Корона и эшафот
Корона и эшафот читать книгу онлайн
На обширном историческом фоне в книге рассказывается о причинах и обстоятельствах гибели королевы шотландской Марии Стюарт, английского короля Карла I, французских короля Людовика XVI и королевы Марии Антуанетты, императора России Николая II. Приводятся малоизвестные драматические факты, вскрывающие остроту гигантских социальных катаклизмов.
Книга представляет интерес для самых широких кругов читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Людовик: Я делал смотр всем войскам, собранным у меня в этот день; у меня были все установленные власти, департаментское правление, мэр и члены муниципалитета; я пригласил к себе даже депутацию от Национального собрания и затем отправился со своей семьей в залу его заседаний.
Президент: Зачем вы сосредоточили войска во дворце?
Людовик: Все установленные конституцией власти видели, что дворцу грозила опасность; будучи сам установленной властью, я должен был защищаться.
Президент: Зачем вы вызвали во дворец парижского мэра в ночь с 9 на 10 августа?
Людовик: Ввиду слухов, которые циркулировали в то время.
Президент: Вы проливали кровь французов. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик: Нет, милостивый государь, это не я.
Президент: Вы поручили Септейлю сделать значительную закупку хлеба, сахара и кофе в Гамбурге [24]. Этот факт подтверждается письмом Септейля. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик: То, о чем вы говорите, мне совершенно неизвестно.
Президент: Почему вы наложили veto на декрет о сформировании лагеря в двадцать тысяч человек?
Людовик: Конституция предоставляла мне полную свободу в утверждении декретов, кроме того, я одновременно предложил образовать лагерь в Суассоне.
Президент (обращаясь к Собранию): Вопросы исчерпаны. (Людовику Капету): Людовик, имеете ли вы еще какие-нибудь заявления?
Людовик: Я требую предъявления документов, на основании которых я обвиняюсь, и права выбрать себе защитников.
Валазе: (одним из секретарей) предъявляются Людовику следующие документы: «Докладная записка Лапорта», подтверждающая контрреволюционные проекты со стороны Людовика Капета, Мирабо и некоторых других лиц.
Людовик: Я не признаю ее.
Валазе: «Письмо Людовика Капета от 23 июня 1790 года», подтверждающее его сношения с Мирабо и Лафайетом, имевшие целью уничтожение конституции.
Людовик: Я объясню содержание этого письма.
Валазе читает письмо.
Людовик: Это не более как проект; здесь нет и речи о контрреволюции; письмо не предназначалось для отправки.
Валазе: «Письмо Лапорта к Людовику Капету от 22 апреля», касающееся бесед по поводу якобинского клуба, президента комитета финансов и комитета государственных имуществ; дата проставлена рукою Людовика.
Людовик: Я не знаю этого письма.
Валазе: «Письмо Лапорта от 3 марта 1791 года», помеченное рукою Людовика Капета и сообщающее о предполагаемом разрыве между Мирабо и якобинцами.
Людовик: Я не признаю его.
Валазе: «Письмо Лапорта», без даты, написанное его рукой и помеченное Людовиком Капетом; оно содержит подробности о последних минутах Мирабо и о предосторожностях, которые были приняты во избежание огласки весьма важных документов, хранившихся у Мирабо.
Людовик: Я не признаю этого письма, как и других.
Валазе: «Проект новой конституции или пересмотра существующей», подписанный Лафайетом и адресованный Людовику Капету 6 апреля 1790 года; к проекту приписана строка рукою Людовика.
Людовик: Все это уничтожается в силу конституции.
Валазе: Знаком ли вам этот почерк?
Людовик: Нет.
Валазе: Признаете ли вы свое примечание?
Людовик: Нет.
Валазе: «Письмо Лапорта от 19 апреля 1791 года», помеченное рукою Людовика Капета и упоминающее о беседе с Риваролем.
Людовик: Это письмо мне неизвестно.
Валазе: «Письмо Лапорта от 16 апреля 1791 года», содержащее жалобы на Мирабо, аббата Перигора, Андре и Бомеца [25], которые якобы не выказывают благодарности за понесенные для них жертвы.
Людовик: Оно мне также неизвестно.
Валазе: «Письмо Лапорта от 23 февраля 1791 года», помеченное рукою Людовика Капета; к письму приложена докладная записка о способах доставить ему популярность.
Людовик: Ни тот, ни другой документ мне незнаком.
Валазе: Несколько документов без подписи, найденных в Тюильрийском дворце, в отверстии, проделанном в стене; в них говорится о расходах на приобретение популярности.
Президент: Прежде чем приступить к допросу по этому поводу, я сделаю предварительный вопрос. Признаете ли вы, что заказали сделать в Тюильрийском дворце шкаф с железной дверью и заперли в него бумаги?
Людовик: Я ничего не знаю об этом шкафе.
Валазе: Вот дневник, написанный рукою Людовика Капета и заключающий список пенсий, которые были им розданы из своей казны с 1776 по 1792 год; среди них значится вознаграждение Аклоку [26] за его деятельность в предместьях.
Людовик: Этот дневник я признаю, но в нем записаны только мои пожертвования с благотворительной целью.
Валазе: Записи различных сумм, выданных шотландским отрядам Ноэль-Граммона и Монморанси-Люксембурга, от 1 июля 1791 года.
Людовик: Это было раньше, чем я запретил выдачу этих денег.
Президент: Людовик, где вы хранили эти документы, признанные вами?
Людовик: У моего казначея.
Валазе: Признаете ли вы ведомость расходов по содержанию лейб-гвардейцев, швейцарцев и королевских гвардейцев в 1792 году?
Людовик: Нет, не признаю.
Валазе: Несколько документов по поводу заговора в Жалесе, оригиналы которых хранятся в секретариате департамента Ардеш.
Людовик: Они мне совершенно незнакомы.
Валазе: «Письмо Булье из Майнца», содержащее расписку в получении от Людовика Капета 993 000 ливров.
Людовик: Это письмо мне неизвестно.
Валазе: Приказ о выдаче 16 800 ливров, подписанный Людовиком; на обороте подпись Бонньера; письмо и расписка того же Бонньера.
Людовик: Я не признаю их.
Валазе: Два документа, упоминающие о суммах, выданных госпоже Полиньяк, Лавогюйону и Шуазелю.
Людовик: Не признаю и этих документов.
Валазе: Письмо за подписью двух братьев бывшего короля, вошедшее в обвинительный акт.
Людовик: Оно мне незнакомо.
Валазе: Документы, относящиеся к делу Шуазеля-Гуфье в Константинополе.
Людовик: Не имею о них понятия.
Валазе: Письмо бывшего короля к епископу Клермонскому, с ответом последнего от 16 апреля 1791 года.
Людовик: Я не признаю его.
Президент: Вы не признаете своего почерка и своей подписи?
Людовик: Нет.
Президент: На письме печать с гербом Франции.
Людовик: Эта печать была у многих.
Валазе: Признаете ли вы эту квитанцию Жилля?
Людовик: Нет, не признаю.
Валазе: Докладная записка о прекращении выдачи военных пенсий из фондов цивильного листа; письмо Дюфрен-Сен-Леона по тому же поводу.
Людовик: Я не знаю ни одного из этих документов.
Президент: Можете удалиться.
Поведение короля на допросе произвело самое невыгодное для него впечатление. Перед ним было несколько систем защиты — он выбрал наихудшую. Вместо того чтобы держаться с гордым достоинством монарха, не признающего за подданными права судить его; вместо того чтобы ответить открытым мотивированным сознанием политического деятеля, принявшего определенную программу для достижения своих целей; вместо того чтобы заковать себя в непроницаемую броню молчания, от которой отскакивают все стрелы противника, — Людовик XVI предпочел систему запирательства. Он отрекся от своей подписи, от документов, писанных его рукой, от писем и счетов, адресованных ему и им же запертых в секретный шкаф, — словом, он вел себя, как обвиняемый, пойманный на месте преступления и в своем замешательстве отрицающий очевидное. Таким образом действий король еще более восстановил против себя Конвент и многочисленные толпы народа, присутствовавшие при допросе; он ожесточил даже многих из тех, в которых до сих пор возбуждал сострадание своими несчастиями. Силу этого ожесточения Людовик испытал уже на обратном пути в Тампль: всю дорогу ему вдогонку неслись звуки грозного припева Марсельезы: