восхищения с грустью пополам. Одно рождалось как непосредственный эмоциональный отклик на отменную работу наших гостей. Другое — как "послевкусие" проведенного в Театре на Таганке вечера, как болезненное переживание кризисного состояния отечественной сцены.
Серия моноспектаклей-скетчей, из которых было составлено представление наших гостей, — "Монологи о женщине" и "Мистерия Буфф" — представила нам художников очень разных, взаимодействующих скорее по принципу дополнения, нежели единства.
Франка Раме— это строгая жанровая логика, отточенное пластическое мастерство, несколько сглаженная чтецкая манера произнесения текста, который дышит естественностью и простотой.
Дарио Фо — это совсем иное. Блистательная раскованность актера современного варьете, увлеченно и доверительно ведущего беседу со зрительным залом на одну, другую, третью тему. Дерзостная "разнузданность" балагура-гистриона, не знающего удержу в злословии и богохульстве. Всезатопляющий водоворот красноречия оратора-"зазывалы" из старинного театра итальянской народной комедии масок, который видит самый смысл и смак своего творчества в этом вот рискованном и бесстрашном общении со зрителем.
И при всем том какое точное знание публики, какое удивительное чувство меры! Еще чуть-чуть— и раскованность станет развязностью, контакт превратится в заигрывание, острота красок—в кривляние. Ничего подобного: в этом "чуть-чуть" все дело; здесь секрет соединения несоединимого, сочетания несочетаемого в искусстве знаменитого итальянца.
Вот Дарио Фо, которого по праву называют наследником комедии дель арте, разыгрывает старинную смешную сценку "Голод Дзанни". Обезумевшему от голода, захудалому его герою представляются горы снеди, над которыми он колдует, которые он варит и парит, а потом с комической жадностью уничтожает. Но почему так грустны, почти безумны глаза этого традиционно потешного персонажа? Почему злоключения его заставляют нас смеяться и вместе с тем как бы одновременно подавляют нашу смеховую реакцию? Не знакомит ли нас актер со сложнейшей разновидностью трагифарсового гротеска, столь редкого на сцене современного театра?
Папа-изувер Бонифаций VIII в трактовке Дарио Фо не случайно заставляет вспомнить о Брехте: благостный и елейный персонаж облачается в роскошные папские одеяния (естественно, они присутствуют лишь в воображении исполнителя роли и его зрителей). И с каждой минутой все яснее и яснее обнаруживает свое нравственное непотребство, свою злобу и ничтожество, иначе говоря, как бы саморазоблачается. Этот острый политически безжалостный гротеск, видимо, не случайно лучится праздничной театральностью и лукавством. Не устарели ли наши представления о политическом театре как о разновидности с большим или меньшим выражением читаемой "на голоса" публицистики?