Прикосновение (ЛП)
Прикосновение (ЛП) читать книгу онлайн
Как удар молнии Ашер вторгается в жизнь Реми. Приблизиться к нему, значить обречь себя на смертельную опасность. От прикосновения друг к другу вокруг разлетаются искры, и едва ли можно усмирить эту энергию. Но Реми не хочет больше рисковать, слишком долго она страдала от изверга отчима и трусости своей матери, боль которой она снова и снова перенимала на себя. У Реми невероятная способность: она может лечить людей прикосновением. В миролюбивом Мэне, где живет ее родной отец с семьей, она хочет вести нормальную жизнь. Сможет ли она убежать от своей судьбы? Сможет ли противостоять Ашеру?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сюзан услышала ее последнее замечание.
— Вы говорите об Ашере Блеквелле, верно? — Она даже не ждала ответа от Люси. Определенно она была большой сплетницей в группе. Кто-то такой всегда имелся.
— Горячий тип, да?
Люси шипя выдохнула, и мне захотелось рассмеяться.
— Талантливый фотограф и лучший полузащитник, который когда-либо был у нашей хоккейной команды. Но Люси права, — продолжила Сюзан. — Блеквеллы — абсолютные сердцееды. В прошлом году моя старшая сестра встречалась с Габриэлем. Перед тем как она уехала в колледж, он порвал с ней. Просто так. Она была полностью разбита.
Грег кивнул. — Они жили уже везде, прежде чем переехали сюда. Блеквеллы безумно богаты. Даже еще богаче чем семья Брендона. Какое-то наследство, которое оставили им их родители. Как же им чертовски повезло.
Брендон толкнул Грега.
— Зависть уродует, старик! Помни об этом. Но если тебе нужна работа, ты в любое время можешь прийти и почистить мой бассейн.
— Эй, мужик. Я сделаю все, чтобы быть поближе к твоей матери. Ты же знаешь, что я ей по вкусу?
Оба продолжали в том же духе, и другие полностью присоединились к ним. Внезапно стало ясно, откуда у Ашера такой акцент.
Он не был ни американцем, ни британцем. Вероятно, какая-то смесь из того и другого, к тому же влияние других мест, где он жил. Экзотично, как и он сам.
Я бросила еще один взгляд на стол Блекволлов, но Ашера там больше не было.
Когда через пару минут я встала, Люси прикоснулась к моей руке. С каждым новым прикосновением контакт становится все более знакомым, но это меня не беспокоило.
— Реми, серьезно. Будь осторожна! — Она, вероятно, подумала, что я хотела найти Ашера, и следующие ее слова подтвердили это предположение. — Ашер и Габриэль купили в прошлом году у папы лодки для регаты. — Бен занимался судостроительством в городе и строил в частности парусные и гоночные лодки, которые участвовали в парусной регате. — Там они врезались друг в друга и лодкам пришёл конец. Они слишком… безрассудны.
Я кивнула, как знак того, что поняла. Она была больше права, чем сама это понимала. По крайней мере, Ашер был опасен. Наверное, хорошие инстинкты передаются по наследству.
— Где здесь можно глотнуть немного свежего воздуха? — спросила я.
— Попробуй во внутреннем дворе.
Я последовала ее совету и вышла в боковую дверь, которая вела в пустынный внутренний двор, защищённый от снега большим навесом.
Я выбрала стол в самом дальнем углу и потирала руки, чтобы сохранить тепло. Каждый, кто хотя бы частично был в своем уме, оставался внутри, но толкотня утомила меня.
Одна в темноте я могла опустить свои мысленные защитные стены, не боясь, что столкнусь с кем-нибудь. Болтовня заполнила ночной воздух, когда дверь за моей спиной снова открылась и вышла парочка, чтобы покурить. В темноте они даже не заметили меня, и я закрыла глаза, слушая их тихую беседу и постоянный шум океана вдали.
В этом маленьком городе было что-то умиротворяющее.
— Здесь прекрасно, не так ли?
От звука глубокого голоса я вздрогнула и, вздохнув, снова установила защитную преграду. Ашер сидел за столом рядом.
Должно быть, он уже давно сидел там, иначе я услышала бы, как он подошел. Вблизи он выглядел еще лучше, был еще привлекательней, у него было всего больше, чем я помнила.
Шрам, проходящий через бровь, ещё больше подчёркивался его высокими скулами, и убранными со лба длинными волосами. Эта неполноценность напомнила мне о том, что он может навредить моему здоровью. Это и оттенок гнева, который промелькнул в его глазах.
Его глаза вызывающе светились.
— Меня зовут Ашер Блеквелл.
Он представился так, как будто мы никогда не встречались. Мне понадобилась минута, чтобы понять, что он протянул мне руку. При том, что я никогда не пожимала рук. Никому. Даже с мысленной защитной стеной я все равно была восприимчива к боли. После случая на пляже я не спешила прикоснуться к нему, а кивнула и проигнорировала руку. Он ухмыльнулся, как будто выиграл эту битву.
Я снова обратила внимание на пару, но краем глаза заметила, что он наблюдал за мной. Глубокое любопытство, которое я при этом ощущала, беспокоило меня. Он был не таким как я, тот, кто мог лечить.
Он отличался, но и у него — как у меня — показывала своё влияние энергия. Мои стены оставались подняты, в то время, как я намеренно игнорировала его.
— А кто ты?
— Реми Омаллей, — мой голос звучал хрипло.
Это заставило его прислушаться и удивленно посмотреть на меня. Даже если бы хотела, я не смогла бы отвести от него взгляд. Он снова приподнял бровь.
— Сестра Люси?
Особенно неохотно я отвечала на личные вопросы и заёрзала на стуле.
— У нас один отец, значит в этом есть что-то правдивое! — Он неправильно истолковал мой дискомфорт.
— Она тебе не нравиться?
— Конечно нравится. То, что я знаю о ней.
Он ждал, что я буду говорить дальше, и наклонился вперед, как будто мог таким образом подтолкнуть меня к разговору.
Когда я продолжала молчать, он щелкнул пальцами.
— Ах, правильно. Ты же здесь новенькая. Ты-другая дочь.
Другая дочь. Отлично. На меня повесели ярлык. Я пожала плечами, и этот ничего не говорящий жест кажется также рассердил его, как тогда меня на пляже его пожатие плеч.
— Твой переезд сюда связан с теми синяками на шее?
Кровь отхлынула от моего лица. Хотя он и говорил тихо, но довольно яростно, и посмотрела в сторону пары, услышала ли они его?
Девушка бросила любопытный взгляд в нашу сторону, ее же друг не обращал на нас никакого внимания.
— Ты всегда задаешь так много вопросов?
Ашер снова приподнял бровь, а я повторила за ним. Занимайся своими делами. Он ухмыльнулся, и я в ярости отвернулась. Беседа закончена.
Казалось, Ашер был не против. Мы сидели в темноте, я чувствовала, как его взгляд снова и снова возвращался ко мне, а я сопротивлялась тому, чтобы ответить на него.
Внутри снова заиграла музыка с явным гитарным риффом Брендона, я медлила, давая Ашеру возможность, уйти первым и избежать непредвиденных прикосновений.
Курильщики затушили сигареты, поспешили внутрь и при этом хлопнули дверью. Я не упускала из виду ноги Ашера, отметила дорогие кожаные сапоги и ждала того, чтобы он встал.
Он не делал этого. Тяжелый, заряженный воздух вибрировал между нами, но никто из нас не двигался.
Ага, следующий вызов. Разочарованно я выдохнула и встала. В этот момент он тоже поднялся, мне пришлось отступить, и я споткнулась о ножку стула. Моя ментальная стена обрушилась. Он пришёл на помощь и обхватил меня сильной рукой за талию. При этом блузка немного задралась, и его рука прикоснулась к голой коже, где сразу же вспыхнули искры.
Без моей защиты горячая энергия волной, словно снаряд, атаковала меня. Боль обожгла кожу. Началась там, где он прикасался ко мне, и разливалась как раскаленная лава по всему телу. Противоположность огню разобрала мои защитные устройства на части, и я задохнулась, когда обломки льда помчались прямо к сердцу и заставили его биться медленно.
Когда оно замёрзло, на меня опустился чёрный туман, и фокус моего взгляда сузился до лица Ашера.
Уже второй раз за неделю мое тело приняло на себя командование. Оно собрало всю мою боль и вытолкнуло наружу. Красные искры перепрыгивали с моей кожи на его.
Как будто инферно обожгло его, Ашер отдернул руку. Перетекающий от него поток энергии оборвался.
Я согнулась и в поисках опоры схватилась за следующий стул. Мое сердце билось вдвое быстрее обычного. Я заметила бледность на его лице и пот на лбу, снова поднимая защитную стену вверх. Слишком плохая, слишком поздно. Он стоял прямой как палка.
Он страдал от боли. И ее вызвала я. На моём сердитом лице распространилась гордость. Официант вышел во внутренний двор, и я приготовилась к тому, чтобы вернуться к толпе.
Когда я была уверена в том, что могла передвигаться и не упасть, я повернулась спиной к Ашеру и направилась назад в клуб.