Кружки любви (ЛП)
Кружки любви (ЛП) читать книгу онлайн
Одна кружка обещания. Когда мир вокруг него начал рушиться, Гаррет Шарп не сбежал. Он выстоял, как настоящий мужчина, и принял свое наказание. Восемь лет спустя он начал новую жизнь. Это не та жизнь, где он вырос, веря, что будет ЖИТЬ, но это все же существование, хотя оцепенелое и пустое. Ну, не совсем. Каждый день через дорогу от его магазина мебели Гаррет похищает моменты, полные тепла, от Эмили Гарнер. Когда она парит, шагая в своем кафе, Эмили предлагает ему заглянуть в ее душу – такую чистую и полную жизни – то, чего Гаррет никогда не чувствовал. Он никогда не слышал ее голоса и не знает цвета глаз. Но он знает, что она светится, как маяк, когда подает кофе парам на их первом свидании. Эмили, не испытывая волнения, может чувствовать ростки зарождающейся любви. И Гаррет может чувствовать радость Эмили из дома напротив. Когда Эмили наконец-то входит в его магазин, впервые за шесть месяцев после того, как тот открылся, их жизнь меняется. Гаррет должен сражаться с демонами из своего прошлого, чтобы быть мужчиной достойным женщины, которую он любит издалека. Эмили должна преодолеть свои страхи и забыть о бывшем парне и его предательстве, чтобы снова начать доверять. Если бы дело было только в сложном прошлом Эмили и Гаррета, их история была бы простой. Но жизнь никогда не бывает легкой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И если ты попробуешь ещё раз прогнать это дерьмо с деньгами со мной, то я буду чертовски зол. Не зли меня, Эмили. Езжай домой и делай то, что сказал Клайд.
— То, что вы сказали мне, — я бормочу, отводя глаза от его сердитого взгляда.
— Именно так, то, что сказал я, — повторяет мужчина хладнокровно.
— Спасибо, что проводил меня к моей машине, Гаррет, — говорю я тихо.
— Эмили, — его тон заставляет меня посмотреть на него. Темно-карий оттенок глаз исчезает, — будь осторожна.
— Я буду.
— Будь осторожна.
— Хорошо.
— И еще раз, я тебя прошу, будь осторожна.
— Гаррет, я буду осторожна. Обещаю тебе.
Его глаза снова становятся светло-карего оттенка. Думаю, что это зависит от света или может... нет, этого не может быть. Я хочу протянуть руку и провести по гладко выбритой щеке мужчины, чтобы успокоить его, но не делаю этого. Всё это общение между нами достаточно странное для меня.
Гаррет долго смотрит мне в глаза, держа меня в плену своего взгляда. Я не могу не смотреть на него и, честно говоря, не хочу. Мне приятно сидеть здесь, в моей холодной машине, пока его мощное тело излучает тепло, которое оборачивается вокруг меня. Мои всегда холодные руки сейчас достаточно тёплые только от его прикосновения. Я чувствую его тепло в своей душе.
— Поезжай домой, — нежно говорит он.
Я сглатываю комок в горле, который образовался от его голоса. Присутствие Гаррета подавляет. Настолько, что думаю, с того момента как я вошла в его магазин, я даже не дышала в полной мере.
Я киваю и завожу машину. Мужчина задерживает дыхание, прежде чем выпрямиться и отойти, позволяя мне закрыть дверь. Я не вижу его лица сейчас, но чувствую, что он не делает никаких попыток уйти. Я полагаю, что Гаррет ждёт, когда я отправлюсь домой. Поэтому включаю сцепление, наблюдая за тем, как мужчина маячит в зеркале заднего вида, когда я отъезжаю. Его руки скрещены на широкой груди, натягивая ткань рубашки. Гаррет не двигается, постепенно исчезая из поля моего зрения. Интересно, как долго он собирается смотреть?
Я хочу сделать круг, чтобы увидеть, стоит ли он всё ещё там, где я его оставила, но не делаю этого. Если Гаррет увидит, что я вытворяю, мне кажется, что он сойдёт с ума. Не то, чтобы он может указывать мне, что делать, или же что я его боюсь, но он кажется искренне обеспокоенным за мою безопасность.
Я никогда не считала Адама опасным, но то, как он смотрел на Клайда, и выражение лица Гаррета, когда я объяснила всю ситуацию с Адамом, меня напугало. Джордан тоже беспокоится обо мне. Хотя, он всегда переживает. Он пытался приезжать ко мне раз в месяц целых пять лет, каждый раз говоря, что не может спать по ночам от того, что беспокоится, в порядке ли я.
Я всегда закатываю глаза на эти слова, но чувствую себя лучше, зная, что мой друг заботится обо мне и моей безопасности. Мой папа звонит каждый день, чтобы проверить меня. Он говорит, что больше нет такого понятия как "безопасность в маленьких городках". Я знаю, что он прав в какой-то мере, но здесь мне спокойнее, чем раньше, в Канзасе.
Я разразилась гневом на Адама перед незнакомыми людьми. Да, он раздражает меня. Да, он упёртый. Да, я скрываюсь от него. Но, Адам никогда бы не навредил мне. Ну, не физически. Он просто не привык слышать слово "нет" в качестве ответа. Я не должна была быть с ним перед Гарретом. И я, безусловно, не должна была растрезвонить всем про поведение Адама. Если бы Джордан узнал, то он бы непременно отправился надрать задницу Адаму, как грозился сделать уже на протяжении долгого времени.
Завтра я обязательно извинюсь, когда заплачу за стол, который сломала. Живописная поездка домой — это всё, что мне требуется, чтобы прочистить голову от разного рода мыслей и немного успокоится. Я чувствую себя намного лучше, потому что в моём гараже сейчас на одну машину меньше. Адам не сможет уничтожить трепетное чувство от моей первой встречи с Гарретом. Я не позволю ему!
Я живу в небольшом доме с двумя спальнями на улице, утопающей в зелени, всего в нескольких минутах от центра города. Я могу ходить в магазин, когда на улице стоит хорошая погода.
Я захожу в мою маленькую кухню и включаю свет, прежде чем снять пальто. Я оставляю шарф, что Гаррет завязал вокруг моей шеи. Мозолистые руки рабочего были такими нежными! То, как он ловко закручивал шарф вокруг меня… я до сих пор не могу избавиться от этого приятного ощущения.
Я смотрю на огромные часы, висящие на стене над обеденным столом, и замечаю что уже больше пяти. Я не хочу звонить шерифу из-за Адама. Это ставит произошедшее на такой уровень, который этого не стоит. Расстроенный Адам пытается вернуть меня. Он не угрожал мне. Он разбил моё сердце. Вот почему он не сможет вернуть меня. Никогда.
Я захожу в гардероб, чтобы повесить своё пальто. Затем решаю позвонить Джордану и рассказать ему о своем странном дне, пока готовлю ужин.
— Привет, — отвечает он быстро.
— Ты не поверишь, что случилось со мной сегодня, после того, как мы закрылись, — я принимаюсь готовить ужин.
— Что?
— Я подошла к магазину мебели.
— К магазину Шарпа?
— Да.
— Ага.
— Что "ага"?
— Ничего. Продолжай.
— Так вот, я пошла в мебельный магазин Шарпа, чтобы спросить Клайда о новых стеллажах для магазина. Но когда я пришла в магазин, Клайда там не было, я позвала его, а затем начала ходить там.
Я продолжаю рассказывать Джордану о плюсах и минусах времени проведенного с Гарретом, пока приправляю лосося лимоном Мейера и пряными травами. (Прим. Лимо́н Ме́йера — гибридный вид растений рода Цитрус семейства Рутовые, стал популярен в качестве продукта питания в США в конце 1990-х годов.) Потом я достаю из духовки пальчиковый картофель, приправленный зубчиками чеснока и кольцами лука. От блюда разносится потрясающий аромат, распространяясь по дому, а вкупе со смехом Джордана, что слышится мне на ухо, я больше не чувствую нужды кутаться в шарф, поэтому стягиваю его небрежным движением и бросаю на спинку стула в столовой.
— Ты била по его столу молотком? — парень задыхается от смеха.
— Пока орала как сумасшедшая, Джордан. Мне так стыдно. И когда я предложила заплатить за стол, Гаррет сказал нет.
— Что ты имеешь в виду?
— Именно это и имею в виду, что он сказал нет. Я пыталась предложить ему чек, и он сказал нет. Поэтому я предлагала деньги, думая, что он не принимает чеков. Он просто продолжал говорить "нет", поэтому я угрожала, что подброшу ему деньги после того, как узнаю сколько стоит стол, когда он будет готов. Это не закончилось ничем хорошим.
Я падаю на искусственный, замшевый диван бордового оттенка и скрещиваю ноги, садясь по-турецки, чтобы насладиться своим ужином.
— Этот парень напоминает мне ГРМУ, — говорит Джордан, фыркая в понимании.
— Что за ещё ГРМУ?
— Грёбаный мудак.
— Оу. Это что-то новенькое для меня, — говорю я с набитым ртом.
— Уверен, так и есть, — усмехается парень.
— Эй, я не настолько плоха, ты же знаешь это!
— Ага, как же! Тебе не хватает пару кошек для того, чтобы полностью подпасть под всеобщие стереотипы.
Я слышу, как пальцы моего друга щёлкают по игровому пульту, в то время как он, расстреливает людей в видеоигре.
Я чувствую себя глупо, хотя я могу посмеяться над этим. А еще я чувствую, как хочу снова увидеть Гаррета Шарпа, и на этот раз не вести себя как душевнобольная. Я хочу раствориться в его потрясающих глазах на бесконечное количество дней. Я могла бы избежать появления тёмно-карих глаз, я бы старалась, чтобы они не появилялись больше.
— Я не настолько сумасшедшая кошатница, — заявляю я.
— Крошка, ты не далека от этого, ещё пара кошек и ты на финишной прямой.
— Так, сейчас я с тобой попрощаюсь. Наслаждайся своим обыденным вечером убийств.
— Ага, а тебе приятного занудного вечера чтения "Гордость и Предубеждение" в миллионный раз.