Мифы о Беларуси
Мифы о Беларуси читать книгу онлайн
Беларусы — единственный в мире народ, представления которых о самих себе полны мифов и заблуждений, подчас весьма странных и даже нелепых. Какую сферу жизни ни возьми, везде эти мифы. Парадокс в том, что к ним все привыкли, их почти никто не замечает, не сознает.
В книге рассматриваются наиболее распространенные мифы о беларусах и Беларуси.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ЖЕЛАЕМОЕ ПРОТИВОРЕЧИТ РЕАЛЬНОСТИ
Лучшей книгой 2009 года в Беларуси была названа книга «Национальность — беларус» Олега Латышонка, доктора исторических наук из Белостока (Польша). Книга вызвала восторги у критиков, но… Как выяснилось, сей труд содержит немало неверных трактовок источников, а порой и прямые фальсификации.
Наш читатель Михаил Митин, житель Минска, решил проверить, насколько это издание и изданная в 2000 году книга историка Александра Белого «Хроника Белой Руси…» (из которой Латышонок многое позаимствовал) соответствуют документам, на которые ссылаются авторы и строят свои заключения.
М. Митин приводит 40 случаев, когда цитаты, использованные этими авторами в качестве «аргументов», не соответствуют источникам и, как правило, имеют прямо противоположный смысл (статья М. Митина «Как некоторые историки «исправляют» историю» опубликована в 10-м выпуске дайджеста «Деды»). При этом речь идет везде об упоминаниях «Белой Руси» в хрониках. Оказывается, почти во всех цитатах этот термин относится к Московии (изредка к Украине), но Латышонок и Белый сознательно искажают факты, пытаясь привязать термин к территории Беларуси. Например, опускают запятые в переводах или сознательно неверно переводят, вставляют в перевод слово «беларуский», хотя его в оригинале нет, и так далее.
Аналогично с картами. Вот что пишет А. Белый:
«Конец 1650-х, Белую Русь начинают стабильно отображать на европейских картах в границах Полоцкого государства».
Это неправда. Михаил Митин приводит 60 карт с названиями «Московия или Белая Русь» или с расположением этого названия на территории Московии (России), которые выпускали и в рассматриваемый период, и еще сотню лет спустя самые уважаемые географические дома Европы — до 1778 года! Последняя по времени карта, которую нашел Митин с локализацией понятия «Белая Русь», приходится на 1796 год, она помещает «Белую Русь» на Смоленщине. За 220 лет с 1573 по 1796 годы были выпущены десятки, если не сотни карт, на которых «Белая Русь» относится не к нынешней Беларуси, а исключительно к России.
Почему Латышонок и Белый скрыли этот факт? Почему они фальсифицируют источники, дают неверные переводы и домысливают то, чего не было? М. Митин не стал разбираться в причинах, а только указал на многочисленные факты подлога.
Причина, в общем, простая. И Белый, и Латышонок, а также некоторые другие историки и любители истории в Беларуси жаждут всячески УДРЕВНИТЬ понятие «Беларусь», увести в глубь веков появление понятия «беларус» и противопоставить их понятиям «Литва» и «литвин». С учетом того факта, что на самом деле в источниках везде говорится о Московии как единственной тогда «Белой Руси», эти попытки являются ОБМАНОМ читателей. Они призваны украсть исторический термин «Белая Русь» у восточного соседа, точно так же, как жамойты украли у нас исторический термин «Литва». Это что — какой-то сговор историков?
А ведь со стороны так оно и выглядит: Москва у Киевской Руси забирает понятие (термин, определение) «Русь»; мы у Москвы — понятие «Белая Русь»; Жамойтия (Летува) забирает у нас понятие «Литва». А истинная Русь Киева становится «Окраиной» (Украиной) невесть чего — и Литвы, и Руси, и Польши, и Речи Посполитой, и России. Вот такой «обмен всех на всё». Как в детском саду… Правда, при этом «перетягивании одеял» Киев остался голым — без своего «исторического одеяла», но соседи молчат, накрывшись чужими… И делают вид, что так было всегда.
Видимо, сознавая ущербность таких спекуляций, авторы пытаются фантастическому для средних веков понятию «беларус» дать синонимы в виде «русин» и «славянин», выдумывают какую-то «славянскую Литву», как это делает Александр Белый в статье «Долгая смерть славянской Литвы», опубликованной в том же номере дайджеста «Деды».
Суть представлений этих историков заключается в том, что слово «беларусы» — не новое название литвинов, пришпиленное им царизмом в XIX веке, а какой-то «другой» этнос, который всегда существовал в ВКЛ и был литвинами «национально, религиозно и ментально угнетен» (или же наоборот — «правил литвинами»). Причем А. Белый еще и подчеркивает, что литвины были исключительно балтами, а беларусы-русины — исключительно славянами.
Нетрудно увидеть, что такие воззрения повторяют колониальные выдумки западнорусистов и тезисы идеологов ЦК КПСС. Впрочем, достаточно и того факта, что для их обоснования историки прибегают к фальсификации массива подлинных источников, чем дискредитируют сию «концепцию» и показывают ее полный отрыв от реальной истории. Другими словами — показывают ее «притянутость за уши» к современным схемам. Другими словами — притянутость к ЧУЖОМУ «историческому одеялу», которое пришлось натянуть на себя истинной Литве — нынешней Беларуси. Логичный выход из сложившейся дурацкой ситуации очевиден: надо вернуть Российской Федерации ее «историческое одеяло Белой Руси» и забрать назад у жамойтов Республики Летува наше «историческое одеяло Литвы».
Понятно, что для этого нужны немалые усилия — ведь с обеих от нас сторон за присвоенные чужие «одеяла» уцепились когтями и не отдают. Исгорику-конформисту куда проще следовать в фарватере «передела одеял». Мол, коль у нас «историческое одеяло Белой Руси», то давай им махать, выбивая чужую пыль, фантазируя о «славянском происхождении литовских князей» и выдавая Литву за «государство славян, государство русинов».
Но в том и состоит проблема, что сколько ни стирай чужое «историческое одеяло», сколько из него «чужую старую пыль» ни выколачивай, оно все равно не твое. Чужое постоянно вылезает, как шило из мешка, тысячами своих «шил». Колко, ой как колко спать под чужим историческим одеялом… Всем колко — летувисам под нашим литовским, русским под русинским Киева, нам — под московским. Куда ни повернись, колется всякими вопросами и противоречиями не только с историей, но — что хуже — и с менталитетом народа. Однако иные историки подобны индийским йогам: запросто спят на гвоздях противоречий.
ЛОЖНАЯ КОНЦЕПЦИЯ О НАШИХ ПРЕДКАХ
Итак, прежде всего, в корне неверны представления коммунистических демагогов о «долитовских этнических реалиях беларусов как древнерусов».
А. Белый в своей статье называет Игоря Морзолюка «блестящим знатоком средневековой и новой истории Беларуси» и приводит цитату из его публикации 2003 года «Люди давней Беларуси: этноконфессиональные и социокультурные стереотипы (X–XVII века)»:
«Старобеларуская культурная и языковая традиция, традиции восточнославянской «долитовской» княжеской государственности беларуских земель начинают восприниматься окатоличенной шляхтой как «чужие», как история близкого, но соседнего этноса… Беларуские литвины содействовали культурному беларускому накоплению… но были убеждены, что это история и культура не их, а чужого народа».
Удивительная цитата! Тут что ни строчка, то «перл».
Во-первых, беларуский этнос, согласно энциклопедиям, сформировался только в XIV–XV веках. Этот научно установленный факт означает, что в «долитовский период» (до середины XIII века) наши предки никак не могли быть этносом каких-то «старобеларусов», как фантазирует Морзолюк.
Во-вторых, с чего он взял, что языковая традиция наших племен была не литовской, а якобы «славянской» или даже «старобеларуской»? Откуда Морзолюк знает, на каком языке говорили здешние племена до XIII века? Лингвисты, кстати говоря, убедительно доказывают, что наши предки кривичи, дреговичи и ятвяги были балто-язычными.
Еще в XIX веке летувисский историк С. Даукантас связывал славянизацию кривичей с «русским» фактором и указывал на дославянский балтский язык кривичей:
«Род кревов (krievai) так соединился с русами, что разговаривает по-русски, а не по-своему. Кревы…говорили на том же языке, что и литовцы, жемойты, леты, пруссы. В стране кревов было два языка — один письменный, так называемый русский, второй — людской, так называемый кревский».