Сочинения в двух томах. Том 1
Сочинения в двух томах. Том 1 читать книгу онлайн
Философия Давида Юма (1711 – 1776, Эдинбург, Шотландия) генеалогически связана с классическим английским эмпиризмом в области теории познания (гносеология), начатым в новом времени Ф. Бэконом и Т. Гоббсом и дальше развитым Д. Локком, Д. Беркли и самым Юмом. С другой стороны Юма интересуют также и проблемы метафизики, в частности вопрос о „казуальности” (причинно-следственная связь между явлениях). Таким образом его философия развилась в современной формой скептицизма и вошла в истории науки под именем „агностицизм” – отрицание возможности объективного познания изучаемых предметов. Юма занимали также традиционные для мыслителей ХVІІІ века проблемы этики, морали, истории и политики.Настоящий двухтомник в целом повторяет издание с 1965 года, вышедшее в тот же самой серии (первый том дополнен одним письмом). Он содержит все основные сочинения философа касающие проблемы теории познания, онтологии и морали, а также большую части знаменитых Юмовских эссе, сочинения о религии и истории Англии.
Содержание первого тома:
А. Ф. Грязнов. РАЗУМНЫЙ СКЕПТИЦИЗМ В ЖИЗНИ И ФИЛОСОФИИМОЯ ЖИЗНЬТРАКТАТ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ, ИЛИ ПОПЫТКА ПРИМЕНИТЬ ОСНОВАННЫЙ НА ОПЫТЕ МЕТОД РАССУЖДЕНИЯ К МОРАЛЬНЫМ ПРЕДМЕТАМ (пер. С. И. Церетели)ВведениеТРАКТАТА О ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ КНИГА ПЕРВАЯ. О ПОЗНАНИИЧасть I. Об идеях, их происхождении, составе, связях, абстрагировании и т. д.Глава 1. О происхождении наших идейГлава 2. Разделение предметаГлава 3. Об идеях памяти и воображенияГлава 4. О связи, или ассоциации, идейГлава 5. Об отношенияхГлава 6. О модусах и субстанцияхГлава 7. Об абстрактных идеяхЧасть II. Об идеях пространства и времепиГлава 1. О бесконечной делимости наших идей пространства и времениГлава 2. О бесконечной делимости пространства и времениГлава 3. О других качествах наших идей пространства и времениГлава 4. Ответы на возраженияГлава 5. Продолжение предыдущегоГлава 6. Об идее существования и внешнего существованияЧасть III. О знании и вероятностиГлава 1. О знанииГлава 2. О вероятности и об идее причины и действияГлава 3. Почему причина всегда необходимаГлава 4. О составных пастях наших рассуждений относительно причин и действийГлава 5. О впечатлениях чувств и памятиГлава 6. О заключении от впечатлепия к идееГлава 7. О природе идеи или верыГлава 8. О причинах верыГлава 9. О действиях других отношений и других привычекГлава 10. О влиянии верыГлава 11. О вероятности случайностейГлава 12. О вероятности причинГлава 13. О нефилософской вероятностиГлава 14. Об идее необходимой связиГлава 15. Правила для суждения о причинах и действияхГлава 16. О рассудке животныхЧасть IV. О скептической и других философских системахГлава 1. О скептицизме по отношению к разумуГлава 2. О скептицизме по отношению к чувствамГлава 3. О древней философииГлава 4. О современной философииГлава 5. О нематериальпости душиГлава 6. О тождестве личностиГлава 7. Заключение этой книгиПриложениеТРАКТАТА О ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ КНИГА ВТОРАЯ. ОБ АФФЕКТАХЧасть І. О гордости и униженностиГлава 1. Разделение предметаГлава 2. О гордости и униженности. Их объекты и причиныГлава 3. О происхождении этих объектов и причинГлава 4. Об отношениях между впечатлениями и идеямиГлава 5. О влиянии этих отношений на гордость и униженностьГлава 6. Некоторые ограничения вышеизложенной теорииГлава 7. О пороке и добродетелиГлава 8. О красоте и безобразииГлава 9. О внешних преимуществах и недостаткахГлава 10. О собственности и богатствеГлава 11. О любви к славеГлава 12. О гордости и униженности у животныхЧасть II. О любви и ненавистиГлава 1. Об объекте и причинах любви и ненавистиГлава 2. Опыты, подтверждающие эту теориюГлава 3. Разрешение затрудненийГлава 4. О любви к родственникамГлава 5. О нашем уважении к богатым и могущественным [лицам]Глава 6. О благожелательности и гневеГлава 7. О состраданииГлава 8. О злорадстве и завистиГлава 9. О смешении благожелательности и гнева с состраданием и злорадствомГлава 10. Об уважении и презренииГлава 11. О любовном аффекте, или половой любвиГлава 12. О любви и ненависти у животныхЧасть III. О воле и прямых аффектахГлава 1. О свободе и необходимостиГлава 2. Продолжение предыдущегоГлава 3. О мотивах, влияющих на волюГлава 4. О причинах бурных аффектовГлава 5. О действиях привычкиГлава 6. О влиянии воображения на аффектыГлава 7. О смежности и разделенности в пространстве и времениГлава 8. Продолжение предыдущегоГлава 9. О прямых аффектахГлава 10. О любознательности, или любви к истинеТРАКТАТА О ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ КНИГА ТРЕТЬЯ. О МОРАЛИСлово к читателюЧасть I. О добродетели и пороке вообщеГлава 1. Моральные различия не проистекают из разумаГлава 2. Моральные различия проистекают из нравственного чувстваЧасть II. О справедливости и несправедливостиГлава 1. Является ли справедливость естественной или искусственной добродетелью?Глава 2. О происхождении справедливости и собственностиГлава 3. О правилах, устанавливающих собственностьГлава 4. О передаче собственности посредством согласияГлава 5. Обязательность обещанийГлава 6. Несколько дальнейших размышлений относительно справедливости и несправедливостиГлава 7. О происхождении государственной властиГлава 8. Об источнике верноподданстваГлава 9. О пределах верноподданстваГлава 10. Об объектах верноподданстваГлава 11. О международном правеГлава 12. О целомудрии и скромностиЧасть III. Об иных добродетелях и порокахГлава 1. О происхождении естественных добродетелей и пороковГлава 2. О величии духаГлава 3. О доброте и благожелательностиГлава 4. О природных способностяхГлава 5. Несколько дальнейших размышлений по поводу естественных добродетелейГлава 6. Заключение этой книгиСОКРАЩЕННОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ «ТРАКТАТА О ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ» (пер. В. С. Швырева)ПИСЬМО ДЖЕНТЛЬМЕНА ЕГО ДРУГУ В ЭДИНБУРГЕ (пер. В. В. Васильева)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Так, созерцание прошлых страданий приятно, когда мы довольны своим теперешним положением; с другой стороны, наши прошлые удовольствия вызывают в нас неудовольствие, если мы в настоящее время не испытываем ничего подобного. Ведь сравнение здесь такого же рода, как и то, что имеет место, когда мы размышляем о чувствованиях других, а стало быть, его должны сопровождать такие же действия.
Мало того, человек может даже распространить это злорадство по отношению к себе самому на свое наличное состояние и намеренно довести это чувство до того, ч?о будет искать печали и усиливать свои страдания и горести. Это может произойти в двух случаях: во-первых, в связи с горем и несчастьем, постигшим его друга или дорогого ему человека; во-вторых, в связи с угрызениями совести по поводу преступления, в котором он повинен. Оба этих неестественных стремления к злу проистекают из принципа сравнения. Человек, предающийся какому-нибудь удовольствию в то время, когда его друг испытывает горе, сильнее чувствует отраженное страдание своего друга, сравнивая таковое с удовольствием, которое он сам испытывает. Правда, такой контраст должен также оживлять испытываемое им удовольствие; но так как предполагается, что в данном случае преобладающий аффект — горе, то всякое прибавление страдания усиливает именно эту сторону, поглощаясь ею и совершенно не влияя на противоположный аффект. Так же обстоит дело и с теми епитимьями, которые люди налагают на себя за свои прежние прегрешения и проступки. Когда преступник думает о заслуженном им наказании, идея последнего усиливается вследствие сравнения с тем состоянием покоя и удовольствия, в котором он находится в настоящее время; а это как бы заставляет его искать страдания во избежание столь неприятного контраста.
Это рассуждение может объяснить происхождение как злорадства, так и зависти. Единственная разница между этими аффектами состоит в том, что зависть возбуждается каким-нибудь удовольствием, которое испытывается в настоящее время другим лицом и которое при сравнении ослабляет нашу идею удовольствия, испытываемого вами самими; злорадство же есть ничем не вызванное желание причинить зло другому лицу, чтобы путем сравнения [с собственным положением] испытать удовольствие. Удовольствие, являющееся объектом зависти, обычно превосходит то, которое испытываем мы сами. Такое превосходство естественно кажется умаляющим нас и приводит к неприятному для нас сравнению. Но даже в том случае, когда чужое наслаждение уступает нашему, мы желаем, чтобы между ними была еще большая разница, дабы еще больше возвысить свою идею о себе. При уменьшении этой разницы сравнение становится не столь выгодным для нас, а следовательно, доставляет нам меньше удовольствия и даже делается для нас неприятным. Отсюда происходит та зависть, которую мы испытываем, когда замечаем, что люди, стоящие ниже нас, приближаются к нам или обгоняют нас в погоне за славой или счастьем. В этой зависти мы можем видеть действия дважды повторенного сравнения. Человек, сравнивающий себя с лицом, стоящим ниже его, испытывает вследствие этого удовольствие: когда же расстояние между ними уменьшается вследствие возвышения нижестоящего, то вместо ожидаемого уменьшения удовольствия получается положительное страдание из-за нового сравнения [теперешнего положения] с предшествовавшим.
По поводу зависти, имеющей своим источником превосходство других людей, следует заметить, что она возникает не при значительном несоответствии между нами и другим лицом, а, наоборот, при известной близости между ним и нами. Простой солдат завидует не столько своему генералу, сколько сержанту или капралу, а выдающийся писатель возбуждает сильную зависть не столько в заурядных писаках, сколько в авторах, которые более близки к нему. Правда, можно было бы думать, что, чем больше такое несоответствие, тем больше должно быть и неудовольствие, доставляемое сравнением. Но с другой стороны, следует принять во внимание, что очень большое несоответствие нарушает отношение или мешая нам сравнивать себя с тем, что так отдалено от нас, или уменьшая действия такого сравнения. Сходство и близость всегда порождают отношение идей; когда же вы нарушите эти узы, то, даже если какие-либо две идеи и будут случайно сопоставлены при отсутствии связи или объединяющего качества, которое могло бы соединить их в воображении, они не смогут долго оставаться связанными или оказывать значительное влияние друг на друга.
Исследуя природу честолюбия, я отметил, что великие мира сего испытывают двойное удовольствие от власти при сравнении своего положения с положением своих рабов и сравнение это оказывает на них двойное действие, так как оно, [с одной стороны], естественно, [а с другой] — его вызывает рассматриваемый предмет. Когда воображение, сравнивая объекты, не переходит с легкостью от одного из них к другому, деятельность нашего духа в значительной мере прерывается и, приступая к рассмотрению другого объекта, воображение как бы начинает все сначала. Впечатление, сопровождающее каждый отдельный объект, не кажется в данном случае больше, хотя и следует за однородным ему и меньшим впечатлением; эти два впечатления остаются раздельными, и каждое производит свое действие, не вступая в общение с другим. Недостаток отношения между идеями нарушает отношение впечатлений и, разделяя их, мешает их взаимному воздействию и влиянию.
В подтверждение этого мы можем заметить, что одно лишь приблизительное равенство в степени заслуг недостаточно для того, чтобы породить зависть: к нему должны присоединиться другие отношения. Поэт не станет завидовать философу или поэту, подвизающемуся в другой области, принадлежащему к иной нации, к иной эпохе. Все эти различия или предупреждают, или ослабляют сравнение, а следовательно, и аффект.
В этом заключается и причина того, что аффекты кажутся большими или меньшими лишь при сравнении с однородными объектами. Лошадь не кажется ни больше ни меньше при сравнении с горой, но если одновременно рассматривать лошадей фламандской и валлийской пород, то одна из них представляется больше, а другая меньше, чем будучи рассматриваема в отдельности.
С помощью того же принципа мы можем объяснить следующее наблюдение, производимое историками: во время гражданской войны каждая из партий всегда скорее предпочтет призвать [на помощь] чужеземную и враждебную нацию, чем покориться своим согражданам. Гвиччардини 14 делает это наблюдение, рассматривая войны в Италии, где отношения между различными государствами сводятся, собственно говоря, лишь к общему имени, языку и соседству. Но даже и эти отношения, когда они связаны с превосходством, делая сравнение более естественным, делают его в то же время более неприятным и заставляют людей искать иного превосходства, которое не сопровождалось бы никакими отношениями и поэтому оказывало бы не столь заметное влияние на воображение. Наш дух быстро подмечает, что для него выгодно и что невыгодно, и, обнаружив, что его положение наиболее неприятно в тех случаях, когда превосходство связано с другими отношениями, старается по возможности успокоить себя, нарушив указанную связь и разорвав ту ассоциацию идей, которая делает сравнение гораздо более естественным и действительным. Если же он не может разорвать ассоциацию, он чувствует более сильное желание уничтожить превосходство; вот почему путешественники обычно столь щедры на похвалы китайцам и персам и в то же время унижают соседние нации, которые могут соперничать с их родиной.
Такие примеры, извлекаемые из истории и обыденного опыта, очень многочисленны и любопытны, но можно найти соответствующие не менее замечательные примеры и в искусствах. Если бы автор написал трактат, одна часть которого была серьезной и глубокой, а другая — легкой и юмористической, всякий осудил бы такое странное смешение и обвинил его в несоблюдении всех правил искусства и критицизма. Правила искусства основываются на качествах человеческой природы; а качество человеческой природы, требующее единства каждого произведения, есть именно то качество, которое делает наш дух неспособным мгновенно переходить от одного аффекта и настроения к другому, совершенно отличному от них. Но мы тем не менее не высказываем неодобрения г-ну Прайору 15 за то, что он соединил свою «Альму» и своего «Соломона» в одном томе, хотя этот замечательный поэт весьма удачно справился с изображением веселого нрава в первом случае и меланхолического темперамента — во втором. Даже если бы читатель прочел оба указанных произведения без всякого перерыва, он мог бы без особого затруднения сменить один из этих аффектов на другой; чем же это объясняется, как не тем, что он считает данные произведения совершенно раздельными и, производя таким образом перерыв в идеях, прерывает и смену аффектов, мешая одному из них влиять на другой или же противодействовать ему?
