Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги читать книгу онлайн
В учебнике, подготовленном ведущими отечественными книговедами, представлен современный взгляд на теорию книговедения, историю письма, книги и книжного дела от античности до наших дней. Подробно и всесторонне рассматриваются национальные, технологические и другие особенности развития книгопроизводства и книгораспространения.
Учебник предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей вузов культуры, работников издательств, полиграфических и книготорговых предприятий. Он может быть использован в учебных заведениях, готовящих специалистов в области книгоиздания и книжной торговли. Учебник будет полезен исследователям, занимающимся изучением книговедения и истории книги, а также всем интересующимся книжной культурой прошлого и настоящего.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В X в. из Китая ксилография распространяется в другие страны: Японию, Корею, Китайский Туркестан (Турфан). Книги печатались в стране тангутов на тангутском и китайском языках. Центром их производства был город Синцин, а тиражи достигали 50-100 тыс. экземпляров.
Эпоха Сун (960–1279) — золотой период китайской ксилографии. Ее расцвет связан с централизацией государства, развитием сельского хозяйства и промышленности, торговли, расширением внешних контактов. С 953 г., по инициативе государственного деятеля Фэн Дао, начинается издание классических конфуцианских книг. Серия издавалась 21 год.
В X в. печатаются трактаты о шелководстве (Цань-Шуо — сочинение Цинь Гуаня), садоводстве, огородничестве, виноделии, о цветах, плодах. Например, знаменитый трактат об апельсинах Цзюй Луо (автор Хань Янь Чжи) — старейшая научная работа о цитрусовых, единственная переведенная на один из европейских языков. Такие сочинения печатаются и в дальнейшем: о чае, сахаре (автор Хун Май), «О естественных богатствах и продуктах промышленности Китая» (Фань Чэн Да). Развитие внешней торговли и установление дипломатических отношений с иноязычными странами привели к созданию книг, посвященных описанию различных стран. Издавалось огромное количество религиозных книг: буддийские, лаосские тексты, их полные своды в десятках тысяч экземпляров.
Существовало большое число специальных правительственных учреждений для производства ксилографических книг. Самым крупным являлось Го Цзы Цзянь — учреждение типа государственного университета, в ведении которого находился также контроль за преподаванием в других учебных заведениях. Это был главный центр государственного ксилографического книжного производства. Печатались основные конфуцианские классические труды, династическая история (несколько сот томов, которые выпускали более 70 лет), энциклопедии (981) и «Литературный изборник», составленный принцем Сяо Туном: сочинения по медицине («Трактат о пульсе»).
Кроме правительственных центров книгопроизводства работало и значительное число частных мастерских, выпускавших конфуцианские книги. Многие авторы сами издавали свои книги и дарили их родственникам, друзьям; издавали и то, что нравилось — на продажу. Книги печатали и владельцы книжных лавок.
Появление бумаги, заменившей дорогой шелк, привело не только к удешевлению книг и развитию ксилографии, но и к возникновению новых типов книг, к их увеличению, к большому числу переизданий (отдельные сочинения переиздавались по 15 и более раз). В книжном репертуаре X-XIII вв. большое место занимали издания учебников, комментированные издания конфуцианских книг, сокращенное их издание, компиляции — выборки важнейших текстов из разных сочинений. Уделялось немалое внимание изданию энциклопедий и справочных книг.
В X-XIII вв. на смену конфуцианской схоластике приходит реальная наука — отсюда и резкое возрастание доли научной книги: печатаются книги по астрономии, медицине, ботанике; было издано более 140 географических карт отдельных местностей Китая и соседних стран.
Ксилография использовалась в Китае вплоть до начала XX в. — наряду и даже в более значительной степени, чем печатание подвижными литерами. Такое явление связано, в первую очередь, со сложностью китайской иероглифической письменности, требующей отливки тысяч знаков, и, с другой стороны, с очень малым количеством грамотных, низкой потребностью в книге, что делало дорогостоящее книгопечатание подвижными литерами невыгодным. Кроме того, немаловажную роль играла и традиционная, идущая из древности — от рукописной книги — любовь к красивым книгам. Последнее было невозможно на ранних стадиях шрифтового книгопечатания. Деревянные доски могли долго храниться, и книги допечатывались по мере надобности, что также было выгодно.
Книгопечатание подвижными литерами (иероглифами) началось в XI в. Его изобретателем называют ремесленника Би Шэна, изготовившего первые подвижные иероглифы из обожженной глины, затем их стали делать из бронзы. Первое упоминание об изобретении литер встречается в энциклопедическом сочинении государственного деятеля Шеен Куо в XV в. Этот способ книгопечатания не получил в Китае распространения, в основном, из-за трудности, связанной с отливкой иероглифов.
В Китае впервые, на 117 лет раньше, чем в Европе, применили в книгопечатании и цветную (в две краски) печать: в 1340 г. этим способом напечатали комментарии к буддийской сутре — «Цзынь ган цзинь чжу».
Первые сохранившиеся письменные памятники в Японии относятся к первой половине V в. н. э.: иероглифические надписи на мечах, датируемые 430 г.; надписи на зеркале из дворца Суда-Хатиман в провинции Кии — 433 г. Надписи сделаны на китайском языке, и, возможно, эти предметы привезены из Китая. Первые рукописные книги, переписанные с китайских, и оригинальные, созданные в самой Японии, датируются VIII в. н. э. К ним относятся: «Кодекс Сетоку-Тайси», «Записки древности», «Анналы Японии», «Описание земель», «Описание Вей», «Собрание мириад листьев», «Думы о ветре и водорослях», «Удивительное повествование о японском духе».
С VII-VIII вв. в Японии существовали специальные мастерские по изготовлению книг: монастырские, где переписывались не только религиозные сочинения; правительственные, в которых велись государственные хроники; в поместьях крупных феодалов, богатых вельмож. В XII в. в связи с общим развитием культуры, образования, книжного дела возникло много городских мастерских.
Книги, как правило, имели форму свитков — макимоно. Они писались на отдельных продолговатых полосках бумаги, которые подклеивались друг к другу, — получалась длинная бумажная лента. Короткий текст — один свиток, длинный — несколько. Содержание рукописной книги отражает все этапы развития культуры в стране. Первоначально, в основном, переписывались книги поэтические, исторические хроники. В IX-XI вв. получили распространение повести-моногатари: здесь и реалистическое описание жизни аристократов («Повесть об Оптикубе»), любовных похождениях («Повесть о Гэндзиме»); повести, основанные на фольклоре («Повесть о дуплистом дереве»); исторические. В «Повести о делах нынешних и минувших» рассказывалось о жизни простого народа, описывались военные подвиги.
Фундаментальным литературным памятником IX-XI вв. являются «Сказания о славе» («Эйга моногатари»), состоящие из 40 томов и посвященные истории правления дома Фудзивара.
В X-XI вв. появляются иллюстрированные рукописные книги — эмакимоно — картины-свитки на литературные, исторические или религиозные сюжеты. Большая часть таких книг создана неизвестными мастерами. История сохранила имена лишь некоторых художников.
Картины-свитки делали на бумаге или шелке. Свиток разворачивался, и возникала как бы движущаяся панорама. Текст также воспринимался как рисунок — с художественной точки зрения. Искусству переписки — каллиграфии — уделяли много внимания.
В конце XII — начале XIV в. возвышение военного сословия вызвало обширный поток военных эпопей — гунки. Среди них самыми выдающимися считаются: «Повесть о Тайри» («Хэйкэ моногатари»), «Записи о расцвете и упадке феодальных кланов Минамото и Тайри» («Гэмпэй сэйсуки») и «Описание Великого мира» («Тайхэйки») — о междоусобицах и мятежах.
В японской рукописной книжности большое место занимают религиозные книги, проповедующие и объясняющие буддизм.
В XIII-XIV вв. появляются первые философские эссе в виде записок или дневников, наполненные глубокими размышлениями о человеке и его месте в мире, о жизни и смерти: «Записки из кельи» («Ходзеки»), «В часы досуга и пусточасья» («Цурэдзурегуса»).
Тогда же появляются и первые авторские исторические труды: «Записки мнений глупца» («Гукансе», 1220, автор Дзиэн), объясняющие необходимость появления военного сословия; «История правильной преемственности божественных монахов» («Дзинно сетоки») — автор Китабатакэ Тикафуса и др.
В XV-XVI вв. создаются авантюрно-героические романы, романы-поэмы. Шедевром середины XV в. считается роман-поэма «12 песен Дзерури» — о любви героя Минамото Есицунэ и прекрасной девушки Дзерури.