Still in Love With You (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Still in Love With You (СИ), "DaisyFlower"-- . Жанр: Современные любовные романы / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Still in Love With You (СИ)
Название: Still in Love With You (СИ)
Автор: "DaisyFlower"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Still in Love With You (СИ) читать книгу онлайн

Still in Love With You (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "DaisyFlower"
Отбор прошёл восемь лет назад. Нападения не было. Америка покинула дворец. Жизнь для неё не стала легче, после того как она стала тройкой. У неё другая жизнь, другое имя, другая внешность. Она давно отодвинула личные интересы ради любимой дочери. Ради Идлин, которой нужна помощь.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Однако, слова королевы оказали весьма странный эффект. Появилось непреодолимое желание всё ему рассказать. Выдать правду в лоб, и будь что будет. Мы взрослые люди, и могли прийти к пониманию. Я была заложницей собственной лжи, и, может быть, вместе с Максоном я смогла бы решить все проблемы.

❃ ❃ ❃

Я надела одно из платьев, которые прислала мне Крисс, когда я ещё только приехала. Оно было голубого оттенка с неглубоким вырезом. Волосы я распустила и слегка завила. И даже решила нанести чуть более заметный макияж.

— Боже, я словно на свидание собралась, — покраснев, произнесла я, разглядывая своё отражение в зеркале. Я сделала глубокий вдох и улыбнулась себе. — Ты справишься. Он поверит, он простит тебя.

Посмотрев на часы, я снова сделала глубокий вдох. Поправив лиф платья, я взялась за ручку и открыла дверь. Я боялась своих чувств, которые были двояки. Я была счастлива от того, что готова была снять с себя эту петлю, но с другой стороны, я словно шла на эшафот. Я боялась его реакции, но я надеялась, что мы сможем прийти к соглашению. Предстояло принять немаловажное решение. И главной повесткой дня была Идлин, и его знакомство с ней. Он имел полное право занять своё законное место в её жизни.

Дверь в кабинет починили, пока король, после совещания, разъезжал по Анджелесу по своим делам. Сделав глубокий вдох, я толкнула дверь и вошла в комнату.

— Вы? — вырвалось у меня, когда я увидела короля, сидящего на диване и попивающего вино.

— А вы ожидали кого-то другого, Оливия? — улыбнулся он, поднимаясь и закрывая за мной дверь, отрезая мне путь назад. Меня словно окунули в ледяную воду и повергли в состояние болезненного шока. — Вы великолепно выглядите, Оливия. Неужели вы принарядились так для меня?

— Нет, — еле слышно произнесла я. — Я думала, что здесь будет… — но я вовремя остановилась, прикусив язык. Кларксону не зачем было знать, для кого я нарядилась.

— Максон? — спросил король, дотронувшись до скулы, где алел синяк. Я сглотнула и отвела взгляд.

— Я пришла сюда, чтобы расторгнуть договор. Сильвия сказала, что это не займёт много времени. Где мне нужно поставить свою подпись?

— Вы так скоро нас покидаете, — протянул он. — К чему такая спешка? Присядьте, выпьем вина. К тому же, помнится мне, вы кое о чём просили меня недавно, — на мгновение его глаза потемнели. Или мне это только показалось из-за тусклого освещения.

— Боюсь, что моя просьба более не актуальна. Простите, что не сообщила вам раньше, но я нашла деньги. Вы можете не волноваться об этом.

— Но я волнуюсь, — прошептал он, подходя ко мне со спины и кладя мне на талию руку. Я вздрогнула и сделала шаг в сторону. — Неужели здесь холодно? Вы дрожите, Оливия, — он всё-таки поймал меня за руку и сжал мои пальцы в своей руке. — Я могу вас согреть.

— Не стоит, — пискнула я. — Думаю, договор можно расторгнуть и завтра утром перед вылетом.

— Куда вы так торопитесь, Оливия? — он не выпускал моей руки, ещё сильнее сжимая мои пальцы. — Вас что-то не устраивает?

— Отпустите, пожалуйста, мою руку, Ваше Величество, — как можно более увереннее произнесла я, хотя именно уверенность оставляла меня с каждой секундой всё быстрее и быстрее, а на её место приходил дикий страх перед этим мужчиной.

— Вы знаете, что вы очень красивы? — он в плотную подошёл ко мне и откинул мои локоны за спину, оголяя шею. Его пальцы скользнули по моей щеке, спускаясь вниз к ключице. — Такая нежная и мягкая, — я сделала прерывистый вздох. — Вы меня боитесь?

— Да, — выдохнула я.

— Не стоит, — сладко улыбнулся он. — Я вам не наврежу. Такую красоту нужно оберегать.

— Ваше Величество, меня ждут, — предприняла я ещё одну попытку.

— И кто, позвольте узнать, может ждать вас в столь поздний час? — его голос приобрёл стальной оттенок. — Максон? — взревел он. — Что вы нашли в этом никчёмном сопляке, чего нет во мне? — я зажмурилась, лишь бы не видеть его лица. — Ох, простите меня, Оливия. Я напугал вас. Я не хотел, — его голос снова стал мягким. «Боже, он был болен. Психопат с властью в руках!»

— Пожалуйста, отпустите меня. Мне ничего больше не нужно. Я просто хочу вернуться домой, — тихо прошептала я, надеясь, что смогу достучаться до здравого рассудка короля, если, конечно, таковой был.

— Боюсь, я не могу вас отпустить, Оливия, — он больно сжал мои щёки и заставил поднять голову. — Даже если сделка отменяется, я должен получить своё, ведь я старался. Нужная сумма уже готова отправиться на ваш счёт, а вы заявляете мне, что вам уже ничего не нужно. Так не должно быть. Я должен что-то получить взамен за свои старания.

— Вы получите мою благодарность, — нашлась я.

— Этого мало, Оливия. Мне нужно больше. Мне нужны вы, — он обвил свою руку вокруг моей талии и сильно прижал к себе. — Вы совершенство, моя дорогая Оливия. Я готов положить перед вашими ногами весь мир. Я просто покорён вашей красотой.

— А как же королева Эмберли? — выдохнула я. — Ей вы тоже говорили такие речи?

— Не вмешивайте её сюда, — снова рявкнул он. — Она не должна волновать вас.

— Зачем вам я? — сквозь слёзы выдавила я.

— Для удовлетворения плотских утех, — без обиняков ответил он.

— А вам знакомо понятие любовь?

— Таким, как я не положено любить, — усмехнулся он. Я задохнулась от его слов. «Боже, он ужасен. Как можно жить без любви? Он болен, и болен давно, и никто этого не замечал». — Ну же, Оливия, расслабьтесь и получайте удовольствие.

— А как же закон? — быстро спросила я, когда он потянулся за поцелуем. Я пыталась тянуть время. «Может быть, кто-то будет рядом, и я смогу сбежать?»

— Я король, мне можно всё, — высокомерно ответил он.

— Какой из вас король, если вы не чтите собственные же законы?

— Вы смеете поучать меня? — его глаза сверкнули гневом. — Мне нравится ваша натура, Оливия. Я всё ждал, когда же вы выпустите коготки, — он поднёс мою руку к губам и поцеловал её. — Ох, вы прекрасны. Я так хочу вас.

— А я нет, — рискнула я. — Я не хочу ни вас, ни ваши деньги. Я требую, что бы вы немедленно отпустили меня, иначе…

— Иначе что?

— Иначе я закричу, — нашлась я.

— Попробуйте, — и он поцеловал меня. Я замычала и стала бить его руками по плечам, но он только лишь усмехнулся мне в губы. Тогда я сделал то, чем никогда не гордилась, когда била Максона. Я ударила короля в пах. Он сразу же отпустил меня, вцепившись в своё достоинство, но только я попыталась отскочить к двери, как он вновь поймал меня за руку и рывком вернул обратно. Щеку обожгла острая боль, а голову откинуло назад. Я даже не устояла и повалилась на письменный стол. — Шлюха, как ты посмела ударить короля! Меня!

— щека горела от удара, но больше всего болел порез на скуле, оставленный кольцом на его руке. Он развернул меня к себе лицом, и его руки сомкнулись на моей шее. — Неужели так сложно ответить мне взаимностью? — рявкнул он. — Один разок, Оливия, было бы что детям рассказать.

— То, чем вы собирались со мной заняться, гордиться нечем, — прохрипела я, брыкаясь ногами, и пытаясь расцепить его пальцы на шее.

— Собирался? — расхохотался король. — А я ещё не передумал, — наконец он убрал с моей шеи руки и начал задирать моё платье.

— Нет, — завизжала я.

— Кричите сколько пожелаете, — рассмеялся король. — Вас всё равно никто не услышит. Мои гвардейцы знают, когда нужно отвести взгляд и притвориться, что ничего не слышали. К тому же, вы заслужили это. Незачем было звать сюда вчера моего сына. И я знаю, что Крисс перевела вам свои деньги. Кто знает, может её смерть ваших рук дело.

— Что? — взвизгнула я, но его руки опустились под платье. — Нет, прошу вас, — я попыталась остановить его, но куда мне было против его недюжинной силы. Даже царапины, что я оставляла на его руках, не возымели никакого эффекта. Однако, я смогла снова ударить его ногой, но в этот раз по коленке. В отместку он схватил меня за волосы и больно ударил головой о стол. В ушах зазвенело, и комната поплыла.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название