-->

Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года, Говоров Александр Алексеевич-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года
Название: Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года читать книгу онлайн

Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года - читать бесплатно онлайн , автор Говоров Александр Алексеевич

Роман «Санктпетербургские кунсткамеры» является, как бы продолжением романа Александра Говорова «Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса», и составляет с ним своеобразную дилогию, объединенную эпохой и содержанием петровской реформы (только уже на самом исходе), и образами главных героев.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Светлейший князь и господин Девиер там?

- Ждут-с. А кроме них, просит внеочередной беседы господин Нартов.

- Андрей Константинович? Что ему надо? Я же вчера разрешила махины к нему в дом перевезти. Пусть приходит завтра... Нет, завтра я занята. В среду!

- Они нижайше просят. Сказывают, дело неотложнейшей важности.

- Я же сказала! - царица раздражалась от того, что чувство внутреннего умиления быстро иссякало. - А ты, камергер, кому ты служишь, мне или Нартову?

В малой приемной светлейший сломал вычурную ручку от кресла, по которой он постукивал в совершенной ярости: эта коровница заставляет его Меншикова! - ждать. Девиер, напротив, изображал ироническое равнодушие, а в углу еще ютился унылый Шумахер, которого вызвали неизвестно зачем.

Императрица села в свое любимое кресло, в котором подушки хранили отпечаток ее дородного тела. Левенвольд подсунул под ноги удобную табуреточку. "Еще бы тебе не царствовать!" - разъярялся Меншиков, узрев, что карлик Нулишка устраивается на полу возле табуреточки.

- Что смотрите? - сказала она придворным, которые глядели, как она ласкает Нулишку. - Он ведь мой крестник, а я его забыла. Ярыжница отдала его в Кунсткамеру, а там его Шумахер голодом морил!

Щумахер хлопнул себя по бокам, а горлом сделал движение, как бы заглатывал сливу. Царица повернулась к Девиеру.

- А ты его в клоповнике держал, на доносы подбивал, будто он тебе фискал нарочитый!

Девиер сделал полупоклон, словно хотел объяснить - полиция, матушка, на то она и полиция.

- Но теперь я сама позабочусь об его судьбе. Я перед ним виновата. Спрашиваю нонче: "Чего ты желаешь, Варсонофий, говори смело". А он: "Жениться хочу, благодетельница". Чего ухмыляетесь, идолы, он уже парень великовозрастный! Предлагаю ему - женись на Утешке, чудо карлица. Или куплю тебе арапку, привезли на Морской рынок, говорят, черная, шести вершков росту. Не хочет он монстров, желаю, говорит, жениться на обыденной бабе. И адрес притом указывает! Я тотчас послала по адресу Левенвольда, и он купил...

Придворные слушали, все еще стоя. Каждый думал: чем это все кончится?

- Однако я не для того вас пригласила, господа. Кстати, что ж вы стоите? Рейнгольд, подай министрам стульчики. Итак, дело в том, что кавалер Рондо, английский секретарь, имел нам сообщить, что иноземный граф Припрюнович... Как его, как его?

- Бруччи де Рафалович, - подсказал Левенвольд.

- Вот именно, слава тебе господи! Сей граф, он же академикус, будто бы арестован и препровожден на дыбу. Мы тут же подписали английскому тому секретарю заготовленный ордер о его немедленном освобождении...

Меншиков вскочил.

- Ваше величество! Он же шпион, его вина доказана. Он признался, что ссужал деньги офицерам, лишь бы не пришли к месту сбора...

- Признался! Да в ваших застенках и святой признается!

Шумахер залепетал про академические дипломы, про философский его камень...

- Дипломы! - набирал тон светлейший. - Ложь все его дипломы! Он изобличен в передаче совершенно секретных сведений. А философский тот камень выдуман им, чтобы сеять плевелы раздора.

Императрица усмехнулась с оттенком горечи.

- Кому-то очень не хотелось, чтобы камень тот всемогущий был преподнесен нам и даровал бы и счастье, и здоровье, и покой... Сядь, Данилыч, утихомирься. А ты, генерал-полицеймейстер, говори, твой черед.

- Согласно ордера вашего величества, граф Бруччи де Рафалович освобожден и едет к себе на родину в сопровождении личного медика вашего величества...

- Вот это дело. Ты умник, Антон.

Меншиков, понимая, что разговорам этим не будет конца, выступил решительно. Сегодня был обнаружен опаснейший мятеж. В попытке государственного переворота участвовали каторжники особой статьи из Рогервика...

Обычно сообщения такого рода действовали на Екатерину Алексеевну безошибочно. Она мертвенно бледнела, на глазах расплывалась, будто тесто: "Ах, Данилыч, ох, Данилыч, что же делать, Данилыч?"

Но на сей раз она, не расставаясь с улыбочкой, хитро прищурила глаза.

- Об том мятеже мы уже наслышаны, ваша великокняжеская светлость... И обо многом прочем: кто у кого в скрыне сидел, кто с Сонькою крутил амуры. А теперь вы все спелись против меня и разом утопили в Неве и Соньку, и философский мой камень... Слава богу, у меня есть еще верные мне люди!

Императрица со значением принялась гладить карлика по лысоватой голове. А слезы уже вовсю прыскали из ее глаз, она притопывала ножкой.

- А вы все хотите мне только зла... Да, да, - зла, зла, и зла!

Светлейший, покусывая ус, ждал, когда пройдет у монархини припадок независимости. И этот момент наступил. Она выслала всех, даже карлика, ему же велела остаться.

- Ох, Данилыч... я так несчастна, так несчастна! Отмени сегодня фейерверк и вечерний астамблей, нету у меня сил... Или пусть уж танцуют, но без меня.

9

- К вам хочет Нартов, - сказал Левенвольд. Он знал, что царица отказала уже камергеру, сам недолюбливал докучливого механика, но знал так же, что Нартов царских детей нянчил, а нравы при дворе переменчивы.

- О, господи! - простонала царица. - Не бить же мне его батогами, зови!

Левенвольд ввел Нартова, чопорно одетого и с кипой бумаг. После целования руки Нартов развернул бумагу и стал читать список учеников, принятых в гимназиум.

- Не юли, Константиныч, - остановила она. - Ради школяров ты не стал бы так пробиваться. Сказывай.

Нартов встал на колени и голосом, в котором слышался плач, просил освободить девицу Алену, дочь Грачеву, которая намедни куплена во дворец.

- Ах, ту, прачкину дочь? И не проси, Константиныч, она обещана другому.

Нартов подполз на коленях, стал целовать край ее пеньюара. Он понимает, конечно, царское слово крепко, но ведь есть и царская милость!

- Ты пожилой человек! - увещевала его императрица. - А он же совсем юный, этот карлик. У тебя небось дома куча холопов, а у него никого, один-одинешенек!

- Да ведь она, мне сказывали, она там головою бьется об стены, криком кричит. Не любит же она его!

- То есть ты хочешь сказать, она тебя любит? - усмехнулась царица. Ах, кто же из нас выходил замуж по любви?

Она заставила Нартова встать с колен, кликнула Левенвольда, велела прибавить свечей и принести ее личную шкатулку.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название