Санта-Барбара 3
Санта-Барбара 3 читать книгу онлайн
Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– По-моему, мы зря все это затеяли, – пыталась остановить свою тетушку Хейли.
– Да ну, брось ты, по-моему, все прекрасно, и только начинается, – не переставая улыбаться, хвалилась Джина, – я думаю, все пройдет великолепно.
– А у меня какие-то не очень хорошие предчувствия, – поделилась своими переживаниями Хейли.
– Да брось ты, все пройдет прекрасно.
На Хейли было платье из бледно-синего шелка, платье, которое ей одолжила на вечер Джина. Хейли чувствовала себя в нем не очень уютно, как обычно чувствуют себя в чужой одежде.
– Хейли, когда-то они меня умоляли, – продолжала хвалиться Джина, – чтобы я к ним пришла.
Они уже стояли у массивной двери дома Кэпвеллов, не решаясь войти в нее.
– Ну как тебе мое платье? – вдруг спросила Джина спутницу.
– Не знаю, как-то не очень подходит… что-то сзади царапает.
– А, это ничего, давай я тебе поправлю, – Джина принялась поправлять застежку на бледно-синем шелковом платье.
Хейли немного поежилась.
– Послушай, – вдруг обратилась к ней Джина, – может, мне переспать?
– Что значит, переспать?
– Переспать с этим прокурором.
– О чем ты, Джина? Я не совсем поняла.
– Господи, какая ты глупая, Хейли. Может мне переспать с Кейтом, а?
– Когда?
– Когда… Переспать можно в любой момент, – Джина неопределенно пожала плечами, – можно это сделать сегодня, можно завтра, а можно в любое время. Не будь такой глупой, Хейли.
– Почему глупой?
– У тебя есть Тэд, а у меня… – Джина развела руками и обреченно кивнула головой.
– Я очень жалею о том, что сюда пришла, – вдруг сказала Хейли и уже собралась было уходить, но в этот момент остановился автомобиль и из него выскочил окружной прокурор – Кейт.
Увидев стоящих у крыльца женщин – Джину и Хейли, он заспешил к ним.
– О, какой ты элегантный, – воскликнула Джина, оглядывая Кейта, – а мы тебя совсем уж заждались.
Хейли с изумлением рассматривала окружного прокурора и он ей явно не понравился. А Кейт и Джина уже кокетливо подмигивали друг другу, лукаво улыбались.
– Кейт, а ты знаком с моей подругой Хейли Бэнсон? Кейт оглядел Хейли и она ему явно показалась приятной девушкой. Они пожали друг другу руки.
– Ну что ж, я думаю, Джина, Хейли Бэнсон тебя и проводит домой.
– Что ты, что ты, Кейт, я надеялась, ты проведешь меня, – с недоумением посмотрела на окружного прокурора Джина Кэпвелл.
– Не надо так на меня смотреть. По-моему, для тебя самым главным было попасть в дом, – сказал Кейт.
– Ну что же, Кейт, все прекрасно. Если так, ты обо мне, пожалуйста, не заботься, я уйду из этого дома, когда захочу и скорее всего, не одна, – попыталась уколоть Джина мужчину.
Но Кейту это было, в общем-то, все равно. Он еще что-то хотел сказать Джине, о чем-то поспорить, но дубовая дверь дома Кэпвеллов распахнулась: гостей встречали сам СиСи и София.
Кейт сразу же шагнул через порог и подал руку мистеру Кэпвеллу. Пока окружной прокурор знакомился с Софией, Джина уже проскользнула в дом, на ходу обронив:
– А это что, линия фронта? По-моему, я удачно проскочила через нее.
СиСи ничего не успел ей ответить. Он даже не успел ее остановить.
Хейли робко переступила порог дома Кэпвеллов, тот порог, через который она ходила много раз в день. Но это было раньше.
СиСи недовольно поморщился, но сдержал свое негодование, он подавил чувство, которое его охватило.
А София радостно раскинула объятья и прижала к груди Хейли.
– Здравствуй, дорогая, – шептала София.
– Здравствуйте, мэм.
– Здравствуй, Хейли, – видя, как любезно обращается София с девушкой, сказал СиСи.
– Здравствуйте, мистер Кэпвелл, – робко кивнула Хейли и тут же убежала в глубину дома, туда, где уже собрались гости, где звенели бокалы, откуда слышался смех и звучала музыка.
– Хейли! – остановил девушку властный окрик СиСи Кэпвелла.
Та замерла на месте, как зверек, застигнутый врасплох охотником.
– Не волнуйся, пожалуйста, и чувствуй себя как дома, – СиСи улыбнулся.
София даже радостно сжала руку СиСи, благодаря за добрые чувства, проявленные в отношении Хейли.
Тэд расхаживал по своему дому с закуской в руках. За ним бегала Джейн Вилсон с раскрытым блокнотом и то и дело задавала ему вопросы.
– Тэд, я никак не могу взять в толк, кто же из них сенатор?
– Да вот тот, – бросил Тэд, – тот, который сидит рядом с дамой.
– Та дама тоже сенатор?
– Да, та дама тоже сенатор.
– Так что, у вас в гостях два сенатора?
– Да бог их знает… Честно говоря, я тебе даже не могу сказать, не знаю, скольких пригласил отец.
– А та женщина, его жена? – не унималась Джейн Вилсон.
– Какая?
– Да вон та, в ярко-голубом платье.
– Та? Да, та и есть сенатор.
– Как, его жена сенатор или он сам сенатор?
– Сенаторы и он, и его жена.
– Но ведь так не бывает.
– Бывает, Джейн. Они раньше были мужем и женой, а потом развелись.
– А-а, – воскликнула Джейн, – теперь я все понимаю. Но почему они сидят рядом?
– А это, дорогая, ты пойди и спроси у них сама.
– Действительно, – сверкнула стеклами очков Джейн и принялась что-то записывать очень мелким и совершенно неразборчивым почерком на странице своего блокнота.
Возможно, Джейн Вилсон задала бы Тэду еще тысячу глупых вопросов, но внезапно женская рука легла на плечо парня. Он вздрогнул и обернулся.
Прямо перед ним, в бледно-голубом платье с плеча Джины стояла Хейли. Она немного робко улыбалась. Тэд, увидев свою возлюбленную, расцвел, а вот лицо Джейн Вилсон исказила гримаса отчаяния и презрения. Но она быстро справилась со своим замешательством и просияла ласковой доброжелательной улыбкой.
– Хейли, так ты пришла! – радостно воскликнул Тэд Кэпвелл.
– Как видишь, – Хейли как бы поклонилась Тэду. Он приблизился и поцеловал Хейли в щеку. Джейн
Вилсон нервно передернула плечами и заспешила в другой конец гостиной.
От двери по ярко-красному ковру медленно и чинно двигались в глубину гостиной Мейсон и Мэри. Мейсон был в белом костюме, при сером шелковом галстуке. Он побрился и приветливо поглядывал по сторонам, обнимая Мэри за плечи.
СиСи Кэпвелл сразу же направился к своему сыну и Мэри. Он даже не поздоровался с ними, а тут же, без всяких предисловий, объявил:
– Мне удалось поговорить с кардиналом и он пообещал, что завтра встретится, Мэри, с тобой и Марком. Я думаю, вы сможете с его помощью решить все свои проблемы.
СиСи не смотрел на своего сына, вся его речь была направлена только к Мэри.
– Спасибо, СиСи, вы очень добры, – через силу улыбнулась Мэри.
– От встречи придется отказаться! – громко сказал Мейсон и посмотрел прямо в глаза отцу.
– Как это? – не понял СиСи.
– Марк передумал, – попыталась объяснить Мэри.
– Но ведь это невозможно! – воскликнул СиСи.
– Спасибо, отец, за заботу, но мне кажется, твое вмешательство в данной ситуации не нужно. Я вполне контролирую ситуацию и думаю, сам буду в состоянии разобраться с Марком Маккормиком.
Джина и окружной прокурор, стоя у столика, заставленного коктейлями, смотрели друг на друга. Кейт то и дело спрашивал у нее:
– А кто этот мужчина? А кто эта женщина? Джина как могла объясняла ему, что за гость вошел в дом СиСи Кэпвелла. Джина и Кейт увидели, как неспеша с галереи спускается к ним Иден. Джина посмотрела на Кейта.
