Древние ассирийцы. Покорители народов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Древние ассирийцы. Покорители народов, Лессеэ Йорген-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Древние ассирийцы. Покорители народов
Название: Древние ассирийцы. Покорители народов
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 382
Читать онлайн

Древние ассирийцы. Покорители народов читать книгу онлайн

Древние ассирийцы. Покорители народов - читать бесплатно онлайн , автор Лессеэ Йорген

 

 

 

В своей книге известный датский ассириолог, профессор копенгагенского университета, исследует многообразный и переменчивый мир Месопотамии. На основе свидетельств материальной культуры Шумера Вавилона и расшифрованных клинописных текстов Ассирии автор прослеживает развитие культуры и распространение ремесел, способы ведения хозяйства и государственного управления древнего Междуречья отмечает важность географического положения для развития городов страны «меж рек». С помощью щедро цитируемых на страницах этой книги писем, которыми обменивались между собой правители, автор воссоздает важные события, проливающие свет на историю развития древнего Междуречья.

 

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Все собрание писем, обнаруженных в Телль-Шемшаре, походит на эту группу из четырех посланий. Некоторые сообщения написаны в более архаичном вавилонском стиле, известном по источникам, найденным на самих месопотамских памятниках и в Мари. Они представляют собой вертикально вытянутые небольшие таблички, задняя часть которых более закруглена, чем передняя. Другие по форме напоминают коробку, их задняя и передняя части почти плоские, углы более заострены, а сами таблички шире по сравнению с относящимися к предыдущей группе. Отличия во внешнем облике соответствуют разнице в происхождении писем. Авторы посланий, относящихся к первой категории, носили аккадские имена, а письма из второй группы связаны с обладателями хурритских имен, или теми, чьи имена не обладают ни хурритским, ни аккадским происхождением.

Несмотря на то что все сообщения написаны на аккадском языке, только язык писем, относящихся к первой категории, является правильным и общепринятым в те времена. Грамматическая система аккадского языка, использованного в посланиях из второй группы, отличается от привычной. Этот язык похож на аккадский, употреблявшийся в Нузи в период существования царства Митанни, где хурриты использовали месопотамскую клинопись в переписке, а также для составления административных документов. Судя по хурритским именам авторов писем, найденных в Телль-Шемшаре, а также аналогичным именам, в больших количествах встречающимся в этих текстах, можно предположить, что здесь жило хурритоговоря-щее общество, в котором важную роль играл Кувари, получавший данные письма. Можно ли отождествить Шемшару с каким-либо местом, упомянутым в надписях того времени, и можно ли более точно датировать архив Кувари, соотнеся его таким образом с вавилонской хронологией и историей?

Древнее наименование Телль-Шемшары мы обнаружили в письме, отправленном Талпу-шарри и адресованном Кувари, одном из четырех посланий, изображенных на фото 136. В сообщении затрагивается узкая тема строительства дома в городе Шушарре — Талпу-шарри просит Кувари решить возникшие проблемы. Это название упоминается в письме, написанном в период существования государства Мари, в котором Ясмах-Адад делится со своим братом Ишме-Даганом сомнением в том, что ассирийцы смогут удержать страну Шушарру, отбив нападения турукку (с. 123). Шемшара — это древняя Шушарра, и земли вокруг города по распространенному лингвистическому закону стали называться «страной Шушарра». Следовательно, вполне вероятно, что Шамши-Адад, писавший Кувари, не кто иной, как правитель Ассирии Шамши-Адад I, а значит, найденные нами письма относятся к периоду между 1748 и 1716 гг. до н. э. Мы окончательно удостоверились в этом, когда встретили в другом послании, адресованном Кувари, название столицы Шамши-Адада, Шубат-Энлиля, ведь этот город был важным центром только в период правления Шамши-Адада. Именно этот правитель основал город и перенес туда свою резиденцию, но после его смерти Шубат-Энлиль был покинут.

В ходе дальнейшего изучения переписки Кувари стало известно, что среди его писем встречаются отправленные Ишме-Даганом, который упоминается также в других посланиях от людей с аккадскими именами. В письмах, которые Кувари получал из Ассирии, присутствует одна странность. Шамши-Адад использует при обращении к своему адресату стандартную формулу: «Скажи Кувари: так говорит Шамши-Адад» — лишь единожды. В другом письме он называет себя просто «царем». Но во всех других посланиях, найденных в Телль-Шемшаре, авторство которых может быть приписано Шамши-Ададу, он называет себя «господином» Кувари. Этому отсутствию единообразия вступительных формул писем можно дать всего лишь одно объяснение: в них отразились разные стадии политической зависимости Кувари от Ассирии. Причины выбора данных титулов пока неясны. Решение этой проблемы следует искать параллельно с ответом на вопрос об относительной последовательности писем, которую можно установить только на основании порядка, в котором происходили упомянутые в них события, насколько он известен или может быть восстановлен. Таким образом, пытаясь прояснить отношения между Ассирией и Шушаррой, а также между Шамши-Ададом и Кувари, мы столкнулись с рядом трудностей.

В самом длинном письме из найденных в архиве Телль-Шемшары и адресованных Шамши-Ададом Кувари, которое также, вероятно, является наиболее ранним из числа подобных сообщений, ассирийский царь описывает свои отношения с неким Яшуб-Ада-дом, которого он называет «ахазеянином». Вероятно, это значит, что данный человек происходил из страны Ахазим, завоеванной в период правления Шамши-Адада Ишме-Даганом после победоносного сражения с ее войсками и армией племен турукку, являвшихся ее союзниками (с. 85). Неясно, почему Шамши-Адад счел необходимым сообщить Кувари о недостойном поведении Яшуб-Адада. Однако следует обратить внимание на то, что в архиве Телль-Шемшары среди писем Кувари было обнаружено послание, адресованное Яшуб-Ададу. Отправил его человек, носивший хурритское имя, предположительно вождь племени, жившего в горах недалеко от Шушарры. Можно ли отождествить этого Яшуб-Адада с предателем, на которого постоянно жалуется Шамши-Адад из-за того, что тот не сдержал ни одного своего обещания? Находился ли Яшуб-Адад рядом с Кувари, когда тот получил письмо? Или Кувари получил следующее послание как раз тогда, когда собирался заключить с ним союз?

«Скажи Кувари: так говорит Шамши-Адад. Конечно, ты слышал о враждебном поведении ахазеянина Яшуб-Адада. Ранее он следовал за людьми из Шимур-рума [28]. Затем он покинул [то есть бросил] людей из Шимуррума и последовал за турукку. Потом он оставил турукку и последовал за племенем яиланум [29]. Затем он покинул яиланум и последовал за мной. Теперь он оставил меня и ушел с человеком [то есть царем] Какмума, и всем этим царям он приносил клятву. С тех пор как он завел дружбу с этими царями, прошло менее трех лет. Когда он подружился со мной, он принес передо мной клятву в храме бога Адада в Ар-рапхе, и в городе Аиннум на берегах [Малого] Заба он снова поклялся мне, и я принес клятву ему. Дважды он приносил мне клятву. С тех пор как он держал край моего одеяния [30], я не забирал ни серебро, ни скот, ни овец из его страны, и я не захватил ни одного города в его земле.

Теперь он поклялся стать моим врагом и ушел вместе с человеком из Какмума. Он водит дружбу с царем и приносит ему клятву, но, хотя он водит дружбу с царем и приносит ему клятву, он выступает как враг царя, с которым он дружил прежде, а что касается царя, с которым он водит дружбу, он [меняет?] свою дружбу и вражду раз в месяц […].

…Почему Кушийя остается с тобой? Освободи его и отправь его ко мне не позднее, чем […] числа этого месяца. Пошли его ко мне до того, как снег перекроет горы и дороги. [Ему следует отправиться по дороге] из Заели в Шезиббу, из Шезиббу в Зикум, из Зикума в Урау, из Урау в Лутпиш, (а) из Лутпиша в страну Хабуратум. Если это не может быть сделано, потому что снег уже перекрыл горы и дороги, и (поэтому) он не может ехать, тогда пусть остается с тобой. В этом случае вы оба должны отправиться [позднее?] и […]».

Историческая ценность этого письма заключается не только в том, что страна Какмум названа в нем противником Шамши-Адада, с которым ему пришлось столкнуться во время восточного похода. Хаммурапи одержал победу над Какмумом на 37-м году своего правления (с. 68), когда он также захватил Туруккум. В 714 г. до н. э. эту страну снова упоминает Саргон II, говоря о ней как об оплоте сопротивления против ассирийской экспансии (с. 206). Вероятно, искать ее следует в горах к востоку от равнины Рания. Кроме того, в процитированном выше письме сказано, что в то время Аррапха [Киркук] находилась под контролем Шамши-Адада. О Кушийе мы не знаем ничего, помимо сведений, содержащихся в этом послании. Однако проложенный для него маршрут крайне интересен для нас. Из другого письма, найденного в Телль-Шемшаре, становится понятно, что город Заели, очевидно, находился гораздо южнее от нее, на берегу Малого Заба. Данный факт свидетельствует о следующем: сообщение страны Шушарра с окружающим миром происходило по течению реки, и этот маршрут никогда не пролегал по горам, расположенным к западу, за областью вокруг Кей-Санджака.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название