-->

Санта-Барбара 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Санта-Барбара 2, Крейн Генри-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Санта-Барбара 2
Название: Санта-Барбара 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Санта-Барбара 2 читать книгу онлайн

Санта-Барбара 2 - читать бесплатно онлайн , автор Крейн Генри

Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дэвид должен скоро появиться. Если он обнаружит, что Джулия добралась до улики, ей не сдобровать. Нужно срочно что-то предпринять…

Но пока она была столь парализована ужасом, который охватил ее, что не могла даже сдвинуться с места, она сидела на диване, растерянно переводя взгляд со своих рук на окровавленную гирю, и в памяти ее всплывали какие-то обрывочные фразы из речи представителя обвинения Мейсона Кэпвелла, экспертов и полицейских:

— Ваша честь, удар нанесен тяжелым тупым предметом.

— Каким?

— Скорее всего, молотком, который был найден на месте преступления.

— Это мог быть другой предмет?

— Все возможно, но я должен заметить, ваша честь, что размеры раны на черепе убитой совпадают с размерами молотка…

Взгляд Джулии снова упал на окровавленную гирю, лежавшую на полотенце, и она, наконец, осознала, что происходит.

— О, Боже!.. — подняв глаза вверх, прошептала Джулия. — Нет! Умоляю тебя, только не это…

Находясь в полной растерянности, она сидела, кусая губы, заламывая пальцы. Страх парализовал ее…

ГЛАВА 7

Мейсон возвращается домой. Мэри просит Мейсона помочь ей. Джулия начинает действовать. СиСи не склонен помогать сыну. Кортни и Перл. Встреча Мейсона с отцом.

Мэри сидела на полу с ножницами в руках. Вокруг нее были разбросаны выкройки из нескольких журналов женской моды. Она пыталась выбрать модель платья для предстоящей беременности. Наконец, Мэри решилась и приступила к работе.

В этот момент дверь гостиной распахнулась, и в дом ввалился Мейсон.

Рубашка на нем была расстегнута, пиджак он держал в руке. Осоловело хлопая глазами, он произнес:

— И вот на последнем круге в отрыв уходит Кэпвелл… Жаль, что ему не придется дожить до победы!

С этими словами он остановился возле Мэри и рухнул на пол.

Она едва успела выдернуть из-под него ножницы и выкройки.

Мейсон упал навзничь и, тяжело дыша, закатил глаза. Мэри удивленно посмотрела на него:

— Ты, что — бежал?

— Всю дорогу от «Ориент Экспресс», — ответил он, не поднимая головы. — Целых четыре мили…

— Но зачем? — недоумевала она.

— В птичьем заповеднике я встретил старушку, она может подтвердить…

— Но ты не ответил на мой вопрос. Зачем? Что случилось?

Мейсон в изнеможении перевернулся с живота на спину, и только тут Мэри увидела, что лоб его был покрыт не просто испариной, а настоящим слоем воды.

Мэри влюбленно поправила воротничок расстегнутой рубашки Мейсона.

— Кажется, я нашел путь к полной трезвости. Конечно, если это меня не убьет, — тяжело дыша, произнес он. — Только что я выпарил из себя целую бутылку спиртного.

Рукавом рубашки он вытер со лба влагу и приподнялся.

— О, Мейсон… — нежно прошептала Мэри, придвигаясь к нему.

Мейсон придвинулся к ней и положил голову на колени, рубашка была на нем также мокрой от пота. Мэри стала гладить его по голове.

— Мейсон, прости меня, что я тогда не сдержалась. Но я очень волновалась за тебя…

Он повернул к ней голову.

— И правильно. Я чуть было не вернулся к своему старому и близкому приятелю, запою…

Мейсон начал понемногу приходить в себя. Дыхание его стало более ровным, пот уже не катился по лбу градом.

— Но ведь ты удержался! — сказала Мэри, стараясь поддержать Мейсона.

— Да, — кивнул он соглашаясь с ее словами. — Что-то щелкнуло в моем затуманенном мозгу, и я остановился.

С этими словами он посмотрел в глаза любимой женщины.

— Я люблю тебя, Мэри.

Она удивленно посмотрела на него. Раньше Мейсон предпочитал не говорить о своих чувствах.

— Я люблю тебя и нашего будущего ребенка… — сказал Мейсон. — Ты и тот, кого ты носишь под сердцем — это вся моя жизнь…

— Ну, наконец-то, ты узнал об этом! — проговорила Мэри.

— Что значит — «наконец-то»? — недоуменно переспросил Мейсон. — Я уже давно знаю об этом. Разумеется, ты могла бы скрывать это от меня еще неизвестно сколько…

В порыве нежности она прижалась к нему и стала целовать лоб и щеки.

— Я тоже люблю тебя… — шептала она.

Их губы слились в поцелуе. Мейсон застонал от наслаждения.

— О, дорогая… — сказал он, отрываясь от нее. — Для меня в этой жизни важны только ты и наш будущий ребенок!

Лицо Мэри озарила радостная улыбка.

— А у меня хорошие новости.

— Какие?

— Кажется, нам удастся ускорить развод. Брови Мейсона приподнялись.

— Интересно, как же?

— Я встречалась с Софией. Она подсказала мне возможный выход из положения. София говорит, что твой отец СиСи близкий друг кардинала О'Брайена.

— Да?!!

На лице у Мейсона было написано неподдельное изумление. С несколько ошеломленным видом он стал хлопать глазами, после чего на лице у Мейсона появилось выражение кислого недовольства.

Но Мэри пока не почувствовала перемены в его настроении.

— По-моему, это просто замечательно! — восторженно продолжила она.

— А, по-моему, нет, — хмуро насупился Мейсон.

— А что, разве это каким-то образом может повредить нам?

Мейсон вяло махнул рукой.

— Забудь об этом…

— Но, почему?!! — горячо возразила Мэри. — Ведь кардинал О'Брайен — человек, обладающий большой силой, он вполне может убедить Городской совет рассмотреть мое заявление побыстрее.

Очевидно, Мейсон чувствовал себя сейчас не очень хорошо, потому что на лбу его снова выступили крупные капли пота, дыхание участилось и стало прерывистым.

— Нет. Из-за этого не стоит унижаться перед моим отцом, — несколько напряженным голосом сказал он.

— Но, Мейсон! — попробовала возразить Мэри. — Тогда мы сможем сразу пожениться!

Однако, эти слова отнюдь не произвели на Мейсона того действия, которое ожидала Мэри.

Он по-прежнему без энтузиазма относился к этой идее.

— Ты хочешь, чтобы он занялся этим делом? Мэри пожала плечами.

— Но твоему отцу надо сказать кардиналу всего-то пару слов… — растерянно произнесла она. — Ведь для этого ему не понадобится сильно жертвовать своим временем или репутацией…

Мейсон устало вытер лоб.

— Послушай, Мэри, а мы никак не можем обойтись в этом деле без него? Неужели нет никаких других способов?

Мэри с нежностью посмотрела на своего возлюбленного и стала разглаживать его вихры, словно мать гладит озорного, но любимого сына.

— Послушай, Мейсон… — с такими же материнскими нотками в голосе сказала она. — Мне бы хотелось, чтобы ты это сделал для меня.

Он повернулся к Мэри и посмотрел ей в глаза.

— Ты знаешь, дорогая, я видел его сегодня в ресторане «Ориент Экспресс»…

Не закончив фразу, он отвернулся. Мэри почувствовала что-то неладное.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название