Тем летом в Испании (Роман длиною в лето )
Тем летом в Испании (Роман длиною в лето ) читать книгу онлайн
Когда Джейн приехала на лето в Испанию, она надеялась просто приятно провести время. Встреча с Луисом Капдевилой, высокомерным, неотразимо красивым испанцем, в один миг перевернула ее планы. Лето в Испании превратилось для девушки в романтическое, полное мучительных страстей и тайных желаний приключение, едва не стоившее ей жизни. Любовь к этому гордому испанцу захватила ее врасплох. Она не смеет поддаться чувствам, но как устоять против искушения?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ой, здравствуйте! Когда вы приехали? – запинаясь, произнесла она.
– Час назад. Я люблю ездить ночью. Испытываешь удивительное чувство, когда по горной дороге поднимаешься навстречу звездам, сияющим в темном небе. Да и машин на шоссе мало.
– Должно быть, вы ужасно устали? – Да нет, не больше, чем обычно.
Джейн обрадовалась его приезду. Помимо приятного волнения, которое вызывало его присутствие, она получала искреннее удовольствие от разговоров с ним. Он был прекрасным собеседником. Дети его любили и приходили в восторг, если он принимал участие в их прогулках.
Инес и Луисито беспрекословно его слушались, полностью доверяли ему свои секреты. Они прекрасно знали, насколько далеко им позволено заходить в своих шалостях и когда следует остановиться, чтобы не рассердить своего дядю. Как и дети, сеньора полностью полагалась на Луиса, не держала от него секретов и делилась своими мыслями. Хорхе был единственным человеком, кто еще как-то пытался сопротивляться его властности, но и ему приходилось считаться с волей Луиса.
С Джейн Луис был мил и обходителен. Иногда ей казалось, что она серьезно увлеклась им и что вот-вот безумно в него влюбится. Она всячески сопротивлялась этому, и погасить в своем сердце пока еще тлеющий, но готовый вспыхнуть в любой момент огонь любви ей пока удавалось.
Наблюдая за девушкой, сеньора видела, как она быстро расположила к себе детей и стала всеобщей любимицей. Алисия Капдевила была рада, что профессор Харрис, друг Луиса, рекомендовал им именно Джейн.
Из довольно милой, симпатичной девушки она, словно по волшебству, превратилась в красавицу. Щедрое солнце окрасило ее кожу ровным золотистым загаром. От нее исходили волны энергии, юного задора и здоровья. Светло-русые волосы, которые она ежедневно ополаскивала в пресной воде после купания в море, всегда выглядели блестящими и шелковистыми. Изумрудно-зеленые глаза были добры и излучали мягкий свет, шедший, казалось, из глубины души. И это делало ее необыкновенно привлекательной и сказочно обворожительной, а ее движения отличались неуловимой природной грацией. Сеньора так и не смогла понять, как Джейн удавалось сочетать непринужденную живость и пленительную женственность.
Хорхе был оглушен, ослеплен и покорен ее красотой. Однажды вечером, когда она появилась к ужину в свободном, ниспадающем складками платье бледно-розовых и палевых тонов, сраженный юноша сравнил ее с бутоном розы, который только-только раскрыл свои нежные лепестки и превратился в благоухающий цветок. Джейн сердечной улыбкой поблагодарила его за комплимент. Вся эта сцена происходила на глазах Луиса.
Сеньора потеряла покой, и ее стало одолевать беспокойство. Луис был чрезвычайно привлекательным мужчиной, но он отличался сложным характером. Она опасалась, что Джейн будет ужасно разочарована в своих чувствах. Ведь Луис может нанести глубокую душевную рану молодой девушке, если между ними завяжется роман.
Алисия Капдевила не слышала, чтобы о Луисе отзывались, как об утонченном соблазнителе, покорителе женских сердец. Но что-то изменилось в его душе, чего она не могла понять: он стал часто приезжать в Кабо-де-лос-Анхелес, гораздо чаще, чем обычно; ходил вместе с Джейн и детьми на прогулки, к которым был равнодушен в былые годы, с интересом поглядывал на Джейн. Это пугало ее. Раньше он редко навещал их на побережье, не то что теперь. В этом месяце он не пропустил ни одного уик-энда.
Очаровательная мисс Джейн стала всеобщей любимицей. Свободно, изящно она скользила в воде. И всем без исключения нравилось наблюдать, как она плавает. Сеньору мучило беспокойство, когда она видела, что Луис, как и Хорхе, не отрывает взгляда от ее стройной фигуры. В том, что между девушкой и ее старшим сыном не возникнет ничего серьезного, она была уверена.
Джейн уже сумела его «приручить». Другое дело – Луис. Он взрослый мужчина, у него на двадцать лет больше жизненного опыта, чем у Хорхе. Он встречался с женщинами, гораздо более искушенными в сердечных делах, чем Джейн.
Например, Кета дос Сантос. Утонченная, томная красавица, всегда в безупречных нарядах, всегда прекрасно выглядит. Перед ее выходом в общество подготовкой туалетов занята целая команда служанок, а на сооружение прически уходит не один час. Она упадет в обморок, если ее попросят облачиться в выцветшие, линялые джинсы или шорты, блузку из хлопка, купленную в магазине готового платья, белые парусиновые тапочки – во все то, что не считает зазорным носить Джейн. Кета не может появиться на людях, не затратив уйму времени на макияж, как и купаться в море без шапочки, а затем просто встать под душ и высохнуть на солнце.
Инес нравилось расчесывать и заплетать волосы Джейн в длинную косу, украшать ее красными гвоздиками и розами. Как-то раз, когда ее дочь с сосредоточенным видом крутилась вокруг Джейн с расческой и зеркалом в руках, сеньора случайно перехватила взгляд Луиса, устремленный на девушку, и у нее похолодело внутри.
Она заметила, что с Луисом в последнее время творится что-то странное, даже загадочное. Нельзя сказать, что он замкнулся в себе – наоборот! По-прежнему были слышны в доме его шутки и веселый смех, но она чаще обычного стала находить его погруженным в тяжелое раздумье. На ее вопросы он отвечал невпопад и рассеянно. Но с Джейн Луис был неизменно корректен. Он с удовольствием вел с ней беседы, иногда шутил, и было видно, что им интересно беседовать и нравится находиться в обществе друг друга. Сеньора поспешила сделать утешительный для себя вывод – их взаимная неприязнь исчезла. Они забыли об острых разногласиях и размолвках и перестали обмениваться резкими, колкими замечаниями. Кажется, между ними установились вполне дружеские отношения.
Но сеньору беспокоило другое: она заметила, как изменилась Джейн, которая в его обществе почувствовала себя женщиной, причем желанной.
Все эти наблюдения и выводы ее очень тревожили. Однако она не переставала полагаться на благоразумие Луиса. Он никогда не стремился обидеть или уязвить самолюбие Джейн. Куда подевалось его насмешливое к ней отношение? Зачем он так часто наведывается в Кабо-де-лос-Анхелес? Неужели ему нужна Джейн? Ведь она еще очень молода, а Луису ни много ни мало, а тридцать восемь.
Он никогда не испытывал недостатка внимания со стороны женщин. Наоборот, они буквально преследуют его, и ему есть из кого выбирать. Но сеньора подозревала, что его чувства к Джейн более нежные, более глубокие, и это ее беспокоило. Алисия знала, что о своих размышлениях лучше ему ничего не говорить, и решила ни во что не вмешиваться, но спокойно наблюдать за естественным развитием событий.
Время бежало. Ежедневно Джейн прилежно занималась с Хорхе. Она держала свое слово и разговаривала с ним только по-английски, и он уже мог похвастать значительными успехами. Двойняшки также не отставали от него. Их английское произношение заметно улучшилось.
Сеньора любила проводить время на открытой веранде, куда долетало веселое щебетание детей, строивших вместе с Джейн на берегу замок из песка с мощными крепостными стенами, с высокими башнями, над которыми развевались разноцветные бумажные флажки. Вокруг замка они разбили огромный сад, используя вместо деревьев причудливые раковины. В другие дни до нее доносились их веселые возгласы, когда они играли на пляже в мяч или ныряли в прозрачную воду лагуны, чтобы достать со дна монету. Мисс Джейн умела увлечь детей и каждый раз придумывала для них новые игры.
Хорхе не отставал от девушки ни на шаг. Он так и норовил дотронуться до нее, обнять за талию, запечатлеть быстрый поцелуй на щеке или шее. Он приглашал Джейн на вечеринки к своим друзьям, а иногда всей компанией они выходили в море под парусом или устраивали пикники на берегу. Он влюблялся и отчаивался с каждым днем все сильнее и сильнее, и Джейн было жалко смотреть на его страдания.
Погода стояла чудесная. По утрам их встречало чистое небо, не омраченное ни единым облачком, и спокойная гладь моря. Жители соседнего поселка со временем познакомились с Джейн и полюбили «белокурую англичанку», так они прозвали девушку. Им нравилось, что она свободно говорит по-испански, и они по достоинству оценили и воспринимали как комплимент ее любовь к их стране.