Путешествие в каменный век, Среди племен Новой Гвинеи
Путешествие в каменный век, Среди племен Новой Гвинеи читать книгу онлайн
Книга известного датского писателя и путешественника — это итог его поездок в 50–60-е годы XX века на один из наименее исследованных островов Океании — Новую Гвинею. Работа знакомит читателя с жизнью племен, живущих в самых отдаленных от современных центров районах, с их нравами и обычаями, которые во многих отношениях были характерны для людей каменного века.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Фальк-Рённе Арне
Путешествие в каменный век, Среди племен Новой Гвинеи
Арне Фальк-Рённе
ПУТЕШЕСТВИЕ В КАМЕННЫЙ ВЕК
Среди племен Новой Гвинеи
Пер. с датск. В.Л. Якуба
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие ко второму русскому изданию. Арне Фальк-Рённе
Глава первая
Охота на тайпанов. - Трапеза на о-ве Гоарибари. - Торресов пролив кладбище кораблей. Шведский отшельник на о-ве Паки. Как была открыта Новая Гвинея. Земля курчавоволосых. Жители Берега Казуарин. - Охота за именами у охотников за головами
Глава вторая
Вверх по реке Бетс. - Ванусс, охотник за крокодилами. - Бесконечный дождь. - Болотная лихорадка. Тучи москитов. - Ловля крокодилов в темноте. Мафия охотников за крокодилами. - Посещение асматов
Глава третья
Земля асматов. - Роковое путешествие Майкла Рокфеллера на катамаране. - Майкл пытается вплавь добраться до берега. - Поиски, организованные губернатором Нельсоном Рокфеллером, не дали результатов. Был ли Майкл найден охотниками за головами из Осчанепа? - Рассказ миссионера Хекмана. Как ведется охота за головами. - Посвящение в мужчины. Ванусса поймали охотники за головами
Глава четвертая
Как летают на Новой Гвинее. - Аэродромы, пригодные для реактивных самолетов, и "почтовые марки" с "теннисными кортами". - История воздушных сообщений на Новой Гвинее. Майор Граймс находит ворота в Шангри-Ла. Авария самолета приводит к открытию долины Балием. - Из каменного века в современность за несколько месяцев
Глава пятая
Беседа с Обахароком. - Супружество сроком шесть суток. - Абутури, коллекционер холимое. - Сексуальная сила женского затылка. - Страх перед духами предков. - Другие жены Обахарока. Долина Балием и места вокруг нее, еще не нанесенные на карту. - Фетиши местных деревень
Глава шестая
Миссионеры уничтожают фетиши. - Племена яли и их земли. - Миссии в неподконтрольных районах. - Иейкварагу и Бинггуок. - Священник Стэн Дейл спасается бегством. Возвращение Дейла в "Долину теней". - Нападение на миссию Корупун. - Стэн Дейл и Фил Мастерс убиты и съедены. - Рассказ Йему. Индонезийская экспедиция. Авария самолета на земле хелуков
Глава седьмая
Что такое Ириан-Барат и Ириан-Джая. - Визит президента Сукарно. Требование властей о "принудительных штанах". - Земля бывшего германского кайзера Вильгельма. - Страх австралийских колонистов
Глава восьмая
Река ужасов. - Откуда произошло название племени. - Каждый подросток должен стать "убийцей людей". - Гибель золотоискателя Даммкёлера. "Злейшие люди планеты". - Нужны три переводчика. - Нападение
Глава девятая
Трава кунай и бамбуковые заросли. - Посвящение в мужчины. - В чем смысл жизни? - Умершие на вершине скалы. Как я отношусь к кукукуку. - Может ли белый человек думать как канак? - Патруль нападает на деревню
Глава десятая
Вождь То-юн метит меня в зятья. - Экспедиция лишается проводников. Удивительные проявления карго-культа. - "Мана" белого человека. Пребывание женщин в "месячной" хижине. - Обычай девушек мазаться свиным жиром. - "Семейные" обряды. - Цена женщины. - Знакомо ли молодым воинам чувство влюбленности? - Проституция
Глава одиннадцатая
Какао по вечерам. - Экспедиции удается скрыться. - На северо-запад по незнакомым местам. Ливень преграждает путь преследователям. - Висячий мост через реку Иагита
Глава двенадцатая
По местам, не обозначенным на карте. - Жили ли здесь цивилизованные народы? - Находка в Чимбу. - Раковины - разменная монета. Неприкосновенность торговцев. - Встреча с Рупертом. Болезнь куру - Рассказ Марии Хорн - Необычное применение сахарного тростника. Роль колдуна. Против "смерти от смеха" лекарства нет
Послесловие
М.А. Членов. Новая Гвинея - обыденность и экзотика
В заголовок заключительной статьи М.А. Членова (оригинальный набор более мелким шрифтом не поддерживается) добавлено слово "Послесловие" Эта статья вынесена в отдельный файл. Фамилии авторов в ней и в вводной статье А. Фальк-Рённе (осталась в основном тексте) перенесены из конца в начало.
Оригинальная метка подразделов внутри разделов, входящих в состав глав, обозначенная текстовым отступом, заменена на * * *. Добавлены информационные "Примечания выполнившего OCR" (мало), которые вместе с примечаниями редакции представлены единым списком (Comments.rtf).
В "Послесловии" М.А. Членовым приводится ряд спорных и неверных положений. На них указано также в "Примечаниях выполнившего OCR", которые носят тут, однако, характер комментариев (в конце текста).
В каталоге MAPS_FIGS представлен весь иллюстративный фотоматериал книги (файлы рисунков по качеству почти аналогичны оригиналам) и две черно-белые карты из текста (исходно были, как и все издание, с невысоким качеством печати).
На последней стороне обложки приведена аэрофотосъемка какой-то реки в джунглях. Поскольку данная иллюстрация не специфична для Новой Гвинеи, то и не приводится.
Добавлена карта основной части о. Новая Гвинея и, в отдельных файлах библиография работ А. Фальк-Рённе, а также вспомогательный обзор по прионным патологиям, к которым относится болезнь папуасов кэру.
АННОТАЦИЯ РЕДАКЦИИ
Книга известного датского писателя и путешественника - это итог его поездок в 50-60-е годы XX века на один из наименее исследованных островов Океании - Новую Гвинею. Работа знакомит читателя с жизнью племен, живущих в самых отдаленных от современных центров районах, с их нравами и обычаями, которые во многих отношениях были характерны для людей каменного века.
ВМЕСТО ЭПИГРАФА
"Я чувствовал, что мне пора иметь женщину, пора придать моему семени мужскую силу. Для этого нужны ан и мужской череп, иначе не удастся выполнить церемонию, связанную с охотой за головами... Всю ночь мы плыли по реке, а когда наступило утро, спрятались в тростнике. Мы знали, что недалеко находится деревня Ти, и как раз там мы рассчитывали раздобыть голову.
- А разве вы воюете с жителями Ти?
- Нет.
- Почему же тогда вы собирались убить человека из этой деревни?
- Я же тебе объясняю: нужна была голова, чтобы сделать меня взрослым".
А. Фальк-Рённе. "Путешествие в каменный век"
Предисловие ко второму русскому изданию
Арне Фальк-Рённе
Копенгаген, сентябрь 1985 г.
Во время одного из моих предыдущих путешествий по Новой Гвинее среди наших носильщиков была девушка лет четырнадцати, принадлежавшая к племени форе; две ее старшие сестры незадолго до этого умерли от болезни кэру, тайна которой и явилась одной из причин, побудивших меня совершить путешествие в этот отдаленный район земного шара. Сегодня, благодаря исследованиям профессора Гайдушека, принесшим ему в 1976 г. Нобелевскую премию по медицине, мы знаем, что болезнь куру возникает из-за того, что дочери съедают мозг умерших матерей [1]. Но тогда, в 1966 г. племя форе только что было, как любили говорить, "взято под контроль цивилизации", и я был среди первых иноземцев, совершивших путешествие по этим местам.
Имя девушки мне хорошо запомнилось. Звали ее Номсе. Когда в горах и джунглях Новой Гвинеи раздавался мой призывный клич: "Номсе, где же ты", она спешила на зов, неся на голове мой большущий желтый чемодан, а на плечах фотоаппараты. Номсе была мила и приветлива, и все же поначалу в общении с ней я не мог отделаться от чувства некоторой скованности. Дело в том, что Номсе была из числа тех, кто еще не покончили с каннибализмом. Вместе с ближайшими родичами за полгода до нашего знакомства она участвовала в разделке тела своей умершей бабки, а затем и в совместной трапезе. Не могу ее в этом упрекать, ведь на земле форе так поступали всегда, но все же это обстоятельство воздвигало между нами известную преграду.
В первые дни нашего путешествия Номсе тоже рассматривала меня с каким-то боязливым любопытством. Ведь я был одним из тех странных белых людей, о которых она так много слышала, но которых никогда не видела. Ходили слухи, что первый белый придет в их деревню ко дню ее свадьбы, но наступившие дожди сделали непроходимыми все тропы, и потому в тот день, когда Номсе стойла с подвенечной фатой на голове (а это был вывернутый наизнанку свиной желудок), мечта ее увидеть белого человека так и не была осуществлена. После свадьбы молодой муж, Килокило, сделал своей супруге такой вот свадебный подарок: он повел ее в Окапу, где был патрульный пост и жили, как они слышали, белые люди.