-->

"Акацуки" перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Акацуки" перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера), Автор неизвестен-- . Жанр: История / Военная документалистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
"Акацуки" перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)
Название: "Акацуки" перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

"Акацуки" перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) читать книгу онлайн

"Акацуки" перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен
«"Акацуки" перед Порт-Артуром». Под таким заглавием в Германии появилась небольшая книжка, содержащая в себе заметки из дневника японского морского офицера Нирутака о деятельном участии находившегося под его командой эскадренного миноносца "Акацуки" в боях под Порт-Артуром. Заметки эти очень интересны. Между прочим, любопытны в и их весьма своеобразное освещение многих подробностей этих боев и явно неприязненное отношение автора к европейцам вообще и к русским в частности, характерное чисто японское бахвальство, а также замечания об адмирале Того. Мы даем здесь полный перевод этого любопытного издания. Прим. ред. “Нового Журнала Литературы, Искусства и Иауки". 1905 г.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Осмотрев на другой день корабль, я понял, что прежде всего нам придется идти в Сасебо для ремонта. Не было ни одного неповрежденного миноносца. Спереди, сзади, на палубе-словом, всюду были пробоины. У двух кораблей оказались повреждены запасные рули. У меня котлы так испортились от напряжения, что необходимо было заменить все трубки. Короче говоря, в таком виде мы никуда не годились. Моя рана оказалась, к счастью, простой контузией, и я мог снова занять свой пост. Сегодня я сказал командиру флотилии, что мне не хотелось бы возвращаться в Сасебо. Он возразил, что делать нечего; остальные командиры торпедных судов тоже охотно остались бы, а всех оставить нельзя. И в качестве кого я думаю здесь остаться, когда мое судно должно непременно идти в Сасебо для ремонта? Я промолчал, но решил поступить иначе.

Когда на другой день к нам приехал на "Kasagi" давно знакомый мне начальник штаба, чтобы осмотреть наши повреждения и передать приказание адмирала, я попросил его не заставлять меня сидеть в Сасебо, а прикомандировать, хотя бы на время, к эскадре. Но он решил, что я обязан вести судно в Сасебо и стараться прежде всего залечить свою рану.

Сасебо, 12 февраля

Починки оказалось больше, нежели мы предполагали. После атаки я, очевидно, наткнулся на мель, так как руль оказался поврежденным, а две лопасти на винте помятыми. Я заметил все это, когда мы пришли на верфь, и доложил командиру. Миноносец подняли в док, и тогда все увидели пробоину. Мне совершенно непонятно, как это могло случиться? Должно быть, уходя от "Цесаревича", когда я без сознания сидел на мостике, штурман слишком быстро подошел к берегу. И вот преимущество войны: случись что-нибудь подобное на два месяца раньше, пошли бы бесконечные допросы и переписки, теперь же чинят спокойно, без слов. Работы на верфи идут, к слову сказать, быстро и хорошо. Еще осталось починить спусковые трубы и пристрелять торпеды. Я слышал сегодня, что нам дадут ножницы нового образца. совершенно напрасно: они все-таки не будут действовать! И затем, едва ли удастся нам атаковать еще раз русских стоящими на якорях, а во время боя на ходу нельзя выставлять сеток, следовательно, и ножницы будут не нужны.

Сасебо, 13-го февраля

Сейчас пришел сюда "Fudji". При бомбардировке Порт-Артура ему-таки досталось. Офицеры говорят, что русские, в особенности их береговые батареи, стреляли очень хорошо. Того, как всегда, осторожный, держался на расстоянии от 6 до 7 тысяч метров. Форты Порт-Артура расположены очень высоко, что крайне скверно для кораблей, Никакая броня не в силах помочь, когда снаряды сыпятся сверху прямо на палубу. "Fudji" поврежден с кормы. Авария не опасная, но продырявлен он порядочно, каюты разбиты, скорострелки сбиты, ранен офицер и убито двое матросов.

Сасебо, 14-го февраля

Мои хлопоты все-таки удались. Командующий флотилией призвал меня вчера и сообщил, что начальник штаба передал ему через командира "Fudji" предложение отпустить меня на время ремонта на эскадру. Он добавил, что лично ничего не имеет против этого, и разрешил мне перейти на место выбывшего из строя офицера "Fudji". Когда мое судно будет готово, мой лейтенант примет командование вместо меня, а я пересяду на "Акацуки" уже потом. Я страшно этому рад! "Fudji" будет отремонтирован через несколько дней, и мне удастся участвовать в бомбардировке.

Дело под Чемульпо было очень интересным. Жаль только, что ' мы дали русским утопить "Варяга". Такой быстроходный крейсер нам очень бы пригодился. Стоило расстрелять корабль на месте, чтобы он пошел ко дну со всей своей командой. Что за смысл дать возможность спастись офицерам и нескольким сотням матросов, которые теперь будут продолжать сражаться против нас?

Сасебо, 18-го февраля

Ах, кажется, ничего не выйдет из моей службы на броненосце! "Fudji" еще не исправлен, а мой миноносец ремонтируется так быстро, что мы скоро будем в состоянии выйти в море. Нам как будто что-то опять поручат выполнить. 16 февраля благополучно прибыли сюда наши новые броненосные крейсера "Ниссин" и "Касуга". Пока они идут в Йокосуку, чтобы принять на борт команду и запастись снарядами и провиантом. По-видимому, это хорошие суда: они сделали переход из Генуи без всяких повреждений. Англичане в этом случае вели себя вполне прилично. Как я теперь узнал, весь личный состав этих судов состоял почти исключительно из англичан, даже моряки с английской средиземноморской эскадры помогали в Генуе при снаряжении их в плавание.

Сасебо, 20-го февраля

Мы выходим завтра или послезавтра и устроим одну очень хитрую штуку. Здесь снарядили 4 парохода, чтобы заградить русским проход из внутреннего рейда на внешний, как сделали это американцы при Сант-Яго. Только бы удалось нам это лучше, чем им. Выход очень узок, и если нам удастся его запереть, мы преспокойно расстреляем русских в их норе. Командир флотилии, который, впрочем, и сам не получил еще точных указаний, сообщил нам сегодня, что предполагается 5 пароходов, нагруженных камнями и цементом, затопить у входа во внутреннюю гавань Порт-Артура, пустив ток в заложенные на дне разрывные бомбы. На каждом пароходе, кроме офицера и машиниста, будет находиться по 8 человек команды. Все это прекрасно, но прежде всего надо войти во внутреннюю гавань, что не так-то просто. Офицеры с "Fudji" говорили, что "Ретвизан" стоит на внешнем рейде, совсем около прохода. Очевидно, он со своей аварией не мог дойти до внутренней гавани и был посажен на мель около берега. Здесь он, как береговая батарея, может обстреливать место, где нам необходимо затопить наши пароходы, и, кроме того, освещать нас прожекторами. Ах, если бы можно было приблизиться к нему на расстояние выстрела, с каким бы удовольствием всадил бы я ему в живот еще одну железную сигару. Может быть, это и удастся сделать. И не такие еще предприятия увенчались бы успехом, надо только иметь отвагу. Наши люди молодцы! Все матросы и кочегары на пароходах вольнонаемные, и сотни предлагали свои услуги. Вот этого-то русские лишены совершенно. Я думаю, что большинство из этих тупоголовых не знает чувства патриотизма.

Сасебо, 21-го февраля

Через полчаса мы выходим. Один "Сазанами" остается, так как еще не вполне готов. Командир его страшно ругается, но что же делать? Позволил расстрелять свое судно, так и терпи последствия!

Хай-ян-тоу, 26-го февраля

Наконец-то свободная минута. Как жаль, что наш чудный план запереть врага потерпел неудачу. Но рассуждая хладнокровно, было бы удивительно, если бы он удался. Когда 23 февраля вечером наши суда подошли к Ляотешану, то встретились там со второй миноносной флотилией, тоже ходившей со своей стороны в атаку, и в количестве 12 торпедных судов и 5 больших пароходов двинулись вперед.

"Если русские подпустят нас, то они слепы,"- сказал мой лейтенант, я мысленно согласился с ним. Уже тогда я находил всю эту затею невыполнимой и нелепой. Интересно знать, кто ее выдумал? Конечно, мысль запереть русских сама по себе великолепна, но разве можно ожидать успеха, когда враг зорко сторожит, когда крейсера стоят под парами, линейное судно при входе, с прибрежных батарей стреляют не холостыми зарядами, а громадными снарядами. Командир флотилии совершенно прав, говоря, что адмирал Того не желает вступать в бой с береговыми батареями. Он хочет сберечь силы эскадры, и в то же время необходимы какие- либо действия на театре войны, чтобы было о чем доносить в Японию. Ну вот, штаб и должен был что-нибудь выдумать.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название