-->

Становление Себастьяна (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Становление Себастьяна (ЛП), Харвей-Беррик Джейн-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Становление Себастьяна (ЛП)
Название: Становление Себастьяна (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Становление Себастьяна (ЛП) читать книгу онлайн

Становление Себастьяна (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Харвей-Беррик Джейн

Дружба между потерянной и одинокой Кэролайн и несчастным Себастьяном перерастает в незаконную любовь, которая угрожает им обоим.

Кэролайн Уилсон застряла в гнетущем браке, лишенном любви, со взрослым мужчиной. Когда ее муж, наконец, получает давно ожидаемое продвижение по службе, у Кэролайн нет другого выбора, кроме как последовать за ним в новый дом в Сан-Диего. Там она встречает Себастьяна, молодого юношу семнадцати лет.

В это слишком уж короткое лето их счастье расцветает.

Но на них обрушивается давление извне, не только от властного Дэвида, но и от родителей Себастьяна, которые начинают подозревать, что у сына есть тайна. Даже новая подруга Кэролайн, Донна, понимает, что под спокойной внешностью скрываются темные страсти.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

― Себастьян, я должна сделать это сама. Это моя проблема, я не хочу, чтобы ты был рядом с ним.

― Если он хоть пальцем тебя тронет, я изобью его!

― Он не тронет. Я тебя уверяю. Я буду в порядке. ― Я посмотрела на свои часы. ― Слушай, мы должны идти. Ты должен быть на работе через полчаса.

― Я серьезно, Каро. Я бы оторвал его гребаные руки!

Я не думала, что стоило отвечать, поэтому подняла свою пустую бутылку и банку Себастьяна и закинула их в сумку, и ждала, пока он поднимет покрывало, чтобы я могла сложить его.

Он встал и натянул свою футболку, но его выражение лица все еще было злым.

― Эй, иди сюда!

Я бросила свою сумку на землю и обняла его, желая, чтобы его напряжение и гнев ушли.

― Еще один день, который нужно пережить, и я буду свободна от него. Еще один день, tesoro. Только один, мы сможем выдержать это.

Мы шли к машине молча, но я могла сказать, что он обдумывал все, что я сказала ему. Я надеялась, что работа отвлечет его.

Пока я ехала, моя правая нога начала сильно болеть. Я опустила взгляд и заметила, что ткань была мокрая. Черт. Должно быть, волдыри лопнули. Мне нужно было сменить повязку прежде, чем я начну колесить по городу и станет хуже. Я решила спросить у администратора клуба, есть ли у них пластырь, как только я высажу Себастьяна на парковке. Я, правда, не хотела давать ему еще одну причину думать, что я подверглась насилию от Дэвида.

― Я увижу тебя сегодня? ― спросил он, хотя уже заранее знал мой ответ.

― Нет, мне нужно собрать вещи и разобрать кое-что. Я напишу тебе завтра, когда... перееду.

Он вздохнул и вышел из машины, затем выпрямился и ждал, пока я выйду.

― Я... я должна идти и кое-что узнать на ресепшене, ― сказала я. ― Я напишу тебе позже.

― Обещаешь?

― Да, обещаю.

Он ушел, его руки были в карманах. По положению его плеч я могла сказать, что он чувствовал себя несчастным. Я чувствовала себя точно также.

Я ждала, пока он исчезнет из виду, затем направилась на ресепшен, где объяснила свое затруднительное положение.

― Конечно, мэм, ― сказала администратор. ― Я просто позову одного из наших ребят, кто оказывает первую помощь.

― Ох, в этом нет необходимости, я могу сделать это сама.

― Извините, мэм, ― сказала она, очевидно, не раскаявшись. ― Я должна позвать.

Она сделала звонок, и несколько мгновений спустя пришел Чес, на его лице было удивление, когда он увидел меня.

― Здравствуйте, Кэролайн. Как вы?

― Хорошо, Чес. А ты?

― Я получил вызов, что кто-то нуждается в первой помощи?

― Да, нужно помочь этой леди, ― сказала администратор, очевидно слушая одним ухом наш разговор.

― На самом деле это пустяки, ― сказала я торопливо.

― Я отведу миссис Уилсон в медицинскую комнату, Нэнси, ― сказал Чес администратору.

Она кивнула и вернулась к экрану своего компьютера, уже потеряв интерес.

Неохотно я последовала за ним, если бы я знала, к какой суете это приведет, я бы подождала, пока не смогу попасть в аптеку в городе.

Я чувствовала себя неловко из-за того, что находилась наедине с Чесом в маленькой комнате. Он выглядел так, будто ему некомфортно, переминаясь с ноги на ногу. Может, он думал, что я запрыгну на него.

― Мне нужно сменить повязку на ноге, ― сказала я тихо. ― У тебя есть марлевая салфетка и пластырь?

― Конечно. Хотите, чтобы я сделал это?

― Нет, все в порядке, спасибо Чес. Я сделаю все сама.

Я села на низкую больничную койку и засучила штанину до лодыжки, затем потянула пластырь. Он прилип. Мне нужно было оторвать его и это будет больно.

Я сделала глубокий вдох и сильно потянула, огромный лоскут кожи оторвался вместе с тканью. Моя нога выглядела как сырое мясо.

― Ничего себе! Выглядит не очень, ― сказал Чес, в его взгляде было замешательство. ― Я думаю, может, стоит обратиться к доктору.

Затем он покраснел, вспомнив, что я была замужем за доктором.

Мы услышали голоса снаружи, затем ворвался Себастьян, а за ним по пятам шла обеспокоенная Нэнси.

― Каро! Ты в порядке?

Черт побери! Он не слушал, когда я сказала ему быть более осторожным?

― Я в порядке, спасибо, ― сказала я так спокойно, как только могла. ― Чес помог мне.

Возможно, заметив мой прохладный прием или панический взгляд Чеса, Себастьян понял намек и закрыл дверь перед носом Нэнси.

― Чувак, выглядит довольно плохо, ― сказал Чес Себастьяну, указывая на мою ногу.

― Я в порядке, ― повторила я, не желая быть предметом их совместного внимания. Как будто я была уродливым экспонатом в зоопарке.

― Что случилось? ― спросил Чес.

― Просто глупый несчастный случай.

― Это не был несчастный случай, ― сердито сказал Себастьян. ― Ее ублюдок муж сделал это с ней. Покажи ему остальные свои ожоги!

Он дернул мою штанину, и в глазах Чеса застыл ужас.

― Это был несчастный случай, ― снова прошептала я, отталкивая его руки.

Я не могла выдержать жалость, которую видела на лице Чеса, и злость на лице Себастьяна.

Под их взглядами, я очистила рану соленым раствором, нанесла толстый слой крема-антибиотика и снова залепила ее. Себастьян следил за каждым моим движением. Чесу было не по себе, я решила помочь ему уйти и уменьшить количество напряжения в комнате.

― Чес, можешь ты оставить нас на минутку, пожалуйста?

― Конечно-конечно. Себ, я увижу тебя позже, чувак.

Себастьян кивнул, но не смотрел на Чеса, когда тот выходил из комнаты.

― Я хочу убить его! ― сказал он сквозь стиснутые зубы.

― Себастьян, пожалуйста, не надо.

― Что ее надо? ― огрызнулся он.

― Не усложняй все еще больше.

Он моргнул, ярость на его лице сменилась болью.

― Как я усложняю? Я просто хочу помочь. Я люблю тебя!

― Я знаю это, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты был спокоен и держал себя под контролем. Если ты продолжишь скакать на белом коне, чтобы спасти меня ― люди начнут замечать, ― если уже не начали. И последнее, что мне нужно прямо сейчас, чтобы кто-нибудь увидел, что ты относишься ко мне не так, как к остальным членам клуба. Ты понимаешь?

― Конечно, я понимаю... я не гребаный идиот!

― Хорошо. Тогда, пожалуйста, скажи мне, почему ты устраиваешь здесь сцену, в приемной, когда Чес присматривает за мной?

Каждая эмоция была видна на его лица, когда одна сменяла другую: удивление, гнев, боль, снова и снова, затем понимание и стыд.

― Извини. Просто... я немного обезумел, когда подумал, что тебе больно.

― Я знаю, tesoro. Но ты понимаешь, как все для меня усложняешь?

― Да, я понимаю, прости.

― Ладно, просто обними меня.

Он притянул меня ближе, и мы стояли в тишине, позволяя напряжению угаснуть.

― Все хорошо? ― спросила я, поглаживая его щеку.

Он сделал глубокий вдох.

― Да, я в порядке.

Но выглядел он напряженным и обеспокоенным.

― Ладно, я напишу тебе позже, надеюсь, чтобы сказать, что нашла комнату.

Он растянулся в улыбке.

― А до этого держись подальше от неприятностей, ― сказала я тихо.

― Я попытаюсь, ―сказал он, вынужденно улыбнувшись, ― но не даю никаких обещаний.

Я нежно поцеловала его и прошла по вестибюлю, избегая чрезмерно любопытного взгляда Нэнси.

Я была так отвлечена, что я едва не врезалась в Бренду, когда она заходила в парадные двери.

― Привет, Барбара! ― сказала я весело, когда спускалась по ступенькам на крыльце.

― Бренда! ― прорычала она.

Маленькие вещи в жизни имели значение.

17 глава

Первая комната, которую сдавали, была такой дырой, что я бы не позволила спать в ней даже Дэвиду. Ну, вероятно, нет.

Мало того, что хозяин открыл мне дверь в майке, которая выглядела так, будто на ней были пятна от завтрака с прошлого месяца, так он говорил с моим декольте, а не с моим лицом, и комната, казалось, пахла капустой и кошачьей мочой, а ковер под моими ногами был липким. Я даже не хотела думать о разводах и пятнах на голом матрасе, который был объявлен мне как постель, а на самом деле, больше был похож на место сброса отходов.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название