-->

Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги, Коллектив авторов-- . Жанр: Культурология / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Название: Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 165
Читать онлайн

Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги читать книгу онлайн

Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

В учебнике, подготовленном ведущими отечественными книговедами, представлен современный взгляд на теорию книговедения, историю письма, книги и книжного дела от античности до наших дней. Подробно и всесторонне рассматриваются национальные, технологические и другие особенности развития книгопроизводства и книгораспространения.

Учебник предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей вузов культуры, работников издательств, полиграфических и книготорговых предприятий. Он может быть использован в учебных заведениях, готовящих специалистов в области книгоиздания и книжной торговли. Учебник будет полезен исследователям, занимающимся изучением книговедения и истории книги, а также всем интересующимся книжной культурой прошлого и настоящего.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В 1476 г. парижский книготорговец Пакье Боном отпечатал с точным воспроизведением подлинника «Большие французские хроники» (3 тома in folio) — это было первое издание на французском языке, появившееся в Париже. «Хроники» имели большое значение для распространения центрально-французского диалекта.

После Парижа вторым крупным центром книгопечатания становится Лион. Этому способствовали его географическое положение и всемирно известные лионские ярмарки. Торговцы и буржуа, населявшие Лион, проявляли интерес к юридическим и медицинским трактатам, а также к написанным на французском языке рыцарским романам, фаблио, к сборникам песен, басен, городским хроникам, к прозаической сатире типа «Пятнадцать радостей брака» — остроумной сатире с анекдотами о разнообразных невзгодах брачной жизни. Среди 160 печатников, которые работали в Лионе в XV в., большинство было уроженцами Германии или Италии, и лишь 40 — французами.

Помимо Лиона, в XV в. книги печатались в Тулузе, Альби, Пуатье, а также в ряде городов Нормандии и Бретани.

Тематика и типы изданий. Печатная продукция XV в. во многом определялась вкусом и запросами тогдашней читающей публики. Это были представители духовенства, чиновничества и бюргерства, профессора и студенты университета. Выходцы из дворянства и крупной земельной аристократии по традиции предпочитали обращаться к манускриптам. Наиболее ходкими изданиями были, естественно, религиозные сочинения — Библия, теологические трактаты, сочинения отцов церкви, молитвенники, церковнослужебные книги: миссалы, псалтыри, а также тексты античных классиков, юридические трактаты, грамматики Доната и т. д.

Среди изданий XV в. значительный интерес представляли крупные компиляционные труды: «Большие французские хроники», «Зерцало мира» монаха-эрудита Венсента де Бове, сочинения псевдонаучного характера Пьера де Крессанса и Бартолеми де Гланвилля. У французского читателя XV в. пользовались успехом рыцарские и куртуазные романы, произведения с морализаторскими тенденциями в духе «Суда над Вельзевулом» или «Превратностей человеческой жизни» Дегиллевиля, и особенно — «Искусство жить и умирать», «Зерцало человеческого спасения» и «Золотая легенда».

В XV в. достаточно широкое распространение получили различные народные издания лубочного типа, представлявшие небольшие книжки объемом в 3-4 страницы, в 4-ю или 8-ю долю листа, а также листовки в несколько колонок набора. Это были безавторские издания, печатавшиеся на французском языке, иллюстрированные гравюрами в народном духе.

Другие страны Западной Европы

В последней трети XV в. книгопечатание быстро распространялось в Западной Европе. Происходило это, главным образом, благодаря деятельности странствующих немецких типографов.

Первой Скандинавской страной, в которой появилась печатная книга, стала Дания. В 1482 г. епископ К. Рюннов пригласил в Оденсе типографа Й. Снелля, работавшего ранее в северонемецких городах Ростоке и Любеке. Снелль привез с собой типографское оборудование и комплекты шрифтов и в том же году отпечатал тиражом около 300 экз. «Молитвенник Оттона» (на латинском языке). Это было издание небольшого формата объемом свыше тысячи страниц, с текстом, набранным в 2 столбца. Годом позже, в 1483 г., Снелль выпустил еще одну печатную книгу — «Об осаде города Родос». Первая типография в столице Дании была открыта голландцем Г. ван Геменом в 1493 г. при Копенгагенском университете; в ней в 1495 г. он напечатал первую книгу на датском языке — «Датскую рифмованную хронику».

Й. Снелль считается также и первопечатником находившейся в то время под датским владычеством Швеции. В 1483 г. он перебрался из Оденсе в Стокгольм и здесь, на острове Громунхольмен, выпустил «Упсальский требник» и иллюстрированные «Диалоги животных», содержавшие 122 басни на латинском языке. В 1495–1496 гг. И. Фабри напечатал в Стокгольме еще один требник, а также несколько других книг, в том числе и на шведском языке. В последние годы XV в. действовали типографии в монастырях в Вадстене и Мариефреде.

Первыми образцами типографского искусства в Испании стали индульгенции. Наиболее ранняя из них, индульгенция кардинала Р. де Борджиа, датируемая 1473 г. и изданная, вероятно, в Сеговии, хранится ныне в РНБ в Санкт-Петербурге. Имя отпечатавшего ее типографа неизвестно, однако особенности шрифта позволяют предположить, что он был немцем или фламандцем. Относительно первой книги, отпечатанной в Испании, единого мнения не существует. Одни исследователи считают таковой 128-страничное сочинение на каталонском языке, посвященное Деве Марии и изданное, скорее всего, Л. Пальмартом в Валенсии в 1474 г. По мнению других исследователей, первой испанской печатной книгой был трактат «Изложение мессы», увидевший свет в типографии Г. Ботеля и П. Хуруса в Сарагосе в 1473 г. В последней четверти XV в. книги в Испании печатались как странствующими немецкими типографами (И. Розенбахом, Н. Шпинделером, П. Хагенбахом, Л. Хутцем), так и собственно испанцами — А. Мартинесом, Б. Сегура, Ф. де Кордова и др. В 1490–1500 гг. в Севилье действовала типография «Немецких компаньонов», принадлежавшая М. Унгуту, И. Пегнитцеру, М. Хербсту и С. Полонскому. Ею было выпущено около 40 книг. Распространению книгопечатания в Испании в значительной мере способствовали привилегии книготорговцам и печатникам, выдававшиеся королевским двором. Эти привилегии освобождали книги от налогов и наделяли типографов особым почетным статусом. 

Португалия обязана возникновением книгопечатания еврейским типографам. Первые печатные предприятия были основаны здесь в 1487 г. — Ш. ха-Коном в Фару и Ш. Д’Ортасом в Лейрии. В 1489 г. Э. Толедано открыл типографию в Лиссабоне. Продукция этих типографий состояла из сочинений религиозного содержания. Кроме того, в Лейрии в 1496 г. был издан латинский перевод астрономического трактата выдающегося испано-португальского еврейского астронома А. Закуто «Альманах Перпетуум».

В целом, еврейское книгопечатание было заметным явлением в инкунабульный период истории книги. Его родиной стал Апенинский полуостров, хотя существуют данные о том, что еще в 1444 г. некий Давид из Авиньона заказал пражскому мастеру П. Вальдфогелю отливку металлических букв еврейского алфавита (27 букв, включая концевые), что и было сделано. О практическом применении этого шрифта ничего не известно.

Учителями первых еврейских типографов стали пионеры книгопечатания в Италии К. Свейнхейм и А. Паннарц. В их типографии в монастыре Субияко работали римские евреи Овадия, Менаше и Биньямин. В период между 1469 и 1472 г. они издали комментарии к Пятикнижию Моисееву. Первые известные еврейские типографии появились, вероятно, в 1474–1475 гг. в небольших итальянских городах Реджио ди Калабрия (основана А. бен-Гартоном) и Пьове ди Сакко (основана М. Куси). За ними последовали печатные предприятия в Мантуе, Брешии и других городах. Самой знаменитой еврейской типографией в Италии была открытая в 1484 г. типография семьи Сончино. До 1500 г. в ней увидело свет более 50 изданий, в том числе отдельные трактаты Талмуда и Библия на еврейском языке с огласовками. Всего в XV в. действовали 22 еврейские типографии: 12 — в Италии, 6 — в Испании, 3 — в Португалии, 1 — в Стамбуле (Османская империя).

Еврейские инкунабулы, в особенности, итальянского издания, отличались очень высоким полиграфическим качеством. В них использовались различные шрифты, богатый и разнообразный орнамент. Титульные листы во всех еврейских инкунабулах отсутствуют, сведения о месте и времени издания, печатнике, иногда — о лице, на средства которого осуществлено издание, сообщаются в колофонах (послесловиях). Первой еврейской книгой с полными выходными данными в колофоне является издание комментария Раши на Пятикнижие Моисеево. Его печатание было закончено А. бен-Гартоном в г. Реджио ди Калабрия 18 февраля 1475 г.

§ 2. Восточная Европа

Венгрия
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название