Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги читать книгу онлайн
В учебнике, подготовленном ведущими отечественными книговедами, представлен современный взгляд на теорию книговедения, историю письма, книги и книжного дела от античности до наших дней. Подробно и всесторонне рассматриваются национальные, технологические и другие особенности развития книгопроизводства и книгораспространения.
Учебник предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей вузов культуры, работников издательств, полиграфических и книготорговых предприятий. Он может быть использован в учебных заведениях, готовящих специалистов в области книгоиздания и книжной торговли. Учебник будет полезен исследователям, занимающимся изучением книговедения и истории книги, а также всем интересующимся книжной культурой прошлого и настоящего.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Борьба болгарского народа за развитие национальной культуры, политические права, независимость принудила турецкие власти пойти на некоторые уступки, и в конце 50-х гг. XIX в. Мидхат Паша в городе Русе разрешил открыть типографию, в которой печатали книги на болгарском языке. Типография стала центром болгарской книги, в ней обучали искусству книгопечатания. Первой книгой, выпущенной в типографии в Русе, был «Болгарско-турецкий букварь», составленный Иваном Чорапчиевым. Но большая часть болгарских книг продолжала печататься за границей, главным образом, в Константинополе, Австро-Венгрии и Румынии. Всего с 1806 по 1878 г. в Болгарии и за ее пределами были изданы 1794 книги. Первые периодические издания выходили также за границей: журналы «Болгарский орел» в Лейпциге, «Царьградский вестник» и знаменитые, сыгравшие большую роль в борьбе за независимость, «Знамя» Хр. Ботева и «Свобода» Любена Каравелова, выходившие в Бухаресте.
Одновременно с книгопечатанием продолжало функционировать рукописное производство. В виде рукописных книг распространялись исторические легенды, поэтические сказания, хроники, книги для обучения родному языку, национальные песни, а в годы особенно ожесточенной борьбы с турецкими властями — и листовки.
В целом рукописная и печатная книги сыграли очень важную роль в борьбе за национальную независимость, развитие национальной культуры. Но развитие книжного дела в стране и печатание национальной книги за рубежом лишь в незначительной мере удовлетворяло потребности страны в книжной и газетно-журнальной продукции.
Развитию национального книжного дела и национальной культуры во многом препятствовала политика правящего дома Габсбургов. Венгрия входила в состав Австрийской (позднее Австро-Венгерской) империи с 1711 г. Последовательное онемечивание страны приводило к забвению национальных традиций и сокращению изданий на родном языке. Развитие буржуазных отношений в 30-40-е гг. XIX в. обусловило и некоторое оживление в книжном деле, а демократическое движение за развитие национальной культуры нашло отражение в тематике изданий. В 1803 г. общественный деятель и просветитель Ференц Сеченьи основал национальную библиотеку, в 1828 г. открылось первое научное издательство — «Академическая книга». Были изданы на венгерском языке первые исторические («Абафи» М. Йошка, «Венгрия» И. Этвеша) и социальные («Картезианец» и «Деревенский нотариус» Этвеша) романы, поэтические произведения Ш. Петефи и Я. Араня. Увлечение передовой интеллигенции национальными традициями, изучением народных истоков национальной культуры нашло отражение в знаменитой многотомной серии «Венгерский фольклор», изданной в 1846–1848 гг. под редакцией известного исследователя народного творчества, выходца из крепостных Я. Эрдейи. Серия «Венгерский фольклор» в истории венгерской культуры сыграла такую же роль, как известные сборники русского фольклора, изданные в конце XVIII в. в России Н. И. Новиковым.
Революционно-освободительное движение 1848–1849 гг. дало мощный толчок развитию именно национального книжного дела. Увеличилось число издательств (30 — в 1842 г., 102 — в 1849 г.), расширилась и демократизировалась тематика, умножилось количество изданий на венгерском языке, выросли тиражи. Разгром революционного движения привел к упадку и в книжном деле. Вновь была введена цензура, резко сократилось издание периодики (выходили только консервативные газеты на немецком языке, например, «Пештский дневник»), почти прекратился выпуск книг на венгерском языке, закрылось большинство типографий и издательств. Произведения демократических прогрессивных авторов вновь издавались только за рубежом.
Развитие в первой половине XIX в. идей освобождения от османского ига и господства Габсбургов, создание единого национального государства подготовили почву для интенсивного развития капиталистических отношений в стране, упрочили положение издательского дела. В Румынии эта эпоха ознаменовалась формированием национального литературного языка и литературы.
В первые десятилетия XIX в. выпуск светских книг, преимущественно художественной литературы, занял ведущее место. В это время издания по стране распределялись следующим образом: в Трансильвании — 40%, в Румынии — 6%, в Молдове — 3%. В период 1831–1840 гг. было издано около 620 книг, в следующий период (1841–1850) число изданий достигло 800 названий. Растет издание естественнонаучных и технических книг: из 7200 названий в 1830–1878 гг. на них приходилось 283. Выходят труды по истории страны, учебная литература, произведения Г. Александреску, К. Негруцци, В. Александри, А. Руссо, Б. П. Хашдеу и др. Книги на румынском языке печатались тиражом 500-1500 экземпляров. Школьные учебники и книги для народа — тиражом свыше 3 тыс. экземпляров.
В начале XIX в. появились первые румынские газеты: «Румынский курьер» (1829), «Румынская пчела» (1829), «Румыния» (1838). Развитию книгопечатания и книгоиздательского дела в стране во многом содействовали видные представители общественной мысли и культуры — Г. Асаки, М. Когэлничану, Й. Е. Рэдулеску, К. А. Росетти, Дж. Барициу. Только в типографии Й. Е. Рэдулеску в 1831–1848 гг. вышло 195 названий книг. С 1839 г. выпускала книги первая государственная светская типография, с 1844 г. — А. Панн, с 1846 г. — типография К. А. Росетти. К 1848 г. в Бухаресте работали свыше 16 типографий, новые типографии появлялись и в провинциальных городах.
На развитие книгоиздательского дела в Румынии большое влияние оказала революция 1848 г. С этого времени активизируется деятельность первого собственно румынского издателя Георги Иоанида, считающегося отцом румынского книгоиздательства. Он предпринял выпуск «Литературной библиотеки» — первой народной серии, состоявшей из произведений современных европейских писателей (Ф. Шатобриана, А. Дюма, Ж. Санд, Э. Сю, В. Скотта и др.). Особой активности издательская деятельность Г. Иоанида достигла во второй половине XIX в.
В конце XVIII — первой половине XIX в. в Чехии происходил подъем экономики. Переход от феодализма к капитализму сопровождался развитием национально-освободительного движения. Этот период получил название «Национального возрождения». В чешских землях и в Словакии создавались научные и национально-просветительские общества, широкая сеть читательских клубов («бесед»), цель которых состояла в пробуждении и развитии национального самосознания через пропаганду национального языка, литературы, истории, искусства. Эти процессы особенно усилились после революции 1848 г., что, в свою очередь, способствовало развитию книжного дела. Увеличивается число типографий в Праге и других городах Чехии и Моравии, появляются национальные издательские фирмы, растет количество изданий национальных авторов, выпуск книг на чешском и словацком языках.
Основные издательства. В числе наиболее значительных издательских предприятий следует, в первую очередь, назвать Я. Спурни, Б. Гаазе, К. Медау. Самыми крупными издателями этого периода являлись отец и сын Поспишилы. С 1803 г. до конца XIX в. они выпустили более 1000 наименований книг. Тематика их изданий разнообразна: молитвенники, песенники, книги по истории, географии, календари. В области художественной литературы они отдавали предпочтение национальным авторам: публиковали классические произведения Вожены Немцовой, способствовали сближению славянских народов, в частности, выпустили сборник русских песен, чешско-русский словарь и т. п. Поспишилы сыграли важную роль в замене готического шрифта на латинский, что, несомненно, облегчало использование книги более широкими кругами читателей.
В 1831 г. просветитель Ф. Палацкий организует чешское культурно-просветительское общество «Матица Чешска» с целью издания национальной литературы. В обществе состояло несколько сот членов: чешские ученые, писатели, общественные деятели. Первым изданием «Матицы Чешской» явился журнал «Чешский музей». Основными книжными изданиями стали выходящие до настоящего времени четыре серии: «Старочешская библиотека», «Новочешская библиотека», «Библиотека классиков», «Домашняя библиотека». В первую серию включались публикации рукописных памятников и печатной старочешской книги до XVII в. Вторая серия составлялась из новых произведений чешской литературы и научных трудов национальных авторов по истории, философии. «Библиотека классиков» — серия античной и современной литературы. «Домашняя библиотека» (позднее называлась «Малая энциклопедия наук») включала научно-популярную литературу по различным отраслям знаний. Помимо серий «Матица» выпускала и отдельные издания: собрания сочинений И. Юнгмана, его же «Чешско-немецкий словарь», «Славянские древности» П. И. Шафарика, «Научный словарь» Ф. Ригера, «Всеобщую историю» И. Сметаны и журналы. Всего к середине XIX в. «Матица Чешска» издала около 2,5 тыс. названий книг. Издательство способствовало окончательному переходу на латинский шрифт, ввело в практику издательского дела гонорар, стремилось к улучшению книжного оформления. В Словакии аналогичную, хотя и не столь обширную, деятельность вело культурно-просветительское общество «Татрин», выпустившее первую газету на словацком языке «Словацкие народные новости».