Архитектор (ЛП)
Архитектор (ЛП) читать книгу онлайн
Фиби Салливан провела свою жизнь, мчась вперёд так быстро, что забыла насладиться путешествием. Когда семейная чрезвычайная ситуация заставляет Фиби вернуться в свой семейный дом на Кловер-Лейк. Она должна сделать выбор, жить жизнью, которую она создавала для себя, потратя на это годы, или же противостоять своему прошлому, чтобы собрать кусочки себя, которые она оставила позади. Фиби находит направление в место, от которого нельзя ожидать ничего хорошего.
У Джареда Холтона есть почти всё, о чём он планировал. Джаред внезапно оказывается в середине семейного спора, который ставит его лицом к лицу с тем, чего у него никогда не может быть. Поклявшись исправить ошибки своего прошлого, Джаред придумывает план. Если он сработает то, может изменить всё.
ПЕРЕВОД ГРУППЫ: https://vk.com/love_novel_books
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Встретимся в моём кабинете. – Мелани выглядела немного ошеломленной. – Я не задержусь надолго.
Мелани открыла рот, но закрыла его. Затем открыл снова. Она выглядела как рыба, вытащенная из воды, пытаясь спасти себя.
– Что такое?
Мелани покачала головой.
– Нет. Ничего страшного. Я не должна…
– Мелани. Просто скажи это.
Она всё ещё выглядела нерешительной, но начала говорить.
– Ну, дверь Мисс Сэмюельс была закрыта с тех пор, как вы ушли.
– О… – интерес Фиби был задет, и она хотела услышать слухи. Должны были быть некоторые, и она знала, что Мелани будет знать их. – И…
У Мелани было странное выражение лица. То, который Фиби не смогла распознать. Это было шокирующе само по себе, но потом она сказала:
– Ну, есть человек, который приходит.
Фиби подняла руку ко рту, стараясь не смеяться. У её голове пробегали разные мысли. Она поинтересуется, кто это может быть.
– Понятно. Я останусь на минутку. – Она действительно пыталась не смеяться, но потерпела неудачу. Ей нужно было, чтобы Мелани рассказала, чтобы она могла выпустить это, не показывая своего отсутствия самоконтроля, что она сделала в тот момент, когда Мелани шла за стеклянной стеной, которая отделяла офис Фиби от центра пола.
Пол был прямоугольным, с одной стороны находился офис Фиби, напротив Джесс, и конференц-зал в конце. Все стажёры, помощники юристов и их ассистенты были в центре. Фиби подошла к двери Джесс и тихо постучала. Она постучала в дверь три раза, сделала паузу, а затем постучала ещё два, давая Джесс понять, что это она. Это был стук, который они придумали в колледже, который позволял знать, кто это, чтобы они знать, вставать им или нет. Что ещё более важно, он также дал им пятнадцать секунд на то, чтобы скрыть, что-то необходимое. Фиби молча стояла за дверью, подсчитывая в голове, прежде чем повернула ручку и толкнула дверь, чтобы войти.
Фиби была отчасти права. Она предположила, что Джесс заперлась с вышибалой. Тот, с большими мускулами, с которым они встретились однажды ночью. Она предположила, что они оба были чем-то большим сейчас и не могли насытиться друг другом до такой степени, что позволила себе привести такого красавчика на работу во вторник. Она была права только наполовину. Красавчик был там, но ни один из них, казалось, не желал другого. Джесс остановилась и направилась к двери, а чёрная футболка сидел в кресле напротив её стола.
Джесс тут же обняла Фиби.
– Мне жаль, что меня не было дома этим утром. – Джесс отпустила её и отступила.
– Не беспокоиться. Только в одном из двух мест ты можешь быть. – Она улыбалась своей подруге или попыталась. Воздух в комнате был тяжёлым. Полон чего-то, о чём Фиби не была уверена, что хотела говорить. – Я оставлю тебя наедине. Мы можем поговорить позже.
Джесс кивнула, прежде чем развернуться. Она быстро остановилась, когда вспомнила о мужчине, всё ещё сидящем напротив стола.
– О. – Она обернулась назад. – Фиби, это Брэд. Брэд, это Фиби.
– Приятно, наконец, совместить имя с лицом, – сказал он, когда Фиби обратила на него внимание. Она кивнула на его слова и солгала, глядя на Джесс.
– Мне тоже. – Она удерживала взгляд своей подруги и могла сказать, что Джесс пыталась что-то передать, но это было не совсем ясно. Фиби ушла, смущённая тем, что видела.
Джаред
Джаред не смог найти вескую причину, чтобы зайти или позвонить Фиби. Он всё ещё не мог поверить, что поцеловал её. Он не думал об этом. Увидев её там за столом, перед окном и озером позади неё, тепло, которое создавал её гнев, излучалось от неё, заставляя её светиться. Он не мог контролировал свои действия, но более удивительным было то, что она поцеловала его в ответ. Его губы перестали шевелиться, когда у неё начался настоящий шок. Но они быстро подключились к программе.
Он не хотел, чтобы этот момент закончился, но он закончился, и был раздражающим. Она не позволила ему ничего сказать. Она хотела, чтобы он ушёл. Не то, чтобы он винил её. Разговоры всегда доставляли им неприятности. Другие вещи, действия, чувства, всё, в чём они были действительно хороши. Он стоял на крыльце рядом со своей большой комнатой и смотрел на озеро. В доме Салливан не было света. Ему было интересно, вернулась ли Фиби в Филадельфию. Она говорила что-то о деле. Вероятно, она должна была предстать перед судом. Он был благодарен, что мог работать из дома чаще. У него был большой красивый офис в центре Филадельфии, но он хотел быть там как можно меньше.
Как родник, который питал озеро, озеро питало его творчество. Он работал быстрее, и что более важно, было больше эффективности и красоты для его проектов, когда он создал их здесь, а не в офисе. Его партнеры тоже это знали. Они только действительно ожидали увидеть его, когда важные вещи требовали его внимания с клиентами и на заседаниях правления в основном. Джаред вздохнул и прислонился к перилам. Озеро всегда было особенным. С того момента, как он вышел из машины в тот день, бросив Фиби в первый раз, он почувствовал тягу.
Джаред вспомнил, сколько времени он и Фиби провели вместе. Они лежали в траве и наблюдали, как облака скользят по небу или перепрыгивали камни на краю воды. Несколько раз, осенью, когда они заходили по колено в воду, она была слишком холодной, чтобы идти глубже. В выходные после этого первого визита был тот, который запечатлился лучше, чем все остальные. Они с Фиби скакали по камням и смеялись вместе на берегу. Её бабушка позвонила им и попросила зайти перекусить. Джаред не думал ни о чём, кроме как о поцелуе с Фиби в течение нескольких дней. Он планировал моменты, а затем они проходили, или кто-то их прерывал. Или он слишком нервничал и отступал. Но в тот момент она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Последний, – сказала она, присев, чтобы найти другой камень для броска. Она была так взволнована, когда у неё получилось заставить его прыгать по поверхности. Он подошёл ближе, и она тоже, даже не заметив, что когда она встала, они были практически нос к носу. Джаред наклонился без лишних раздумий. Её близость переполняла его. Заставила его перестать думать. У него не было времени на раздумья; следующее, что произошло, соприкосновение их губ , а вкус клубники и мяты ласкал его губы.
Этот поцелуй шокировал его. Он целовал других девушек. Но у него никогда не было такого поцелуя. Это было коротко и мило, но впечатляюще. Он провёл много времени в колледже, пытаясь воссоздать момент, который у него было с Фиби. Каждый раз, он пинал себя за это, потому что, хотя память оставалась сильной, попытки сделали поцелуи, которые у него были с другими девушками, бледными. Однако ему потребовалось больше времени, чтобы выучить этот урок. Он разрушил много длительных отношений из-за этого тоже.
То, чего он не понимал, было тем, что он забыл, как много это значило для него. Последняя девушка, её звали Мисси, она устроила королевский припадок и прочитала ему лекцию, которую он не скоро забудет. Это заставило его понять, как он разрушал все свои отношения, поэтому в тот момент он решил похоронить память об этом. Всё это. Он не позволял себе думать о Фиби годами. Но теперь, когда она вернулась в его жизнь, и её бабушка позаботилась о том, чтобы у неё не было выбора, кроме как остаться, Джаред был благодарным. Он знал, Фиби разозлилась из-за того, что он рассказал о них бабушке, но не мог заставить себя пожалеть об этом. Может быть, Розалинда Салливан поняла больше, когда Джаред рассказывал ей очень короткую историю о том, как он встречался с её внучкой, чем он ожидал.
Джаред выпрямился и продолжил стоять на крыльце, прежде чем наступить на коврик. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул, когда ступил на мягкую поверхность, он почувствовал прохладу на босых ногах. Миссис Салливан познакомила его с йогой, как со способом объединения физического движения в медитацию. Сначала он сопротивлялся всему этому, но старушка измотала его. Она была выдающимся учителем и убедила его быстрее, чем он думал, что это возможно, как только она измотала его достаточно, чтобы заставить присоединиться к ней. Он прошёл через свою обычную утреннюю рутину, повторяя приветствие солнца четыре раза, пытаясь изгнать всю накопившуюся энергию, не позволяя себе говорить с Фиби. Он вдохнул глубоко, но выдохнул медленно и сильно через рот, задняя часть его горла вибрировала, когда он выпускал воздух, который задержал. Он сложил руки на груди, рядом с сердцем. Он чувствовал, как его дыхание замедляет сердечный ритм, но он также чувствовал, как изменилось его тело. Менее напряженный и более свободный, он сел и посмотрел через озеро на дом Салливан. Он немного рассмеялся, а потом спросил