Аврора, или Утренняя заря в восхождении
Аврора, или Утренняя заря в восхождении читать книгу онлайн
«Аврора, или Утренняя Заря в восхождении» — самое известное сочинение крупнейшего немецкого философа-мистика Якоба Бёме (1575—1624). В этом труде, основываясь на толковании библейских текстов, Бёме рассматривает широчайший круг вопросов — от натурфилософии до космогонии. В своем философствовании Якоб Бёме «возвестил» единство Бога и Его бытия в самом мыслящем духе, исходя из самого Бога, от пантеизма Тройственности, предвосхитив, таким образом, немецкий идеализм, черпающий все свое содержание исключительно из самого себя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
высоко возликовали, и стали кичливы, горды и чрезмерно радостны, и
подвиглись на более высокое рождение.
7. Но если бы они остались на своем престоле и продолжали
качествовать, как делали от вечности, то высокий свет нисколько не
повредил бы им. Ибо то были не новые духи, созданные из чего-либо
иного, но старые духи, не имевшие вовсе начала, бывшие вечно в
Божестве и хорошо знавшие Божественное и природное права, как
надлежало им двигаться.
8. Также и когда Бог слагал воедино тело, Он не убил предварительно
источных духов; но слагал тело царя Люцифера из лучшего ядра, в
котором было наилучшее познание.
9. Иначе, если бы качества были мертвы, они нуждались бы в новой
жизни, и было бы сомнительно, мог ли бы тогда ангел пребывать вечно.
10. Пойми лишь: ради того сотворил Бог из самого себя ангелов, чтобы
они были сплочены тверже и прочнее, нежели образы (идеи), всходившие
через ка-чествование духов Божиих в природе и снова преходившие
через движение духов; и чтобы свет их сиял ярче в их твердости, и
звук тела светло звучал и звенел, и царство радости умножалось в
Боге; такова была причина того, что Бог сотворил ангелов.
11. Если же говорить, что ангел породил новый свет или нового духа,
то это надо понимать так:
12. Когда неточные духи были сплочены воедино тверже, свет засиял в
теле и из тела гораздо ярче, нежели дотоле в салиттере, ибо в теле
восходила гораздо более яркая молния, нежели дотоле, так как
са-литтер был легок.
13. Поэтому и возгордились неточные духи, и возомнили, что их сын,
или свет, гораздо прекраснее, нежели Сын Божий: поэтому и захотели
они качест-вовать и подняться сильнее, и презрели качествование в
Боге Отце, а равно и рождение Бога Сына и исхож-дение Бога Духа
Святого, и возомнили, что им удастся сделать это; будучи так
великолепно сплочены, захотели они также славно и великолепно
возвыситься и выставить себя напоказ прекраснейшею на небе девою.
14. Они хорошо знали, что не были всецелым Богом, но составляли лишь
часть Его. Они также хорошо знали, как далеко простиралось их
всемогущество; но они больше не хотели старого, а захотели быть выше
всецелого Бога и возомнили, что смогут распространить свою область
на всецелое Божество и на все царства.
15. Поэтому восстали они, чтобы приобрести правление над всецелым
Богом: все формы и образования должны были возникать в его
качествовании; он хотел быть господином Божества, и никто иной не
должен был господствовать наряду с ним.
16. И вот корень жадности, зависти, гордости и гнева: ибо в этом
яростном качествовании взошел гнев и горел жгучим и холодным огнем,
к тому же горьким, как желчь.
17. Ибо неточные духи не имели в себе никакого побуждения извне; но
побуждение к гордости поднялось в теле в совете семи неточных духов,
которые соединились, чтобы им одним быть Богом.
18. Но так как они ничего не могли предпринять и совершить на старом
своем престоле, то стали льстить друг другу: если они поднимутся
против рождения Божия и будут качествовать в высочайшей глубине, то
ничто не сможет равняться с ними, так как они -- могущественнейший
князь в Боге.
19. Терпкое качество было первым убийцею и льстецом: ибо когда оно
увидело, что породило такой прекрасный свет, то стиснуло себя еще
более жестко, нежели сотворил его Бог, имея в мысли стать еще
страшнее, и стянуть все воедино во всей своей области, и держать все
как строгий господин. До некоторой степени ему и удалось кое-что
сделать, откуда получили происхождение свое земля и камни, о чем я
поведаю при описании сотворения мира.
20. Горькое качество было вторым убийцею: взойдя в молнии, оно стало
раздирать и ломить в терпком качестве с великою силою, как если бы
хотело расторгнуть тело; но терпкое качество дозволило ему это;
иначе оно, конечно, могло бы пленить горького духа и купать его в
сладкой воде, пока не прошло бы его высокомерие; но оно желало иметь
подобного брата, ибо это было на пользу ему, так как горький дух
берет начало свое и от него как отца своего и оно могло бы
возбранить ему.
21. Зной есть третий дух убийства, умертвивший свою мать -- сладкую
воду; но терпкий дух виною тому, ибо это он своим суровым стяжением
и затвердением совместно с горьким качеством так жестоко возбудил и
зажег огонь: ибо огонь есть меч терпкого и горького качеств.
22. Но так как огонь восходит в сладкой воде, то он имеет в своей
власти и бич и мог бы удержать терпкое качество в воду; но и зной
сделался также льстецом и лицемерил вместе со старшим качеством, а
именно терпким, и помог умертвить сладкую воду.
23. Звук есть четвертый убийца: ибо он получает звонкость свою в
огне, в сладкой воде и восходит приятно и нежно во всем теле.
24. Он также не сделал этого; но, поднявшись в воде в терпкое
качество, стал также лицемерить с ним и взлетел бурно, как громовый
удар: этим он хотел доказать свою новую Божественность; и огонь
устремился как в грозовом блистании, и этим мнили они возвеличиться
превыше всех вещей в Боге.
25. И так поступали они, пока не умертвили свою мать -- сладкую воду;
тогда все тело стало долиною тьмы, и не было больше у Бога ничего,
чем бы он мог помочь здесь: любовь стала враждою, а все тело -
черным, темным диаволом.
26. Слово teu (Первый слог немецкого слова Teufel -- диавол) берет
свое начало от жесткого стука или звучания, а слово fеl -- от падения
(по-немецки -- Fall): таким образом, господин Люцифер именуется
теперь Teufel -- диаволом, а не херувимом или серафимом.
27. Возражение. Кто-нибудь спросит теперь: разве Бог не мог
возбранить гордости диавола, так чтобы он отступился от своего
высокомерия? Это высокий вопрос, к которому охотно прибегают все
защитники диавола, но они все приглашены здесь на уголовный суд,
чтобы позаботиться о том, как бы им оправдать своего господина,
иначе ему будет вынесен приговор и он утратит венец свой.
ДИВНОЕ ОТКРОВЕНИЕ
28. Вот смотри: царь Люцифер был главою во всей своей области и
могущественным царем; и он был сотворен из ядра всей своей области и
захотел своим восстанием зажечь всю свою область, чтобы все так же
горело и качествовало, как он в своем теле.
29. И даже если бы Божество вне его тела и желало качествовать
кротко по отношению к нему, и просветить его, и склонить к
раскаянию, однако в Люцифере не было уже никакой иной воли, кроме
как господствовать над Сыном Божиим, и зажечь всю область, и стать
таким образом самому всецелым Богом над всеми ангельскими воинствами.
30. Когда теперь сердце Божие со своей любовью и кротостью
устремлялось на Люцифера, он отвечал ему только презрением, и мнил,
что сам он гораздо лучше, и устремлялся в свой черед с огнем и
холодом в жестоких громовых ударах на Сына Божия, и мнил, что Он
должен быть подвластным ему, что он господин; ибо он презирал свет
Сына Божия.
31. Ты спросишь теперь: каким же образом была у него такая власть?
Да, она была у него: ибо он был великою частью Божества и к тому же
из ядра, ибо он терся также и о царя и великого князя Миха-Эля,
чтобы погубить его, и Миха-Эль наконец сразился с ним и одолел его,
причем сила Божия в царстве Люцифера также сильно сражалась против
царя своего, пока он наконец не был свергнут со своего престола как
побежденный (Откр. 12, 8--9).
32. Ты скажешь теперь: Богу надлежало просветить сердце его, дабы он