-->

Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы, Иванова Ю. В.-- . Жанр: Культурология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы
Название: Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 257
Читать онлайн

Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы читать книгу онлайн

Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы - читать бесплатно онлайн , автор Иванова Ю. В.

Книга обобщает историко-этнографические исследования свадебных обрядов у народов Центральной и Юго-Восточной Европы в XIX — начале XX в. В ней рассказывается, как справляли свадьбы народы Югославии, Чехословакии, поляки, болгары, румыны, албанцы, греки, лужичане, какие обряды сопровождали свадебные торжества, как одевали невесту и жениха, какие угощения готовили к свадебному столу. Особенно интересен анализ песен, исполнявшихся на свадьбах, т. к. именно в них наиболее полно отразились мировоззрение, этнические нормы народа.

Для этнографов, историков, филологов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Наступал момент прощания невесты с родным домом, невеста и жених вставали на колени перед родителями невесты, а старосват от их имени просил о прощении и благословении.

Такая форма прощания была сравнительно новой: сохранились отдельные записи прощания чешской невесты с родителями и девичеством в форме причитаний, относящиеся к концу XVIII в.:

Ach, со jest to dnes smutný den,
Může mi srdce puknouti,
Když si jenom pomyslím,
Kterak ja skusit musím,
Že se musím rozloučiti,
Panenství opustiti,
Svého, otce, svou matičku,
Dnešním dnem zanechatí…
Ax, что нынче за грустный день,
Как только я лишь подумаю,
Может сердце мое разорваться,
Как я должна пережить то,
Что нужно разлучиться,
Девичество оставить,
Своего отца, свою мать
Сегодня покинуть… {180}

Невеста должна была плакать на свадьбе: в противном случае ее ждали слезы в течение всей замужней жизни. Слезы на свадьбе якобы должны были принести благополучие в будущей хозяйстве: Plač, Aničko, plač hojně, abys měla krávy dojné… («Плачь, Аничка, плачь побольше, чтобы коровы у тебя лучше доились»). {181}

Свадебный поезд направлялся к костелу на церковное венчание — «оддавки» (oddavky), «здавки» (zdavky). Среди поезжан в конце XIX в. были и родители брачащихся, {182} хотя в более раннее время и у чехов родители не присутствовали при церковном обряде. Невеста ехала на возу с первым младенцем, а жених — с первой дружкой и старосваткой, за ними — остальные участники торжества, лишь старосват часто шел пешком впереди процессии. {183} Особой красочностью отличался свадебный, поезд в Средней Моравии, на Гане, на свадьбах в богатых крестьянских семьях. Невеста с дружками ехала стоя на повозке, запряженной шестеркой лошадей одной масти, в остальные повозки запрягали по паре или четверке лошадей. Впереди, за невестой, и сзади ехали всадники — жених и его дружина. Лошади были украшены: в хвост и гриву им вплетали красные ленты и бахрому, сбруя была переплетена красным сукном, уздечка украшена «хохолками» из перьев. {184} Дружки в это время часто пели:

Už mo miló do kostela vedó.
Pověz ty mně, má panenko,
Jsi li žena má?
Nejsu, nejsu, švarný šohajičku
Ješče ja všady rovná
Mezi pannama…
Уж мою милую ведут в костел.
Скажи, моя девушка,
Моя ли ты жена?
Нет, нет, прекрасный юноша,
Я все еще равная
Между девицами… {185} (диал.)

Церковный обряд у чехов в рассматриваемое нами время стал органической составной частью свадебного ритуала, его кульминацией. В костел нередко переносились и некоторые магические обряды. {186} Дорогу молодым в костел и из костела обязательно перегораживали заставой. В первом случае это была молодежь, во втором — замужние женщины, предъявлявшие свое право на новобрачную, вступавшую в группу семейных женщин. После получения выкупа женщины угощались в трактире. {187}

Дальнейшее празднование свадьбы в чешских землях, как и у словаков, имело несколько вариантов. В собственно Чехии во второй половине XIX в. свадебное торжество становится прочно связанным с трактиром. Даже в том случае, если свадебный обед или ужин устраивался в доме родителей невесты или жениха, часть свадьбы с выпивкой и танцами переносилась в трактир. Здесь часто совершался и обряд надевания чепца на молодую. Некоторые специалисты считают, что празднование сельской свадьбы чехов в трактире не было инновацией, вызванной городским влиянием. Она могла, по всей вероятности, появиться из-за повинности крепостных крестьян брать алкогольные напитки (пиво, вино, водку) лишь в трактире своего пана, о чем свидетельствуют источники с XVII в. {188}

В трактир новобрачные и поезжане, как правило, отправлялись прямо из костела и веселились там до вечера. {189} Угощение и выпивку гости оплачивали по кругу поочередно, а иногда расходы брали на себя жених, старший младенец, родители невесты. Вечером гостей приглашали на свадебное застолье в дом родителей невесты, а на следующий день (тоже из трактира) — в дом родителей жениха. {190} В другом варианте гости и новобрачные сразу после венчания ехали в дом родителей жениха. Совершалась церемония приема молодой в новую семью, устраивался праздничный обед, после которого все переходили в трактир, где танцевали и пили до глубокой ночи или до утра. {191} На следующий день перевозили приданое невесты, а гости снова веселились в трактире. Самым архаичным вариантом, наблюдавшимся вплоть до середины XIX в., было разделение гостей после первого общего угощения в трактире на две части, т. е. на гостей невесты и гостей жениха, праздновавших свадьбу обособленно в доме родителей жениха и невесты. {192} Позднее, как и в Словакии, следовал переезд невесты к жениху и прием ее в новую семью.

Главное место в свадебном традиционном обряде чехов в конце XIX в. занимало свадебное застолье. Рассаживание гостей за столом было важным делом, требовавшим большой дипломатии и знания местных условий: учитывалась не только близость родства, но и степень зажиточности, положение, которое гость занимал в сельской общности, близость соседства и т. п.

Речи, произносившиеся во время свадебной церемонии и свадебного пиршества, были повсюду одинаковы. Их исполняли наизусть монотонной скороговоркой в высокопарном стиле, к участникам праздника обращались как к высокопоставленным господам. Речи были полны нравоучительных сентенций и библейских цитат, так как были связаны происхождением с периодом рекатолизации в чешских землях после поражения гусизма, когда безраздельно господствовала католическая религия. Важность этих речей подчеркивалась тем, что произносились они на чистом литературном языке. Они были пространны и утомляли своей «старосветскостью», но выслушивались с надлежащим вниманием как неотъемлемая часть обрядового ритуала. В речах, записанных на рубеже XIX–XX вв., библейские цитаты почти исчезли.

Зато на местном диалекте произносились многочисленные шутливые речи и здравницы, которые были чистой импровизацией. В разные моменты пели хором (главным образом дружки и молодые женщины) лирические песни. Они часто не были связаны с определенным обрядовым действием, их исполняли и помимо свадьбы, но чисто обрядовые свадебные песни долго сохранялись в некоторых районах (например, в Южной Чехии, в Моравии), где сельская свадьба и в конце XIX в. еще сохраняла некоторые архаические традиционные черты, исчезнувшие на территории собственно Чехии. Шуточные песни на свадьбе нередко носили фривольный характер. Чаще всего повторялись одни и те же песни: Piksla sa vdávala, nůž si jí bral, palec с pravým prstem držely bál… («Ножны замуж выходили, нож их за себя брал, большой палец с указательным устраивали бал…»). Или, например, часто за столом после венчания пели песню, бывшую ранее приуроченной к обряду надевания чепца на молодую: Už, a už, a už Pepiček je muž. Veneček pryč, čepeček sem, byla jsem panenkou, a už nejsem («Уж, а уж, а уж Пепичек стал муж… Веночек прочь, чепец сюда, была я девица, а теперь уже не стала»). {193}

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название