Практически нормальная жизнь (ЛП)
Практически нормальная жизнь (ЛП) читать книгу онлайн
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления. Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Оригинальное название: "Something Like Normal" Trish Doller
Перевод: Анна Ailin Ли
Редактирование: Анна Ailin Ли, Elly
Русификация обложки: Альбина Анкудимова
Переведено для группы: http://vk.com/book_in_style
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Аннотация:
Вернувшись домой после первой командировки в Афганистан, Трэвис обнаруживает своих родителей на грани развода. Брат увел у него девушку и машину. К тому же его мучают кошмары о смерти лучшего друга. Но только после случайной встречи с Харпер, с которой у Трэвиса были непростые отношения со времен средней школы, все начинает налаживаться. Они с Харпер видятся все чаще, и Трэвис постепенно пробирается через минное поле семейных проблем и посттравматического стресса к возможности вновь зажить практически нормальной жизнью.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Приятный вечер, да?
Ее зеленые глаза встречаются с моими в зеркальной эмблеме Гиннес, висящей на стене позади барной стойки. Кажется, в помещении резко закончился кислород. Я никогда не спал с этой девушкой, но она первая, с кем мне хотелось это сделать.
Харпер Грэй.
Я впервые поцеловал Харпер в средней школе, на пижамной вечеринке Пэйдж, которую она устроила, когда родители оставили ее одну на выходные, а сами уехали в Ки-Уэст. Лето подходило к концу, я был новичком, потому что моего папу недавно перевели в Тампа-Бэй, но уже успел подружиться с большинством восьмиклассников из футбольной команды на ранних тренировках. Соблазну алкоголя и девчонок в пижамах сложно было сопротивляться, поэтому мы нанесли им внеплановый визит. Опробовав домашний бар, Пэйдж решила поиграть в "Семь минут в Раю". Я пошел первым, воспользовавшись волчком от какой-то старой игры, который указал на Харпер.
– Ваши семь минут начинаются… сейчас, – объявила Пэйдж, и Харпер последовала за мной в прачечную. Я закрыл дверь. Она прислонилась к стиральной машине, и выглядела испуганно. Мне вспоминается резкий запах отбеливателя, смешанный с запахом свежевыстиранного белья.
– Я Трэвис.
– Знаю. – Она смущенно опустила взгляд в пол (мы оба были обуты в потрепанные Конверсы, и это было похоже на знак), затем опять посмотрела на меня. – Я Харпер.
Я тоже знал ее имя.
– В честь Харпер Ли? – Решил порисоваться. Не читал "Убить пересмешника", но видел книгу у мамы на книжной полке, поэтому знал имя автора.
– Нет, – ответила она. – В честь Чарли Харпера.
– Ох, эмм…
– Он художник.
– Клево. – Мой запас тем для беседы иссяк, и я решил приступить к поцелую. Поначалу мы стукнулись носами; послышался ее шаткий, взволнованный смех. Со второй попытки у нас получилось, только я забыл выбросить свою яблочную жвачку, поэтому мой язык вытворял нечто страшное из-за моих попыток поцеловать ее и одновременно спрятать жвачку. Все началось неуклюже и слюняво, но постепенно мы освоились. Помню, я запустил пальцы в ее волнистые волосы.
Больше ничего не случилось. Мы просто стояли, прижимаясь друг к другу, целуясь. До тех пор, пока голос Пэйдж не сообщил нам, что время истекло. Я не хотел останавливаться, собирался уже предложить ей выйти из игры, когда дверь распахнулась. Пэйдж схватила Харпер за запястье и утащила обратно в комнату.
Ее поглотила кучка шепчущихся девчонок; я тоже вышел из прачечной. Мои друзья хотели подробностей о том, что произошло между мной и Харпер. Они ожидали чего-то интересного, поэтому я приукрасил. Сказал, она разрешила мне себя потрогать. К понедельнику моя ложь зажила собственной жизнью. Люди говорили, будто Харпер переспала со всеми парнями на вечеринке Пэйдж. Называли ее шлюхой. Не знаю, почему все вышло из-под контроля, к тому же я мог рассказать, что действительно случилось, но не рассказал. Когда Харпер подошла ко мне в столовой, я ее проигнорировал. К концу недели Пэйдж стала моей девушкой.
– Эй, Чарли Харпер, могу я угостить тебя пивом? – Не самый гладкий подкат, однако я и не чувствовал себя на высоте. Я побит жизнью. И пьян.
Она приподнимает свой практически полный стакан, не глядя на меня.
– У меня есть, спасибо.
Ладно.
– Ты, вероятно, не помнишь меня, но…
– Трэвис Стефенсон, – перебивает Харпер; ее слова – словно бетонный блок поперек дороги. – Добро пожаловать домой. Теперь оставь меня в покое.
Черт, какая враждебная.
– В чем проблема?
Она смотрит на меня несколько мгновений. Я заворожен зеленью ее глаз. Поэтому не успеваю среагировать, когда Харпер ударяет меня по лицу.
– Ты шутишь?
– Боже Правый… оу! – Моя глазница болит. Удар у нее точно не девчачий, у меня останется фингал. – За что?
– Мне было тринадцать лет, Трэвис! – кричит Харпер. Окружающие пялятся, включая Лэйси и ее грязного байкера. – Я все еще в Барби играла тайком от подруг. Я ни с кем не занималась сексом на вечеринке Пэйдж, но ты рассказал обратное. А когда я пыталась опровергнуть это, мне никто не поверил. Ты уничтожил мою репутацию, и сейчас я должна умилиться, потому что ты помнишь, что меня назвали не в честь хреновой Харпер Ли?
– Я не…
– Ты "не" что? Не делал этого? Не хотел? Прибереги отговорки.
Мне хотелось защититься, но данный момент очень похож на лагерь для новобранцев. Неважно, виновен я или нет. Она провела годы в уверенности, что я засранец, значит, все исправить может только извинение.
– Харпер…
Появляется бармен.
– Все в норме?
– Отлично, – огрызается Харпер. – Я ухожу. Можешь включить мое пиво в его счет.
Черт, это было круто. Пусть она меня ненавидит, только я почему-то возбужден и не хочу, чтобы Харпер уходила.
– Добавь еще рюмку текилы, – прошу бармена, однако он качает головой.
– С тебя хватит.
Паршиво, ведь я недостаточно пьян. Допиваю пиво и бросаю несколько купюр на стойку, надеясь, что этого будет достаточно для компенсации спровоцированной мной драмы. Поворачиваюсь к выходу. Там стоит Пэйдж, самодовольно ухмыляясь. Ненавижу, когда она так делает.
– Рай тебя ищет. Он собирается домой.
– Хорошо. – Мой взгляд опускается ей на задницу, пока следую за Пэйдж из бара. Сила привычки, полагаю. К тому же у нее отличная задница. Так виляет.
– Харпер Грэй, значит? – спрашивает Пэйдж, шагая рядом со мной по улице.
– Когда это будет тебя касаться, я сообщу.
Она прыскает со смеху.
– Ты способен найти кого-нибудь получше, Трэв. Она пляжная дешевка.
– Заткнись.
– Хочешь, загляну к тебе позже?
– Зачем?
Она прикусывает нижнюю губу, смотрит на меня из-под темных ресниц. От этого невинного жеста мне раньше срывало крышу. Должен признать, он до сих пор действует.
– Думаю, ты сам знаешь.
– Позволь уточнить, – говорю я. – Ты мутишь с моим братом у меня за спиной, а теперь хочешь, чтобы я поступил с ним так же?
Она поднимает свои светло-голубые глаза к небу.
– Какая разница, все равно между мной и тобой ничего серьезного не было.
Где-то на задворках пропитанного пивом сознания мне кажется, что этими словами она хотела меня обидеть, но не обидела. Когда думаю о наших с Пэйдж отношениях, о любви и речи не идет.
– Так нельзя. Ты ведь понимаешь, да?
– Ты хочешь, чтобы я пришла, или нет?
– Нет.
– Буду у тебя в три.
***
Даже не открывая глаз, чувствую присутствие другого человека в комнате; волосы на затылке встают дыбом, тело готовится к нападению. Рукопашные битвы не в стиле талибов. Они лучше возьмут наши деньги за покупки на местных базарах, а потом используют их, чтобы приобрести оружие, которым нас будут убивать. Они предпочитают засады, придорожные бомбы, снайперский обстрел из окон и с крыш домов. Только я тут не один в темноте, и не стану ждать, пока меня убьют.
Бросаюсь вперед, хватаю чужака под колени, скидываю на пол. Наваливаюсь на него сверху, приставляю лезвие ножа к горлу. Через жалюзи в комнату пробивается лунный свет; я понимаю, что он – это не "он". Это Пэйдж. И впервые за время нашего знакомства она напугана.
– Ох, черт! – Бросаю нож, словно он раскалился докрасна, отползаю назад, опираюсь о край кровати. – Боже, Пэйдж, какого х… Я тебя не ранил?
Ее страх исчезает, когда она замечает мое удивление. Пэйдж смеется, подняв нож.
– Ты всегда предпочитал жесткий секс, Трэв, но это уже экстрим, тебе так не кажется? – Она крадется ко мне, сжимая нож в руке, садится поверх моих бедер. – Хотя… – Губы Пэйдж так близко, я практически ощущаю вкус ее дыхания. – Думаю, мне нравится.
Забираю у нее нож, кладу его на прикроватную тумбочку, поверх книги, которую так и не дочитал. Пэйдж снимает майку.
– Что ты тут делаешь?
– Это, – она вытаскивает презерватив из кармана своих крошечных джинсовых шортов, – должно быть очевидно.
Пэйдж развязывает свое красное бикини. Я не должен этого делать, абсолютно, но ее кожа такая теплая, и знакомая, и… она здесь.