Санта-Барбара 5
Санта-Барбара 5 читать книгу онлайн
Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии. Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пока Тэд разговаривал, Каролина медленно подошла к телефону и поднесла трубку к уху. Ее раздражал заискивающий голос мужа, то, как он пресмыкается перед этим мистером Лэрби.
«Боже, какое ничтожество! — подумала она. — Как он угодничает перед ним!»
Каролине хотелось сказать в трубку какую-нибудь гадость, обозвать мистера Лэрби идиотом или дураком. Но все-таки она сумела сдержать себя и единственное что сделала — со злостью впечатала трубку в аппарат.
А ее муж не унимался и очень громко, деланно-радостным голосом кричал из коридора:
— Великолепно, мистер Лэрби! Это чудесное предложение! Мы детально обсудим его завтра. Мне нужно успокоиться.
Каролина, чтобы не слышать голоса Тэда, который все больше и больше раздражал ее, включила электрическую мясорубку. Но этого показалось ей мало: она включила вдобавок кухонный комбайн и вентилятор. Все это жужжало, скрежетало, гудело, но никак не могло заглушить голоса Тэда. Каролина включила все что только можно. Потом погасила свет. Она стояла посреди темной кухни, которая отзывалась в ночи и грохотом, и гулом. Но все равно сквозь этот шум она слышала голос Тэда.
«Какой же он идиот! — думала Каролина. — Он же совсем не уважает себя, было бы перед кем лебезить. Да наверное, вилла у этого мистера хуже нашего дома».
Она, так и не выключив агрегаты, поднялась в спальню. Там она уселась перед трельяжем, уставленным всевозможной косметикой, и принялась рассматривать свое отражение в зеркале. Она показалась себе смертельно уставшей. Каролина слегка оттянула пальцем краешки век и стала внимательно разглядывать микроскопические морщинки в уголках глаз.
«С такой жизнью можно постареть буквально за год. Через год от меня останется старуха. А все Тэд… Он виноват во всем» — твердила Каролина.
Она почувствовала, как дрожат ее пальцы и как злоба заполняет ее душу. Ей хотелось запустить в зеркало каким-нибудь тяжелым флаконом или бронзовой пудреницей, но она сдерживала себя.
— Еще не хватало сойти с ума, — говорила себе Каролина. — Нет я не доставлю ему такого удовольствия, я буду назло ему улыбаться, делать вид, что довольна всем. И пусть он сам решает, нужна я ему или нет.
Каролина захлопнула створки трельяжа, жалобно зазвенело стекло. В этот момент осторожно приоткрылась дверь спальни: на пороге стоял Тэд. Он был радостно возбужден.
Каролина, испугавшись, что Тэд заметит ее смятение, вновь раскрыла створки трельяжа и улыбнулась.
— Кто это включил все на кухне? — спросил он, хотя было ясно, что это могли сделать только он или Каролина.
— Это я, случайно, — сказала жена.
— Как это, случайно? Разве можно случайно включить все приборы? — спросил Тэд и поцеловал жену в шею.
— Я вытирала пыль и случайно нажала кнопки. Такое случается, такое у меня уже было.
Тэд хотел сказать, что она его обманывает, но потом, увидев какой несчастной выглядит Каролина, решил не спорить,
— Да, я помню тот случай, — он еще раз поцеловал жену, на этот раз в мочку уха.
Та отвернула голову и закрыла глаза.
— А у меня есть прекрасные новости, — заглядывая в зеркало произнес Тэд, его лицо выражало радость.
— Какие? Ты считаешь мой контракт удачным? Но Тэд пропустил это замечание мимо ушей.
— Завтра я обедаю с Лэрби.
Он даже поправил ворот рубахи, как будто одно упоминание о мистере Лэрби ко многому обязывало.
Каролина вновь почувствовала, как в ее душе вновь поднимается волна раздражения. Но лицо Тэда было настолько счастливым, что она сдержалась.
— По-моему, это в самом деле хорошо, — сказала она как можно более ласково.
А Тэд, казалось, уже и вовсе забыл о существовании жены. Он потянулся и отошел в сторону. Но ему нужно было перед кем-то похвалиться своими успехами и, растягивая слова, он многозначительно произнес:
— Там еще будет его представитель из Филадельфии, но это пустяк. Они теперь оба мои, никуда не денутся, — Тэд хлопнул в ладоши.
Каролина внимательно посмотрела на мужа. Еще никогда он не казался ей таким чужим и далеким, еще никогда она не чувствовала такого безразличия к его делам. А Тэд не унимался. Он радостно расхаживал по комнате, разве что не подпрыгивал от счастья.
— Теперь они мои. Буду знать все их секреты, и они потом никуда от меня не денутся, просто будут вынуждены сотрудничать долгое время. Ты представляешь, Каролина, теперь наше благополучие обеспечено.
— Ты ведешь себя как сумасшедший, — сказала Каролина.
— Ты бы на моем месте вела себя точно так же, — и Тэд Кэпвелл засмеялся.
— У тебя очень подобострастный смех, — едко заметила Каролина, — он мне напоминает смех сумасшедшего.
— Извини, это профессиональное, — бросил Тэд.
— За что ты извиняешься? Если ты такой и есть, и я твоя жена, то извиняться не за что.
— Нет, Каролина, по-моему, все мужчины должны ежедневно извиняться перед женщинами, с которыми живут.
Тэд Кэпвелл, так и не расшифровав смысла своей фразы, вышел из спальни. А Каролине оставалось только гадать, что хотел сказать этим муж.
Тэд долго чистил зубы, еще дольше брился и возвратился в спальню уже тогда, когда Каролина лежала в кровати. Над ней простирался гигантский балдахин и витые колонны, поддерживающие его, уходили к самому потолку. Тэд полюбовался монументальной картиной: он очень гордился своей новой спальней. Всегда, когда он видел свои статуэтки, видел, что стоят они на положенных местах. Тэд чувствовал себя счастливым. Он даже забыл о всех сегодняшних разногласиях и поэтому, сбросив халат, тут же спросил у жены:
— А где твой контракт?
— Что? — спросила Каролина.
— Где контракт? Я его сейчас прочитаю перед сном.
— Этого не нужно делать.
— Но я хочу подзаработать, ведь ты же заплатишь за работу?
— За консультации, если это сделает другой адвокат, — Каролина зло посмотрела на Тэда, ее начало раздражать то, что он сейчас такой счастливый.
Она решила не вдаваться в споры и принялась читать книгу. Но Тэд не унимался. Он подошел к жене и положил ладонь на страницу. Та попыталась оторвать его руку от книги, но Тэд упирался.
— Давай контракт, я его прочитаю, ведь ты хотела этого?
— Да, я хотела, но теперь это уже бессмысленно.
— Это еще почему?
— Неужели я тебе должна это еще объяснять?
— Если я не понимаю, то объясни, пожалуйста.
— А я не хочу.
— Но ведь мы же муж и жена, и ты еще не собираешься со мной разводиться? Поэтому твои дела — это мои дела, и я должен тебе помочь.
— Это нужно было делать раньше, — Каролина повернулась на бок и вновь принялась за чтение.
— Каролина, я же ведь извинился перед тобой. Пока у меня еще есть время, дай мне контракт, и я его прочитаю.
Но жена ничего не отвечала. Тэд Кэпвелл скользнул взглядом по комнате и увидел контракт, лежащий на ночном столике.
— А, вот и он, — Тэд заспешил к нему, но Каролина его опередила.
Она вскочила из-под одеяла и, подскочив к столику, выхватила контракт буквально из-под руки Тэда.
— Дай сюда! — закричал Тэд.
Но Каролина спрятала документ за спину.
— Ты его не получишь, надо было читать раньше.
— Ты что, издеваешься надо мной? Я хочу тебе помочь, а ты…
— Уже не нужно.
— Каролина, зачем упрямиться?
— Это мое дело.
— Нет, это наше дело.
— Тебя оно не волнует.
— Но ведь я единственный адвокат в доме, и кто поможет тебе лучше чем я?
— Тэд, не нужно упрямства.
— Упрямства? — переспросил Тэд, — это я упрямый? По-моему, более упрямой, чем ты, нет в целом мире.
— Ах так! — Каролина выхватила из-за спины контракт и с размаху хлестанула им по щеке Тэда, а потом швырнула его на пол и для пущей убедительности начала его топтать ногами.
— Ты что, с ума сошла? — еле выговорил Тэд, держась за покрасневшую щеку. — Я тебе сейчас покажу, — Тэд сделал грозное выражение лица и придвинулся к Каролине.
