Паутина грез
Паутина грез читать книгу онлайн
Приехав на похороны отца, Энни случайно находит дневник своей бабушки Ли. Он раскрывает ей ошеломляющие семейные тайны: о насильнике-отчиме, обесчестившем тринадцатилетнюю Ли, о побеге беременной девочки из дома, о встрече с «добрым рыцарем» Люком и трагической ее смерти…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— О, с меня достаточно хлопот, чтобы объяснять ее отцу, какие подарки следует делать девочке, — игриво пропела мама. Они опять многозначительно переглянулись, будто уже обсуждали эту тему.
Потом Тони обратился ко мне:
— Наши игрушки, Ли, — особые. Это не вездесущие пластмассовые поделки. Мы делаем игрушки коллекционные, для знатоков, для состоятельных людей, которые не хотят становиться взрослыми и продолжают играть. Возможно, некоторым из них снится обездоленное детство, когда далеко не всегда на Рождество и не каждый день рождения они получали в подарок игрушки.
— Видишь этот замок, окруженный рвом? — продолжал Тони, указывая в угол комнаты. — Это ручная работа одного из моих мастеров. Приглядись, и ты заметишь, насколько филигранно сделана каждая деталь. Любая наша игрушка уникальна в своем роде. И, разумеется, дорога. Тот, кто может позволить себе такие вещи, начинает строить свое королевство.
Я подошла поближе, чтобы рассмотреть замок.
— Да ведь здесь маленькие человечки: дамы, кавалеры, слуга, крестьяне! — воскликнула я. — У вас все игрушки такие замечательные?
— Да, иначе я не стал бы их продавать. — Тони приблизился ко мне, мягкий бархат куртки коснулся моей руки, и я ощутила терпкий запах дорогого мужского одеколона. — Мы создаем еще настольные игры, но не простые, а такие, которые заставляют людей часами ломать голову над каждым ходом.
И опять они с мамой лукаво переглянулись, будто разыгрывая меня.
— Среди богатых очень много скучающих. Некоторые скучают всю жизнь, а некоторые начинают коллекционировать — кто антиквариат, кто живопись, кто наши игрушки. У людей иногда бывает столько денег, что они не успевают их тратить. Я предлагаю им выход. Они могут воплотить свою мечту в жизнь, получив игрушку по своему заказу. За порогом наших магазинов начинается сказка. Ты можешь путешествовать во времени, углубляясь назад в века или устремляясь в будущее. Но отчего-то люди предпочитают играть с прошлым. Может быть, они просто боятся будущего, — философски изрек он.
Я смотрела на Тони широко раскрытыми глазами. Он говорил о своих клиентах с каким-то снисходительным сожалением. Мне показалось, что он совсем не уважал их, хотя именно покупатели обеспечивали его процветание, именно они позволяли содержать сказочное королевство Таттертона.
— Смотри, — позвал меня Трой и потянул за юбку. Он гремел пожарной машиной размером почти с него самого. Все в машине двигалось, опускалось, поднималось, крутилось. Лица маленьких пожарных были вылеплены и раскрашены до мельчайших деталей, у каждого свое выражение, свой характер. Трой нажал на кнопочку, и взвыла сирена.
— Какое чудо, Трой! Ты, наверное, не расстаешься с ними? — поинтересовалась я.
— Может, поиграем? — тихо предложил он.
— Ли не сможет сейчас заняться игрушками, Трой, — вступил в разговор Тони. — Не забывай, мы на экскурсии по Фартинггейлу. Мальчик сник.
— Мы поиграем позже. Честное слово! — подбодрила я его.
Он кивнул и сразу засиял.
После комнат Троя мы осмотрели другие помещения, причем каждое последующее было роскошнее и больше предыдущего.
Обстановку всех гостиных составляла антикварная мебель, казавшаяся новенькой. Повсюду висели подлинные шедевры живописи. Туалетные комнаты ослепляли блеском медных и позолоченных кранов, труб, вентилей, ванны походили, скорее, на бассейны. И везде были зеркала, зеркала, зеркала, от обилия которых расступалось пространство.
Мама с Тони Таттертоном ушли вперед. Они так тихо разговаривали, что я не слышала ни единого слова. Впрочем, я вообще ничего не слышала, кроме серебристого голоса Троя. Он держался за мою руку и в доме, и когда мы вышли в парк, и все лопотал, лопотал.
Наша компания миновала пруд, оборудованный под бассейн, и приблизилась к саду. Трой продолжал свое щебетание. Не сразу я поняла, что слышу речь не по годам развитого ребенка.
— Садовник Борис собирается вырастить здесь маленькие деревца, — сообщил мальчик, указывая на лужайку, где трудились два работника. — Сейчас цветов уже мало, но весной их будет видимо-невидимо, так сказал Борис. Он хочет посадить их еще больше, чем было. И в лабиринте он тоже хозяйничает, — с явным уважением добавил малыш.
— В лабиринте?
Трой указал рукой направо, и я тут же увидела высокие стены кустарника высотой, по меньшей мере, футов двенадцать.
— И далеко он тянется?
— По всему склону. До самой хижины.
— До хижины?
— Ага, — кивнул Трой, вдруг выпустил мою руку, помчался к Тони и начал дергать его. — Ли хочет в лабиринт! Ли хочет в лабиринт!
Мама и Тони с удивлением посмотрели на меня.
— Я этого не говорила. — Развела я руками. — Трой настоящий чертенок. Хотя было бы забавно отправиться туда, — добавила я, оборачиваясь на зеленые стены.
— В лабиринте надо быть предельно осторожным, — предупредил Тони. — Люди частенько теряются там.
— А что, он большой?
— О да. По правде говоря, точных размеров не знаю, но Борис, наш старший садовник, утверждает, что он занимает пол-акра, если не больше.
— Давай пойдем в лабиринт, Тони! — завопил Трой. — Давай пойдем в лабиринт!
— Может быть, позже, дружок? Мы еще должны показать Ли купальню, сводить ее на берег, не так ли? Для одного дня вполне достаточно. — Тони покачал головой и добавил: — Боюсь, вам придется приехать сюда еще не раз, иначе Трой будет огорчен.
Я посмотрела на маму. Она не просто улыбалась. Она вся превратилась в улыбку, став похожей на знаменитого чеширского кота.
— Как насчет следующего уик-энда? — тем временем предложил Тони.
— Ой, приезжайте, пожалуйста, ну, пожалуйста, — начал умолять Трой.
— Я… мы… нас не будет в эти выходные, но мы вернемся, и тогда…
— А где же вы будете? — отрывисто спросил Тони у мамы. — Что-то не припомню, чтобы ты говорила об отъезде.
— Да я сама только вчера узнала, — ответила она, и меня резануло неудовольствие в ее голосе. Что с ней? Она же так хотела в путешествие. — Отложим этот разговор, — мягко попросила мама и двинулась дальше. Тони по-прежнему шел рядом, но теперь они беседовали очень эмоционально, хотя все так же тихо. С чего это Тони разволновался, удивлялась я, неужели незаконченная роспись его беспокоит?
Трой продолжал ныть насчет лабиринта.
— Хорошо, — сдалась я. — Посмотрим купальню и пойдем в лабиринт. Но только на минуточку. Договорились?
— Договорились.
Обрадованный, он снова взял меня за руку.
— А ты не колдунишка, а, Трой Лэнгдон Таттертон?
Он солидно пожал плечами, будто понял мою мысль. И я расхохоталась.
Какой необычный, удивительный уголок земли! Громадное пространство, ухоженная красота, уют, щедрые сады — хватит всего и на всех. Но живут здесь лишь одинокий молодой человек да его маленький брат. И даже с такой армией слуг и работников тут пусто и безлюдно. Бедняга Трой, подумала я, к четырем годам остаться без родителей! Я поежилась от одной мысли, что могу потерять своих любимых маму и папу. Бывало, мама говорила, что на деньги можно купить счастье, но уверена, будь у Троя выбор, он отдал бы все, лишь бы вернуть родителей. И я бы сделала так на его месте.
Тони разрешил братишке забраться в большой прямоугольный бассейн, откуда на днях спустили воду. Мальчик сразу побежал «на глубину».
— Малыш-то наш плавает. Лет с полутора, — шепотом сообщил мне Тони.
— Правда?
— Ли, иди сюда! Давай, Ли. Водичка отличная! — веселился своим шуткам Трой и манил меня рукой.
— Слишком холодно для купания! — прокричала я в ответ.
Неожиданно мальчик в недоумении уставился на меня.
— Я же пошутил! Здесь вообще нет воды, — сказал он, выразительно жестикулируя руками, как в разговоре с безнадежно бестолковым человеком.
Нам ничего не оставалось, как рассмеяться.
— Ладно, уговорил. Ныряю.
По ступенькам я спустилась на дно бассейна. Трой бережно повел меня «на глубину».
— Я могу проплыть отсюда и досюда.