-->

Петля желания (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Петля желания (ЛП), Браун Сандра-- . Жанр: Современные любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Петля желания (ЛП)
Название: Петля желания (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Петля желания (ЛП) читать книгу онлайн

Петля желания (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Браун Сандра

Беллами Листон была ребенком, когда ее старшую сестру Сьюзен убили во время пикника. Спустя восемнадцать лет Беллами пишет роман о том страшном дне. Вскоре она начинает получать грозные анонимные послания… Надеясь разоблачить недоброжелателя, писательница встречается с Дентом Картером, летчиком, в прошлом – первым подозреваемым по делу Сьюзен. Они начинают собственное расследование. Им открывается столько неожиданных деталей, что Беллами перестает доверять даже собственной семье. Но можно ли верить Денту? Кажется, он искренне пытается помочь.

Что это – проявление любви или холодный расчет? Беллами ни за что нельзя терять бдительность!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Внезапно Беллами осенило – она поняла, что ван Дарбин может ей помочь. Со дна своей сумки она вытащила конверт с теми фотографиями, которые он оставил у ее порога. Из них она выбрала ту, на которой на заднем плане был виден Джерри. Она показала на него и спросила:

– Вы знаете этого человека?

Ван Дарбин пристально взглянул на снимок и пожал плечами:

– Какой-то незнакомый парень.

– Вы его не узнаете? Точно?

– А почему я его должен узнавать? Кто он такой?

– Я надеялась, что вы мне расскажете.

Ее окликнул Стивен, и, оглянувшись, Беллами увидела, что Оливия уже сидит в лимузине. Уильям стоял у открытой дверцы машины, а на лице Стивена застыло выражение брезгливости. Он стучал пальцем по циферблату часов.

– Ваш сводный брат быстренько сюда добрался, – заметил ван Дарбин. – А ведь от Атланты далековато. Кстати, кто это рядом с ним?

– Его партнер по бизнесу.

– Партнер по бизнесу? – На физиономии ван Дарбина появилась гаденькая блудливая улыбка. – Ах, значит, вот как теперь это называется!

Беллами затолкала конверт обратно в сумку, сняла очки и взглянула на репортера с глубочайшим презрением и отвращением.

– Если у вас осталась хотя бы капля человеческого достоинства, вы будете держаться как можно дальше от меня и моей семьи. По крайней мере, до тех пор, пока мой отец не будет предан земле.

Ван Дарбин как будто задумался над ее словами.

– Да, конечно. Но только в обмен на…

– Беллами, Оливия просит тебя поторопиться!

Она глянула на Стивена и подняла указательный палец, прося дать ей еще минуту.

Затем, повернувшись к ван Дарбину, спросила:

– В обмен на что?

– На полную откровенность со мной.

– О чем конкретно?

– О Дейле Муди.

Выражение лица Беллами ничуть не изменилось.

– И что же о нем?

– Ведь вы же с ним недавно встречались?

– Я хотела взять у него интервью, когда собирала материалы для своей книги, но, к сожалению, не нашла его.

Сказанное ею не было ложью в прямом смысле слова, но и не было ответом на его вопрос. По широкой самодовольной улыбке на физиономии репортера Беллами поняла, что ван Дарбин это заметил.

– Я спрашиваю потому, что до меня дошел слух, что Дейл Муди во время расследования нарушил кое-какие правила.

– В моей книге есть намеки на то, о чем вы говорите.

– Но слухи, дошедшие до меня, не намеки, в них содержалось прямое обвинение Муди в том, что он посадил за решетку невиновного человека.

– По всей видимости, у источника ваших слухов есть имя?

Ван Дарбин скорчил смешную гримасу:

– Вы же не глупенькая и наивная девушка, мисс Прайс, чтобы надеяться, что я назову вам свои источники.

Беллами была почти уверена, что за всем этим стоит Руп Кольер.

– Беллами! – На сей раз в голосе Стивена звучало нескрываемое раздражение.

Беллами еще раз повернулась к ван Дарбину и сказала:

– Могу вам поклясться прахом моего отца, что не знаю, где находится Дейл Муди. Если бы я знала, я сама бы о многом поговорила с ним. Теперь, как вы видите, я с вами абсолютно откровенна. Оставьте меня и мою семью в покое и позвольте нам достойно оплакать отца.

Если же вы не откликнетесь на мою просьбу, я обращусь в полицию и заявлю на вас, ну а потом я, конечно, подам в суд на вас и вашу дешевую газетенку.

Глава 26

Говард Листон не хотел, чтобы прощание с ним было слишком публичным, и поэтому доступ к телу покойного был ограничен только сотрудниками его компании и близкими друзьями.

Однако сами похороны превратились в более многолюдное мероприятие. Беллами не представляла, насколько оно многолюдное, до тех пор, пока их семейный лимузин не подъехал к церкви, где потребовалось несколько полицейских на мотоциклах, чтобы направлять автомобили на парковочные места, практически все из которых уже оказались заняты. И хотя это внимание было выражением вполне заслуженного уважения к ее отцу, Беллами с ужасом думала о том, что ей придется выносить долгую и мучительную процедуру похорон и все остальное, что с ними связано.

Вместе с Оливией, Стивеном и Уильямом ее провели в церковь через боковой вход и попросили подождать в специальном помещении, пока церковные часы не пробьют два часа дня, после чего они проследовали в основную часть храма и заняли места в первом ряду.

Во время службы Беллами пыталась сосредоточиться на молитвах, песнопениях, отрывках из Священного Писания и на речах, в которых много говорилось о заслугах отца, но вскоре в ее голове все смешалось. Надо всем нависала одна главная мысль: отец мертв, и она не сумела выполнить его последнюю просьбу.

А если к тому же это она на самом деле убила Сьюзен, значит, она совершила самый страшный, несмываемый грех.

Из храма они вышли вчетвером впереди большой процессии. Когда они садились в лимузин, Стивен, взглянув на толпу репортеров, находившихся за заграждением на улице, заметил:

– Там, среди этой орды, находится тот самый ван Дарбин.

Беллами тоже увидела его и рядом с ним его верного фотографа.

– Пусть, только бы не подходил слишком близко.

– Боюсь, что его ничто не может остановить.

Поначалу Беллами подумала, что слова Оливии тоже относятся к ван Дарбину, но тут же заметила, что мачеха смотрит в направлении главного входа в церковь, из которой выходили люди, присутствовавшие на отпевании, и медленно спускались по ступенькам.

Он был бы заметен в любой толпе, но особенно привлекателен Дент смотрелся в темном костюме и рубашке кремового цвета. Конечно, он никогда не шел на поводу у условностей и никогда не пойдет. Галстук приспущен под расстегнутым воротником, а волосам дана свобода принимать ту форму, какую им подсказывала природа. На подбородке и щеках виднелась щетина, он минимум день как не брился.

При виде его сердце Беллами бешено заколотилось.

Он был мрачен, спускаясь по церковным ступеням. На последней он остановился и пристально взглянул на заднее окно их лимузина. Беллами понимала, что он сможет увидеть ее сквозь темное тонированное стекло.

Она отвернулась и стала смотреть в противоположное окно. Но несколько минут спустя, когда лимузин наконец отъехал, Беллами не выдержала и оглянулась. Дент все еще стоял на нижней ступеньке церковной лестницы и смотрел им вслед.

Более пятисот человек пришло на поминки, устроенные в клубе после похорон. Говард хотел, чтобы туда впускали всех желающих, так как при составлении списка приглашенных всегда есть опасность кого-то забыть.

Членов семейства Говарда отнюдь не обрадовала последняя воля покойного, но они стоически выполняли свой долг, выстроившись в линию в фойе и приветствуя всех прибывавших гостей. Однако, как только правила этикета позволили, Стивен и Уильям сразу же удалились в бар. Беллами оставалась с Оливией немного дольше, но, когда к Оливии подошли члены ее бридж-клуба, она тоже решила куда-нибудь уйти.

Беллами проследовала в бар к боковому столику, за которым уже сидели Стивен с Уильямом. Уильям при ее приближении встал и предложил ей стул.

– Мы не могли больше выносить поток банальностей, – сказал Стивен. – Если бы я услышал еще одно обращение «милый», извини, но я убежал бы и повесился.

– Но это же все из самых лучших побуждений, Стивен.

– Что вы будете пить? – спросил ее Уильям.

– Белое вино.

– Не слишком крепкий напиток для подобного мероприятия.

Стивен поднял свою рюмку с водкой.

– Наверное, вы правы, но я все-таки выпью вина.

– Я принесу, – предложил Уильям и прошел к бару, чтобы заказать вино.

– Мне он нравится, – заметила Беллами, наблюдая за Уильямом. – Он очень внимательный и добрый. Всегда чувствует, в чем нуждаются люди вокруг. И он очень помог Оливии.

– Я пытался отговорить Уильяма от поездки сюда. Но он настоял.

– Он ведь твоя семья, и я рада, что он приехал сюда ради тебя. Я знаю, как трудно тебе было возвращаться, – сказала она. Стивен нервно поигрывал соломинкой в бокале. Беллами протянула руку, коснулась руки Стивена в попытке его успокоить. – Если бы ты мог потерпеть чуть-чуть, ты…

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название