«Рим, конечно Рим», или «Итальянское танго»
«Рим, конечно Рим», или «Итальянское танго» читать книгу онлайн
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что за странное имя?
— Старинное. Тосканское. Вообще мы зовем его Коло. Ну, что ты стоишь, детка? Пора занимать комнату. Штат прислуги ещё не набран и ты можешь выбирать. Например, вон ту, с маленьким балконом.
— Прямо в доме графа?
— Кто сказал? Эта постройка сделана для прислуги. Сзади гаражи и хозяйственные помещения. Есть даже теплицы с подогревом. Дедуля Коло завещал предкам в поте лица своего разводить орхидеи и примулы. Но мне кажется, что внук предпочитает теннисный корт и бассейн… Если вообще засидится в этой глуши… Здесь рай для престарелых супругов, окруженных внуками и любимыми собачками.
— Твой друг не женат?
— Увы, Коло долго копается, рискуя остаться холостяком.
Они вошли в дом, пахнущий недавним ремонтом. Все сияло новизной, хотя воспроизводило глубокую старину. Деревянная лестница, ведущая на второй этаж, казалось, хранила память чьих-то шагов: глубокие впадины в центре ступеней, отшлифованное ладонями дерево поручней.
— Здорово поработали ваши реставраторы — здесь на перилах даже воспроизведены выемки, а на ступенях выщерблены, — удивилась Кристина.
— Это, действительно, очень старая лестница. В сущности, стены, потолочные перекрытия и лестница составляли все, что осталось от дома. Остальное восстановлено по рисункам, гравюрам.
Санта распахнул дверь в небольшую комнату, убранную пестрым ситцем. Возле кровати с оборками москитной сетки на резных столбиках — широкая ваза, наполненная полевыми цветами.
— Чудесно! Я остаюсь здесь. И лютики уже появились и Иван-да-Марья. Вот здорово!
— Как, как? — прислушался к незнакомым словам Санта. — Повтори: Иван-да-Марья.
— Неразлучные влюбленные. Смотри: желтое и лиловое рядом, — объяснила Кристина.
— Иван-да-Марья. Санта и Кристина — хорошо?
— Даже слишком, — печально пробормотала Кристи по-русски.
На следующий день Кристина привезла из супермаркета города Васто кучу пакетов с необходимыми вещами. Санта даже прихватил напоследок с прилавка возле кассирши темные очки и крем для загара. А уже в машине вытащил из кармана коробочку духов «Мисс Диор».
— Ты что? Это же очень дорого! И, кроме того, горничная не должна пахнуть так, как хозяйка.
— Но ведь хозяйки пока нет. Коло лишь скажет нам спасибо, если его апартаменты пропахнут хорошими духами, а не трудовым потом.
— Разве мне придется убирать комнаты? Да и где, собственно, мое рабочее место, где графские покои?
— Спокойно, милая. Ты умеешь управляться с пылесосом? Отлично. Тридцать комнат — и все в коврах, а ещё дорожки в коридорах и на лестнице, старинные шпалеры и гобелены — уфф! Ну, естественно, ты будешь убирать все это не одна! — заверил Санта, отбиваясь от Кристи, яростно вцепившейся в его вихры.
«Домик» графа производил впечатление прекрасной декорации для исторического фильма. Множество архитектурных излишеств в духе местного барокко с мавританским уклоном: резной камень, сверкающие чистотой стекла в затейливых рамах, балкончики, арки, полные ярко зацветающей герани и, конечно же — фонтан перед парадным входом. В виде мраморной наяды, льющей хрустальные потоки из ребристой раковины.
— Нравится? Я вначале тоже обалдел. Ну, думаю, перебор по части вкуса. Аристократизм аристократизмом, а деньги — деньгами. Разве удержишься от соблазна превратить в игрушку обветшалое, изысканное в своем увядании родовое гнездо? Кловисимо всегда не умел считать деньги, и с изящными искусствами был не в ладах. Путал Джотто с Джорджоне, Верди с Беллини…
— И Антониони с Феллини… — продолжила Кристина. — Так этот фонтан современного производства?
— Кажется, Коло заказал его местному скульптору по старым гравюрам. А, впрочем, возможно и сочинил сам. Это в его духе. — Хмыкнул Санта. — Большие деньги и мизерный вкус — страшное сочетание!
— Мне нравится! Такое ощущение, что это волшебная сказка, затерявшаяся в непроходимых лесах. Ты просто завидуешь, Санта! — Кристина заметила искорку печали в его насмешливых глазах. — Или жалеешь, что усиленно отталкивал Паолу, желавшую помочь тебе… Ведь с Леонардо все, действительно, кончено?
— Я бросил под дверь твоей комнаты газету, в которой со смаком рассказывается о новой выходке Берберы. После того, как её отпустили на свободу, дав условный срок, наша героиня возглавила центральный комитет трансвеститов и гомосексуалистом. Они сейчас обосновались в Барселоне и готовят какой-то революционный путч… Вот у Лиджо дела сложились несколько хуже. — Санта замолк, испытывающе глядя на девушку. — Боюсь тебя огорчить, но наш общий друг скончался в тюрьме. Быстродействующий яд… Естественно, осталось тайной, кто сделал это — сам заключенный или ему «помогли»…
— Наверно, об этом и намекал тогда в клубе Курбе, — задумалась Кристина. — Он туманно заверил, что в этой истории не все так просто и до финальной точки ещё далеко.
— А меня он умолял не соваться больше в аферы и не пытаться разыгрывать из себя детектива. — Заметил Санта. — И я собираюсь придерживаться совета добросердечного инспектора.
— Трудно не согласиться с установкой на мирное сосуществование, особенно, находясь в этих местах. — Кристина огляделась, подавив завистливый вздох. — Я даже не представляю, как можно всерьез, то есть на самом деле — не во сне, не в сказке, не в кино, быть хозяином такого дома, этого парка…
— Ну, вот. Каникулы кончились. К нам идет Луиджи — дворецкий Коловисимо. Он руководил в его отсутствие строительством и теперь, к пятнадцатому июня, готовит торжественную встречу хозяина. Я видел список гостей — ого! — приосанился Санта и подвел Кристину к высокому поджарому человеку средних лет в светло-синем рабочем комбинезоне. Из верхних карманов довольно потрепанной робы дворецкого торчали отвертка и гаечные ключи.
— Синьор Луиджи, это наша гостья из России — Кристина Ларина. Она в самом деле собирается помочь нам и мы уже обговорили с графом размер её заработка. Это очень квалифицированная работница.
— Очень приятно, синьорина… Ларина. Здесь понадобится хорошенько покрутиться, чтобы подготовить прием — то есть сам праздник, а так же комнаты для гостей. Требуется женское чутье и знание светского этикета. Чем бы вы предпочли заняться?
— Я готова поступить в ваше распоряжение и выполнять любое поручение по хозяйству, — с готовностью ответила Кристина.
Санта и дворецкий переглянулись.
— Кристина, синьор Луиджи твой поклонник, как фотомодели, и несколько удивлен тем, что ты… В общем, я объяснил, что всякий творческий человек обязан изучать жизнь. И кроме того — тебе надо отдохнуть от светской суеты… Вот в таком тихом местечке. Я ведь тоже не всегда работаю в гараже. Только в перерывах между концертами.
— Именно так. У меня всего семь-восемь свободных недель. Думаю, что смогу оказаться вам полезной, — согласилась Кристина. — Работы я не боюсь, тем более, в столь прекрасных условиях. Спасибо за чудесную комнату — вы здесь все отлично устроили.
В результате переговоров Кристина была назначена распорядительницей горничных и вскоре познакомилась с тремя своими подчиненными — смуглыми девушками, застенчиво опускавшими глаза перед начальницей.
— Они из ближайшего села, очень скромны. Несмотря на весьма крупные носы, имеют женихов и наделены невероятной выносливостью. Коло не хотел окружать себя капризными городскими красотками. В этом я целиком его поддерживаю. Не опасайся перегрузить девушек поручениями. Такая в одиночку целое поле вспашет, — заверил Кристину Санта.
Они бродили по окрестным холмам, выискивая подходящее место для купания. Санта уверял, что видел здесь совершенно дикий пруд, в котором все это время мечтал поплавать, «взметая фонтаны водорослей и водяных лилий».
Вообще, первая неделя на «ферме» превратилась в сплошной отдых. Пару раз Санта повозился в гараже, звякая железками и старательно размазывая по лицу машинное масло. Кристина же, в соответствии с указаниями Луиджи, представила девушкам объем работы и хозяйственный инвентарь в виде новеньких моющих пылесосов с водяным режимом, стиральных машин и гладильных прессов. В основном крутился сам Луиджи, заказывая в специализированных фирмах, обслуживающих банкеты, полное обеспечение шикарного стола на две сотни персон, подгоняя садовников, пересаживающих из теплиц на клумбы свежие цветы, отвечал на подтверждения разосланных приглашений и прочее, прочее, прочее…
