Такая разная любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Такая разная любовь, Пембертон Маргарет-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Такая разная любовь
Название: Такая разная любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 601
Читать онлайн

Такая разная любовь читать книгу онлайн

Такая разная любовь - читать бесплатно онлайн , автор Пембертон Маргарет

Когда-то они были лучшими подругами — нежная Примми, эксцентричная Кики, женственная Артемис и темпераментная Джералдин. Они думали, что эта дружба продлится вечно…

Но все вышло совсем не так. В какой-то момент взаимные обиды и недомолвки воздвигли между ними стену отчуждения.

Годы спустя все четверо понимают: настало время примирения. Им необходимо встретиться вновь. Пора простить друг друга.

Пусть тайны прошлого будут раскрыты!..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нежно обнимая подругу, Примми поймала себя на мысли, что слова не совсем верны. Джералдин изменилась. Она всегда была стройной, как тростинка, но сейчас казалась болезненно хрупкой, а ее чудесные скулы обозначились чуть резче, чем раньше.

— Тридцать один год и три месяца, — улыбнулась Джералдин. Она немного отстранилась, чтобы лучше разглядеть Примми. — А ты изменилась, Примми! Ты похожа на настоящую сельскую жительницу. Ты всегда надеваешь веллингтоны, когда выезжаешь куда-нибудь на машине? И что это у тебя на юбке? Перья?

Примми весело усмехнулась:

— Да, это все куры. Ох, Джералдин, как я рада тебя видеть! Ты даже не представляешь, как часто я мечтала, чтобы ты снова появилась, вот так, неожиданно, как гром среди ясного неба! Но я всегда думала, что это случится в Ротерхите. Как ты меня нашла? Это ведь не может быть просто счастливой случайностью, верно?

— Ну конечно, это не случайность. — Джералдин взяла Примми под руку. — В твоем сообщении на сайте «Друзья снова вместе» написано, что ты живешь в окрестностях Каллело, на мысе Лизард. Не обязательно быть победителем викторины «Светлые головы Британии», чтобы найти тебя. Я просто навела справки в почтовом отделении Каллело.

Примми крепко сжала руку подруги и повела Джералдин по тропинке к дому.

— Теперь ты непременно останешься у меня, Джералдин, правда? Здесь полным-полно свободных комнат. Ты просто обязана остаться. За тридцать лет столько всего произошло, что сразу не расскажешь, а я так хочу расспросить тебя обо всем. Ты по-прежнему живешь в Париже? Я видела твою фотографию в колонке светских сплетен несколько месяцев назад. Ты там с каким-то симпатичным французом. Ты замужем?

С довольной улыбкой Джералдин подняла вверх левую руку, демонстрируя отсутствие обручального кольца.

Примми хихикнула.

— Что ж, значит, не замужем. А была? Чем ты занималась все эти тридцать лет? — Примми вдруг перестала смеяться, остановилась и внимательно вгляделась в лицо Джералдин. — И почему ты так внезапно исчезла? — В голосе Примми послышалась растерянность. — Мы с Артемис никак не могли этого понять.

— Здесь все не так просто. — Глаза Джералдин потемнели, и Примми впервые заметила следы глубокой усталости на ее лице. — Может, поговорим об этом позже, за бутылочкой вина или за парой бокалов крепкого шотландского виски?

Примми кивнула, ощутив внезапный укол тревоги. Похоже, Джералдин неважно себя чувствует. И что же произошло тогда в Париже, если Джералдин и спустя столько лет не хочет об этом говорить?

Джералдин улыбнулась, и горечь в ее глазах сменилась нежностью.

— Что заставило тебя переехать из Лондона в Корнуолл, Примми? Я смотрю, это вовсе не маленький садовый участок, а настоящая ферма.

Они почти поравнялись с домом. Слева виднелась лужайка, где мирно паслась Мейбеллин и свободно бродили куры, а справа располагался загон для скота.

— Ну что ты. — На лице Примми появилась смущенная, но счастливая улыбка. — Но здесь просто чудесно, правда? Дом мне оставила тетя. Он не совсем мой, но я могу жить здесь до конца своих дней. Когда-то тут было много животных, но сейчас я держу только одну корову и кур; впрочем, куры уже были здесь, когда я приехала.

— А корова? — серьезно поинтересовалась Джералдин, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не расхохотаться.

— Мейбеллин я купила недавно. Она очень красивая. Послушная и ласковая. Когда я прихожу ее доить…

— Ты ее доишь? — Джералдин выразительно закатила глаза, и Примми мгновенно перенеслась на много лет назад. Она вспомнила, как в первый школьный день миссис Грант попросила ее присматривать за Джералдин, а та за спиной у матери точно так же закатила глаза к небу, желая показать, что она думает по поводу этой нелепой просьбы.

— Могу тебя заверить, я отлично умею доить коров, — сурово заявила Примми, сделав строгое лицо. — Меня научил этому мой друг Мэтт. Вообще-то он не фермер, но умеет делать все на свете. Раньше Мэтт был рыбаком, но пару лет назад отошел от дел.

Джералдин ехидно изогнула бровь:

— А еще он наверняка холостой и симпатичный?

Как Джералдин и ожидала, Примми покраснела.

— Вообще-то да. Но я не думаю, что он присматривает себе жену. Мэтт никогда не был женат, я и представить себе не могу, чтобы он задумался об этом сейчас. — Подруги дошли до дома, и Примми остановилась перед крыльцом. — Что ж, вот мы и дома. Это Рутвен, — торжественно провозгласила она, с гордостью и обожанием глядя на дом. — Как он тебе, Джералдин? Ну разве не чудо?

Джералдин увидела перед собой большой квадратный каменный дом, крытый шифером. На вид совершенно обыкновенный, он казался прочным и основательным, сделанным на века. Серый фасад оживляла единственная живописная деталь — зеленые ставни на окнах. Пожалуй, в них было что-то французское.

— Дом замечательный, — согласилась она, хорошо представляя себе, каким чудом должно казаться это жилище Примми, которая прожила всю жизнь в лондонском муниципальном доме. На мгновение губы Джералдин сурово сжались. Она вспомнила, как много лет назад, когда они еще учились в Бикли, Примми жила в другом загородном доме. В доме Кики.

Примми непременно спросит, хочет ли Джералдин разыскать Кики, но и тогда Джералдин ответит, что ее отношение к Кики не изменилось. Даже сейчас, тридцать лет спустя, она не желает ни видеться с Кики, ни разговаривать с ней. Никогда. Ни за что.

— Это гостиная, — объявила Примми, продолжая свою экскурсию по дому. — Когда я сюда въехала, она выглядела немного мрачновато, но я перекрасила стены в белый цвет, а обивку на софе и стульях сменила на желтую.

Гостиная оказалась прелестной большой комнатой с открытым камином в стене и книжными полками до самого потолка.

— Я ничего не меняла в комнатах для гостей, — заметила Примми, ведя Джералдин на второй этаж. — Моя тетя предоставляла свой дом детскому благотворительному обществу на время каникул, и все спальни, за исключением ее собственной, которая стала теперь моей, прекрасно отделаны. Вот эти две комнаты, — Примми махнула рукой в сторону двух спален, расположенных по левую сторону просторной лестничной площадки, — выходят окнами на мыс.

— А ты тоже предоставляешь дом детям-сиротам? — спросила Джералдин, следуя за Примми в первую из спален.

— Это вышло случайно. Через десять дней сюда прибудут пятеро детей, но я узнала об этом всего два часа назад. — Она опустилась на аккуратно застеленную односпальную кровать, а Джералдин подошла к окну, чтобы полюбоваться потрясающим видом на море. — Я собираюсь устроить здесь небольшую гостиницу для туристов, уже получила сертификат пожарной безопасности, и еще ко мне приходил с проверкой кто-то из муниципального совета. В общем, меня включили в списки домовладельцев, предоставляющих гостям постель и завтрак. Теперь мое имя значится в местных туристических путеводителях. В этом году уже поздно думать о постояльцах, но к следующей весне я успею все подготовить.

Джералдин стояла у окна, глядя на мыс, на море, сливающееся с небом, и на уединенную церковь на фоне морской глади. Этот дом — настоящая находка для туристов. И для детей здесь просто райский уголок. Мысль о детях заставила Джералдин вспомнить об Артемис.

Не отрывая взгляда от пейзажа за окном, она обратилась к Примми:

— Ты часто видишься с Артемис? Мне бы очень хотелось ее повидать. Я знаю, она потеряла ребенка. Видела некролог в «Таймс». Такое горе. Просто ужас.

Джералдин ожидала, что Примми откликнется, с сочувствием подтвердит, каким кошмаром стала гибель ребенка для Артемис, но ответа не последовало. Наступила напряженная тишина.

Решив, что Примми ее не расслышала, Джералдин повернулась к подруге.

Примми по-прежнему сидела на кровати, но глаза ее уже не сияли от счастья, а лицо напоминало застывшую маску. Она не испытывала больше ни радостного оживления от встречи с Джералдин, ни гордости за свой чудесный дом. Казалось, она раздавлена горем, словно постигшая Артемис трагедия случилась не двадцать пять лет назад, а только вчера.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название