Такая разная любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Такая разная любовь, Пембертон Маргарет-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Такая разная любовь
Название: Такая разная любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 601
Читать онлайн

Такая разная любовь читать книгу онлайн

Такая разная любовь - читать бесплатно онлайн , автор Пембертон Маргарет

Когда-то они были лучшими подругами — нежная Примми, эксцентричная Кики, женственная Артемис и темпераментная Джералдин. Они думали, что эта дружба продлится вечно…

Но все вышло совсем не так. В какой-то момент взаимные обиды и недомолвки воздвигли между ними стену отчуждения.

Годы спустя все четверо понимают: настало время примирения. Им необходимо встретиться вновь. Пора простить друг друга.

Пусть тайны прошлого будут раскрыты!..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Отъехав от тротуара, Кики вдруг поймала себя на том, что думает о себе уже в прошедшем времени. Что ж, значит, так тому и быть. Она не станет тянуть эту волынку еще два-три десятка лет, не превратится в такую же старую развалину, как эта машина. У нее еще осталась кое-какая гордость, пусть даже истрепанная до дыр. Конечно, все пошло бы иначе, если бы у нее хватило здравого смысла найти себе богатого мужа. Тогда она смогла бы ходить с гордо поднятой головой. Но идея замужества никогда не привлекала Кики. Брак — слишком большая обуза, он требует соблюдения множества условностей, и, наконец, это так скучно. У Кики всегда было чисто мужское отношение к сексу: она предпочитала максимум разнообразия и минимум обязательств. Это как нельзя лучше сочеталось с родом ее занятий. И вот в конечном счете она осталась одна.

Хмурая и подавленная, она медленно выехала на Норт-серкюлар. Несмотря на многолюдное окружение и бесконечные тусовки — необходимый атрибут жизни рок-звезды, — Кики всегда была одна. Одиночество стало ее постоянным спутником, после того как она съехала с квартиры в Кенсингтоне, где когда-то жила вместе с Примми, Артемис и Джералдин. Но это было слишком давно, совсем в другой жизни.

Неожиданно пришло в голову, что в машине нет карты. Но Кики лишь безразлично пожала плечами. Ее путь лежал на запад. Корнуолл где-то там, и он достаточно велик.

Найти его будет нетрудно.

Примми и Джералдин сидели на садовой скамейке, любуясь цветниками.

— Ты могла бы устроить здесь патио, — предложила Джералдин. На коленях у нее покачивалась тарелка с тостом. Обеими руками Джералдин сжимала кружку с чаем.

— Может, и устрою, если время будет. Мне не хватает времени даже на клумбы — видишь, как они разрослись? Понимаешь, я хочу обеспечивать себя всем необходимым, поэтому моя первая забота — огород.

— А что ты там выращиваешь? — Джералдин сменила свой изысканный и довольно необычный для сельской местности белый костюм на более подходящую к случаю одежду — свободную блузку, слаксы и туфли на низком каблуке. Впрочем, в нежно-персиковой блузке от Шанель, кремовых слаксах от Армани и кожаных туфлях цвета корицы от Гуччи она по-прежнему выглядела на миллион долларов.

— Шпинат, морковь, салат латук, сельдерей, лук порей и репчатый лук, капусту, картошку и еще кормовую капусту для Мейбеллин.

— И что ты со всем этим делаешь? Ты ведь наверняка не в состоянии все это съесть. Хочешь стать огромной, как дом?

Примми весело захихикала:

— Скоро стану. Между прочим, эта юбка шестнадцатого размера. До сих пор мне еще ни разу не приходилось покупать себе вещи шестнадцатого размера.

Джералдин критическим взглядом окинула бесформенную плиссированную юбку Примми.

— А где ты ее взяла? — спросила она, давясь от смеха. — В универмаге «Бритиш хоум сторз»?

— Местное отделение «Оксфам» в Каллело. Туда я сдаю излишки овощей. А еще помнишь, Пегги спрашивала, не хочу ли я поменять яйца на тутовые ягоды? Дело в том, что у местных жителей принято меняться продуктами. Это для них что-то вроде валюты. Вот Мэтт, например, живет в традиционном рыбацком домике, и сад у него слишком маленький, чтобы выращивать много овощей, поэтому за устройство хлева для Мейбеллин я расплатилась с ним частью урожая, собранного Амелией в прошлом году. А еще я всерьез занялась изготовлением наливок и маринадов; думаю установить небольшой лоток в конце тропинки, на пересечении с проезжей дорогой. Так я смогу получать небольшой доход от излишков продуктов.

— А как насчет молока? Неужели ты собираешься таскать на плече палку с ведрами и ходить от двери к двери?

Плечи Примми затряслись от смеха.

— Нет, не собираюсь. Я не слишком-то разбираюсь в продаже молока, но боюсь, все не так просто. Всем этим занимается так называемый молочный инспектор. Он приходит, проверяет чистоту коровника и навозоуборочный проход.

— Навозоуборочный проход? — Джералдин с трудом удалось сохранить ровный тон. Ее душил смех. — Мне неловко спрашивать тебя об этом, Примми, но этот самый проход — часть коровника или часть самой Мейбеллин?

Примми едва не задохнулась от хохота.

— Это часть коровника. Я тебе покажу его вечером, когда пойду доить Мейбеллин.

— А ты уже доила ее сегодня утром?

— Ну да. Ты еще спала, и я решила тебя не беспокоить. Мне нравится доить Мейбеллин. Для меня это настоящий отдых. Я сажусь рядом с ней на небольшую скамеечку и утыкаюсь лбом в ее теплый бок. Она вся такая нежная, гладкая, бархатистая и чудесно пахнет.

Джералдин состроила такую забавную гримасу, что Примми — впервые по-настоящему счастливая после смерти Теда — снова залилась веселым смехом. Рядом с Джералдин она вновь почувствовала себя молодой, словно сбросила тридцать лет. И, как в юности, даже самые будничные дела казались ей теперь легкой забавой. Она допила остатки чая и спросила:

— Может, попытаемся связаться с Артемис? У меня сохранился ее старый телефонный номер.

— Давай. Но если у тебя был ее телефон, то почему вы потеряли друг друга из виду? — Джералдин замерла в нерешительности, а потом мягко добавила: — Наверное, это из-за того, что случилось с Дестини?

Смех Примми резко оборвался.

— Думаю, Артемис чувствовала себя виноватой, — сказала она после недолгого молчания. — Виноватой, что не проследила, не нашла Дестини опытную няню. А я… — Примми безнадежно махнула рукой. — Это сложное чувство. Я ни с кем не хотела делить свое горе. Даже с Артемис.

— А теперь?

— А теперь все это в прошлом. Конечно, я горюю по Дестини. Я всегда буду скорбеть о ней, но больше не боюсь, что стану винить Артемис в ее смерти. Мы с Артемис очень любили Дестини, и в этом чувстве было что-то необыкновенно дорогое для нас обеих. Я очень хотела бы снова увидеть Артемис. И буду рада, если нам удастся уговорить ее приехать сюда, пока ты здесь. Тогда мы снова будем вместе, как в старые добрые времена.

— Если не считать того, что с нами не будет Кики. — Голос Джералдин прозвучал неожиданно резко. — Этой встречи я хотела бы избежать, Примми. Давай позвоним Артемис. Мне тоже не терпится снова увидеться с ней. Но Кики — запретная тема. Извини.

Примми ничего не ответила. На языке у нее вертелось множество вопросов. Ей хотелось расспросить Джералдин о Кики и о Френсисе, но момент был явно неподходящий.

— Я собираюсь позвонить Артемис прямо сейчас, — заявила она, вставая. — Спорим, она просто не поверит, что я живу на небольшой ферме в Корнуолле и ты сейчас гостишь у меня? Думаю, она завопит от радости.

Но когда пять минут спустя Примми набрала номер Артемис, никаких радостных воплей она не услышала.

— Миссис Гауэр больше не живет по этому адресу, — равнодушно сообщила ей какая-то молодая женщина.

— Да что вы! Простите, пожалуйста, за беспокойство. Но может быть, у вас сохранился нынешний адрес и телефон мистера и миссис Гауэр?

— Это и есть нынешний адрес и телефон мистера Гауэра. — На этот раз в голосе молодой женщины явственно послышалось самодовольство и злорадство. — А вот миссис Гауэр здесь больше не живет. Она съехала три недели назад.

— И у вас нет ее телефона?

— Нет. Зачем он мне?

Связь мгновенно прервалась, но Примми продолжала стоять с трубкой в руке, удивленно подняв брови.

— Что-то не так? — обеспокоенно спросила Джералдин.

— Похоже на то. — Примми положила трубку на рычаг. — Артемис съехала, а ее место заняла какая-то женщина, судя по голосу, довольно молодая. Она утверждает, что телефона Артемис у нее нет.

Джералдин типично французским жестом пожала плечами:

— Это меня не удивляет. С самого начала было ясно, что Руперт рано или поздно бросит Артемис. Странно, что он этого не сделал в первый же год.

— Во всяком случае, для нее так было бы намного проще. — Примми озабоченно покачала головой. — Когда муж бросает тебя на тридцать третьем году брака, это ужасно. А ты как думаешь?

— Согласна. Мне кажется, в подобных обстоятельствах мы просто обязаны разыскать ее. Предлагаю сегодня же вечером позвонить Руперту. У него наверняка есть ее телефон. Еще телефон Артемис, безусловно, есть у его адвоката. А если и с адвокатом ничего не получится, мы наймем частного детектива.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название