Введение в мирийную философию(СИ)
Введение в мирийную философию(СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Промышленная революция и рост городов привёл к тому, что численность городского населения начала неуклонно расти и стала преобладать над численностью сельского населения. Главным фактором был многократный рост городского населения. Поэтому эту формацию нужно называть промышленно-городской формацией.
На данном этапе развития человеческой цивилизации видно, что человеческая формация движется в сторону создания региональных мегаполисов, которые будут представлять собой сверхбольшой город с пригородами, которые будут представлять единый производственно - жилой комплекс. Нынешние сёла исчезнут. Вместо сёл появятся посёлки городского типа. Такой тип формации будет называться урбанистической формацией.
Какие формации возникнут в будущем, сейчас очень сложно сказать.
Но уже сейчас при прогнозирования, как будет развиваться человечество в будущем, нужно учитывать наличие формаций человечества, которые возникли за время существования человеческой цивилизации. Такой учёт наличия формаций позволит предвидеть ход развития цивилизации. А также, наличие формаций должно учитываться властями государств при разработке долгосрочных планов развития инфраструктуры государств.
Сельские и городские языки.
Можно классифицировать две устойчивые группы языков, которые имеются у многих странах. Это городские и сельские языки.
Во многих государствах сельские жители говорят на одном языке, а жители той же национальности того же государства, но живущие в городах, говорят на другом языке. Такое двуязычье складывается исторически.
Основной причиной такого явления является то, что в мире постоянно существовали войны, которые постоянно приводили к изменению территорий государств. Поэтому, одни сёла входили изначально в одно государство, а потом, после военных разборок, в другое государство. Города также переходили из одного государства в другое.
Так как городское население всегда было более мобильным и коммуникабельным, то жители присоединённых городов очень быстро осваивали новый городской язык, который был на территории нового государства, и на котором, как правило, говорила власть и администрация власти.
Сельское население всегда было более замкнуто, менее мобильно и более изолировано от власти и городской цивилизации. Сельские языки менялись намного медленнее, чем городские. Но всё же менялись и довольно сильно. Но такие изменения в сельской местности всегда протекали намного медленнее, чем в городах.
История человечества состоит из постоянных войн. Постоянные войны приводили к тому, что сёла и города попадали то в одно государство, то в другое. Городские языки менялись при этом быстро, а сельские языки, в силу их меньшей мобильности и замкнутости, менялись намного медленнее. Так как сельские языки постоянно отставали в своём развитии от городских языков, то городские языки, на которых говорила власть и знать, были языками первого сорта, на которых все старались разговаривать. А сельские языки всегда считались языками второго сорта, как отсталые языки, словарные базы которых выходят из употребления.
Какие были сельские языки в античные и средние века и как они отличались от городских языков, сейчас судить сложно. От множества сельских языках не осталось почти никаких следов. Сельское население было безграмотным и письменных памятников не оставило.
Всё письменное наследие древности является письменным наследием, которое оставило городское население, состоящее из власти и опоры власти. Разного рода церковные книжки - это тоже памятники городских разговорных языков.
Альма-материнские языки.
Языки, которые достаются членам человеческого общества, по рождению, называются альма-материнскими языками. То есть, альма-материнский язык - это язык, на котором начинал говорить ребёнок со дня рождения.
Как правило, это языки, на которых говорили мать, отец и их языковое окружение, в которой они находились, в период рождения и взросления ребёнка. Это язык, который передаёт ребёнку его мать и который он впитывает вместе с молоком матери.
Альма-материнские языки являются наследственными языками, передаваемыми от матери своему ребенку. Поэтому, альма-материнский язык является самым родным и самым близким языком для каждого человека.
В тоже время, некоторые альма-материнские языки распространились за пределы селения, где они имели распространение и стали именоваться национальными. А некоторые из них распространились за пределы одного государства и получили распространение в других государствах. В таком случае такие языки нужно квалифицировать как глобальные языки.
Для каждого человека, живущего на земле, как правило, имеется только один альма-материнский язык, который является ему самым близким с самого его рождения.
Альма-материнский язык и национальность.
Как правило, альма-материнский язык совпадает или с сельским языком или с городским языком. Дети, которые рождаются на одной территории и которые являются или причисляются к одной и той же национальности, могут иметь разные альма-материнские языки, которые являются для них самыми родными.
Это является ещё одним аргументом в пользу того, что национальность, если этот термин использовать в обществе, есть не что иное, как территория проживания и воспитания, а не наборы генов.
В мирийной философии понятия национальности и языка являются разными, не связанными понятиями. А кто утверждает обратное, тот политизирует эти простые вопросы. И при этом не имеет никакого понятия об истории человечества на протяжении последнего тысячелетия.
Люди, которые имеют разные альма-материнские языки, но проживающие в городах и сёлах одного государства, имеют одну национальность.
Например, многие китайцы лучше знают английский язык, чем государственный китайский. И тем не менее, они считают себя китайцами и их все считают китайцами.
Тоже самое можно сказать и про украинцев. Украинцы, проживающие в городах, говорят на городском языке, который является украинским городским языком. И нечего его именовать русским языком.
В Российской Федерации клон их русского языка пусть называется русским языком. А на Украине наш клон нашего союновского языка должен называться украинским городским языком.
А украинцы, проживающие в сёлах, говорят на сельском языке, который является украинским сельским языком. Он тоже должен называться не украинским языком, а украинским сельским языком.
А также, в странах, у которых в паспортах граждан имеется графа национальность, эта графа национальности должна быть или ликвидирована или заменена другим названием. Вместо термина национальность должен использоваться термин мирациональность. И в этой графе должно указываться название государства, в котором индивид был рождён.
Глобальные языки.
Когда начался период колонизации европейскими властителями целых континентов, например, таких как Америка, Австралия, а также азийская часть Российской империи, то начался также вынос национальных европейских языков за пределы территории национального государства.