Невеста за бортом

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста за бортом, Макалистер Хэдер-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Невеста за бортом
Название: Невеста за бортом
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 487
Читать онлайн

Невеста за бортом читать книгу онлайн

Невеста за бортом - читать бесплатно онлайн , автор Макалистер Хэдер

Свадьба Блэйр расстроилась: ее жених оказался подлецом. Но как же быть? Ведь церемония должна состояться на корабле, который находится в открытом море. Выход один — прыгать за борт. И Блэйр прыгнула…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Уперев руки в бока, Дрейк с отвращением посмотрел на генератор, едва видневшийся сквозь пышную зелень, потом перевел взгляд на бунгало номер один. Звук включенного механизма напоминал ему о ненавистной городской жизни — то есть именно о том, от чего он и сбежал сюда.

Но ей нужно электричество.

Если запустить генератор, в коттеджах не будет электроэнергии, зато вентиляторы на потолке и окнах в главном здании заработают.

Можно включить и кофеварку. Дрейк так и не смог привыкнуть к молотому кофе, который он варил на пропановой плитке. Кофе из свежих зерен и мощная кофеварка — это уже кое-что.

Долгие годы он провел в душном офисе, глотая всякую дрянь.

При мысли о прошлой жизни мурашки поползли по спине, и Дрейк вспомнил о письмах, которые привез Марио, когда был на его острове в последний раз. Дрейк не распечатал письма, в этом не было необходимости. Наверняка опять вариации на одну и ту же тему: «Когда-ты-прекратишь-заниматься-ерундой-и-вернешься домой?»

Он никуда не собирался возвращаться. Дом его теперь здесь.

Полной грудью вдыхая влажный воздух, Дрейк прикрыл глаза и вышел из тени на солнце. Тут, на расстоянии, шум отлива, доносившийся с пляжа, успокаивал нервы намного лучше, чем любые расслабляющие препараты, изобретенные химиками.

Дрейк нежился на солнышке до тех пор, пока какое-то насекомое не поползло по ноге и не вернуло его к действительности. Очнувшись, Дрейк тут же снова вспомнил о женщине, нарушившей его безмятежное существование, и негромко чертыхнулся.

Потом залил топливо в генератор и запустил его, поморщившись, когда рокот заглушил разноголосый щебет птиц в его островном раю.

Он опять посмотрел в сторону бунгало номер один и, чувствуя, как в груди нарастает глухое раздражение, отправился на кухню, собираясь вознаградить себя славной чашечкой кофе. По дороге завернул во внутренний дворик, где росли плодовые деревья. Персики уже созрели. Его уже тошнило от персиков, но эта… как ее?.. Блэйр, может, захочет их, подумал он и сорвал несколько плодов.

Но это уж последнее, что Дрейк для нее сделает. Он спас ей жизнь, предоставил еду, жилье и одежду. Интересно, чего еще она от него ждет?

Дрейк откинул противомоскитную сетку, вошел в кухню и положил персики на стол. Поставив кофе на огонь, он посмотрел на персики, скорчил гримасу и подумал о яйцах и тостах. Теперь он мог пользоваться тостером. Если уж ему суждено страдать от шума генератора, то он постарается максимально вознаградить себя за это.

В тот момент, когда Дрейк потянулся за тарелкой, на пороге возникла Блэйр — и замерла как вкопанная. Взгляд ее расширившихся глаз скользнул по обнаженной груди Дрейка и задержался на полотенце.

— Я, вероятно, не вовремя. Приду попозже.

Блэйр отвернулась и теперь поедала глазами кофейник. Инстинктивно Дрейк затянул потуже узел на полотенце, раздраженный ее деликатностью. Смущенно пробормотав:

— Угощайтесь, — он достал две кружки.

— Благодарю. — Блэйр наполнила кружку и поднесла к губам еще до того, как он закрыл дверцу шкафа.

Дрейк бросил на сковородку кусок масла, искоса поглядывая на женщину. Сегодня она выглядела совсем по-другому. Волосы распушились и стали светлее. Ей очень шла униформа «Приюта Пиратов», хотя мокрое подвенечное платье подчеркивало фигуру гораздо лучше.

Стоп! — велел себе Дрейк. Не думай о ее фигуре, не думай об этих длинных загорелых ногах, которые открывают сейчас шорты цвета хаки.

Масло плавилось и шипело; Дрейк вылил яйца на сковородку. Настоящие яйца. Настоящий кофе.

— Вы употребляете столько масла, что им можно накормить любую страну третьего мира.

Настоящее оскорбление!

— Я люблю масло. И белый хлеб, — добавил он, заметив, как ее взгляд скользнул по лежащему на столе батону. — Лучше всего с ним получаются сэндвичи из хорошего бекона, салата и томатов. У пшеничного хлеба, видите ли, шероховатая корочка, и на него кладут много майонеза. Потом следует кусок холодного бекона, тонко нарезанные кружочки помидора, и только после этого — листья салата. Заметьте — обязательно свежего. Обычно кладут замороженный салат, а он жесткий. И хлеб размокает.

— Свежий салат, — тихонько повторила Блэйр.

— Вот именно, мэм. То, что вам нужно, — это молодой салат. Мягкий. — Дрейк причмокнул. — После этого вы кладете четыре кусочка бекона, еще слой помидоров и покрываете все это другой половинкой хлеба. — Он положил в тостер хлеб и заключил: — Ничего нет вкуснее!

Блэйр зачарованно смотрела на него.

— Вы работали здесь прежде шеф-поваром?

— Нет.

— Барменом?

— Нет. — Он повернулся к ней спиной и занялся яичницей. Что за дамочка! Неужели не может просто тихо посидеть и выпить кофе? А еще лучше — убраться отсюда?

Блэйр долила себе еще немного кофе и наполнила кружку для Дрейка. Тот кивнул и взял ее, но прежде зачерпнул ложкой масло и полил им яичницу.

— Где у вас приборы?

— Там, в ящике, в столе, — показал он.

И хоть она и издевалась над его яичницей, но достаточно быстро управилась с ней, а также с тостом.

Дрейк вылил на сковороду еще два яйца.

— Слушайте, а у вас есть еще что-нибудь из запасов? Например, обувь? — Блэйр приподняла босую ногу.

Ворча себе под нос что-то по поводу неблагодарных потерпевших, Дрейк прошествовал в кладовую, схватил сетку с плетеными резиновыми тапочками, которые предназначались гостям, и, вернувшись, бросил ее к ногам Блэйр.

Потом снял яичницу с огня и, плюхнувшись на стул, съел прямо со сковородки.

Дрейк нервничал, нервничал в первый раз за эти восемь месяцев. Она что, не понимает, что ее присутствие раздражает его?

Нет, она примеряла тапочки, продолжая болтать:

— Так чем же вы все-таки занимались раньше?

— Оптовыми поставками.

— Где?

— В Нью-Йорке. — В животе бурчало, и он мог отвечать только односложно. Так и до несварения недалеко.

— А-а. Уолл-стрит. Звучит интригующе.

Дрейк судорожно сглотнул, чувствуя, как пища камнем лежит в желудке.

— Когда вы собираетесь туда вернуться?

Нахлынули воспоминания. Постоянная беготня, лошадиные дозы кофе; внимание сосредоточено на постоянно меняющихся цифрах; «колесо фортуны» показывает то выигрыш, то проигрыш; адреналин в крови, когда он выигрывал, и отвращение, когда проигрывал… Пресс, который безжалостно давит; надежды, ожидания…

— Никогда. — Дрейк уставился на остатки яичницы, резко встал и соскреб их в мусорное ведро.

Но Блэйр не замечала его внутреннего напряжения.

— Эй, я нашла подходящую пару. — Она прошлась гоголем вперед и назад. — Спасибо.

Дрейк промычал что-то невразумительное и наполнил раковину мыльной водой.

— Что это за жуткий шум? — спросила Блэйр, собрав в сетку неподошедшие тапочки.

— Генератор. — У Дрейка появилась слабая надежда, что она позволит ему выключить шумный агрегат.

Блэйр заинтересовалась:

— Это значит, что у нас теперь есть электричество?

— Да, в главном здании большей частью, но не втыкайте ничего в старые розетки. У меня в салоне есть исправная розетка.

— А мне и нечего втыкать.

— Вам была нужна рация.

— В салон мне нельзя.

— На этот раз я сделаю исключение. — Дрейк поставил тарелки отмокать в раковину — чего никогда не делал — и прошествовал мимо Блэйр в коридор.

Он слышал, как она шла за ним в салон, шлепая тапочками. С каждым ее шагом в Дрейке крепли раздражение и желание поскорее от нее избавиться.

— Вот здесь радио. — Оставалось надеяться, что Люпа сегодня утром за аппаратом и поможет Блэйр покинуть остров.

— Как она работает?

Дрейк усадил Блэйр в кресло, чувствуя запах шампуня от ее волос. Это был тот же шампунь, каким пользовался и он, но на ее волосах он пах по-другому. Как-то слаще.

— Нажмите на кнопку. — Радио с треском включилось. — Нажимайте кнопку микрофона, когда говорите, и отпускайте, когда слушаете. Пользуйтесь. А я иду ловить рыбу. Вернусь поздно.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название