Лунь юй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунь юй, Конфуций Кун Фу-цзы-- . Жанр: Философия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лунь юй
Название: Лунь юй
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 305
Читать онлайн

Лунь юй читать книгу онлайн

Лунь юй - читать бесплатно онлайн , автор Конфуций Кун Фу-цзы

Первое издание полного научного перевода «Лунь юя» на русский язык, основанного на критическом анализе предшествующих переводов на европейские, а также современные китайский, корейский и японский языки.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А не сожалели ли они?

[Учитель] ответил:

— Они искали человеколюбие и обрели человеколюбие. Как они могли сожалеть?

Выйдя [от Учителя], Цзы Гун сказал:

— Учитель не поддерживает [Чу-гуна].

15.
Лунь юй - i07_15.png

Учитель обращался к общенародному языку, когда рассказывал о «[Книге] стихов» и «[Книге] истории», и исполнял обряды всегда на общенародном языке.

16.
Лунь юй - i07_16.png

Учитель сказал:

— Если бы мне прибавили несколько лет жизни, то я имел бы возможность в пятьдесят лет изучать «Книгу перемен» и, возможно, избежал бы больших ошибок.

17.
Лунь юй - i07_17.png

Учитель сказал:

— Есть простую пищу, пить воду, спать, подложив руку под голову, – в этом тоже есть удовольствие. Богатство и знатность, полученные нечестно, для меня подобны облакам, плывущим по небу. [82]

18.
Лунь юй - i07_18.png

Шэ-гун спросил Цзы Лу, что за человек Кун-цзы.

Цзы Лу не ответил.

Учитель сказал Цзы Лу:

— Почему ты не сказал так: «Он из тех, кто, преисполнившись решимости, не помнит о еде; в радости забывает о печали и не думает о грядущей старости»? Сказал бы это, и достаточно.

19.
Лунь юй - i07_19.png

Учитель сказал: «Я не родился со знаниями. Я получил их благодаря любви к древности и настойчивости в учебе».

20.
Лунь юй - i07_20.png

Учитель не говорил о чудесах, силе, беспорядках и духах.

21.
Лунь юй - i07_21.png

Учитель сказал:

— Я не родился со знаниями. Я получил их благодаря любви к древности и настойчивости в учебе.

22.
Лунь юй - i07_22.png

Учитель сказал:

— Небо породило добродетель во мне, что мне может сделать Хуань Туй?

23.
Лунь юй - i07_23.png

Учитель сказал:

— Если я иду с двумя людьми, то у них обязательно есть чему поучиться. Надо взять то хорошее, что есть у них, и следовать ему. От нехорошего же надо избавиться.

24.
Лунь юй - i07_24.png

Учитель учил четырем вещам: пониманию книг, моральному поведению, преданности [государю] и правдивости.

25.
Лунь юй - i07_25.png

Учитель сказал:

— Совершенномудрого человека мне не удалось встретить. Встретился бы благородный муж, и этого было бы достаточно.

Учитель сказал:

— Доброго человека мне не удалось встретить. Встретился бы человек, обладающий постоянством, и этого было бы достаточно. Трудно обладать постоянством тому, кто, не имея чего-либо, делает вид, что имеет; кто пуст, но притворяется, что полон; кто нищий, но выдает себя за богатого.

26.
Лунь юй - i07_26.png

Учитель всегда ловил рыбу удочкой и не ловил сетью; стрелял птицу летящую и не стрелял птицу сидящую.

27.
Лунь юй - i07_27.png

Учитель сказал:

— Есть люди, которые, ничего не зная, действуют наобум. Я не таков. Слушаю многое, выбираю лучшее и следую ему; наблюдаю многое и держу все в памяти - это и есть [способ] постижения знаний. [83]

28.
Лунь юй - i07_28.png

С жителями Хусяна очень трудно было говорить [о морали], и когда один тамошний отрок захотел встретиться [с Учителем], ученики отнеслись к этому с предубеждением.

Учитель сказал:

— Я одобряю, что он очистился, и не одобряю то, что с ним было раньше. Зачем же сейчас так относиться к нему? Если человек сам очистился и пришел, мы обязаны приветствовать это, и не следует напоминать о прошлом.

29.
Лунь юй - i07_29.png

Учитель сказал:

— Разве человеколюбие далеко от нас? Если я хочу быть человеколюбивым, человеколюбие приходит.

30.
Лунь юй - i07_30.png

Сыбай [84] из Чэнь спросил, разбирается ли луский Чжао-гун в Правилах.

Кун-цзы сказал:

— Разбирается в правилах.

Когда Кун-цзы удалился, [сыбай из Чэнь], приветствуя входящего Ума Ци [85], сказал:

— Я слышал, что благородный муж не [привержен традициям] дана, но, оказывается, благородный муж [привержен традициям] дана [86]! Правитель [Чжао-гун] взял в жены девицу из царства У, которая носит ту же фамилию [Цзи], а назвал ее У Мэнцзы. Если он разбирается в Правилах, то кто не разбирается в них?

Ума Ци сообщил об этом Учителю, который сказал:

— Как я счастлив! Если я совершу ошибку, люди непременно укажут на нее.

31.
Лунь юй - i07_31.png

Когда Учитель оказывался с теми, кто пел, то, если пели хорошо, он просил начать сначала, а затем присоединялся и сам.

32.
Лунь юй - i07_32.png
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название