Санта-Барбара 2
Санта-Барбара 2 читать книгу онлайн
Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Чтобы как-то нарушить воцарившееся молчание, Иден решила перевести разговор на другую тему:
— Я слышала, что Дэвида оправдали.
Круз удивленно посмотрел на Иден.
— Откуда ты знаешь об этом? Ведь приговор вынесли буквально десять минут назад. — Ну, что ты, — усмехнулась Иден, — Все только об этом и говорят. Об этом уже передали по радио, наверняка, информация скоро появится во всех газетах.
Круз опустил голову.
— Да, это так, — мрачно подтвердил он. — Дэвид был… Очевидно, ему было тяжело разговаривать на эту тему. Поэтому Круз словно проглотил последнюю фразу, не договорив ее до конца.
Он еще раз внимательно посмотрел вокруг и сказал:
— Я ухожу, Иден. Мне надо найти Сантану.
Уже отходя, он повернулся к Иден и, запинаясь, сказал:
— Ее сейчас нельзя оставлять одну…
— Да, да, конечно… — сказала Иден. — Ей сейчас очень нужна твоя помощь и поддержка.
Круз направился к двери.
— Ладно, потом увидимся, — на ходу бросил он.
— Хорошо… — растерянно произнесла Иден, теребя в руках сумочку.
В дверях Круз едва не столкнулся с Перлом. Дворецкий в форменной одежде и небрежно надетой фуражке схватил Круза за руку.
— Круз, у тебя есть для меня минутка? Но тот нетерпеливо отмахнулся:
— Не сейчас, позже…
— Нет? — разочарованно протянул Перл, пытаясь хоть как-то задержать Круза. Однако тот стремительно вышел из ресторана. Увидев Иден, Перл направился к ней.
— Иден! — радостно воскликнул он, разводя руками.
— Перл, я только что собиралась тебе звонить.
Иден приветливо улыбнулась.
— А что случилось? — удивленно спросил Перл, снимая форменную фуражку.
— Я хотела узнать, когда мы сможем отправиться в больницу к Келли?
После секундного замешательства Перл изобразил на лице озабоченность.
— Видишь ли, Иден, именно этим вопросом я сейчас занимаюсь.
— Что ты имеешь в виду? — недоуменно спросила Иден. — Ведь мы собирались навестить ее сегодня.
— Совершенно верно. Однако… на этот раз слово "мы" здесь не совсем уместно… Это будет моя сольная партия!
С этими словами он забавно свел зрачки глаз к самой переносице и подергал себя за заплетенную косичку.
— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила Иден.
— К сожалению, я сейчас не могу вдаваться в подробности. До тех пор, пока все не решено окончательно.
Перл прекратил кривляться и продолжал уже совершенно серьезно:
— Самое главное, что наши дела успешно продвигаются вперед… О'кей?
— Ну что ж, хорошо, — растерянно пожала плечами Иден. Считая, что разговор на эту тему закончен, она спросила Перла:
— А что ты здесь делаешь? Ты приехал за мной?
— Нет. К сожалению. У меня здесь назначена важная встреча.
Иден удивленно посмотрела на Перла.
— С кем? Уж не завел ли ты себе новую возлюбленную?..
— Да нет, что ты, — рассмеялся в ответ Перл. — Мои чувства к Кортни неизменны. А здесь у меня назначена встреча с доктором… э… Черт, забыл как его фамилия…
Иден повернулась, разглядывая посетителей, сидевших в зале.
— Ты имеешь в виду доктора Мора? — спросила она.
— Да, да! — радостно воскликнул Перл. — Точно, с доктором Мором!
Он рассеянно оглядывался по сторонам.
— А он уже здесь?
— Да.
— Отлично! — воскликнул Перл. — Давай договоримся так: сначала я поговорю с ним, а потом с тобой. Хорошо?
— Хорошо…
Перл отправился к одному из дальних столиков в углу ресторана, за которым сидел темноволосый мужчина с правильными чертами лица, в белом костюме.
Увидев Перла, тот улыбнулся я откинулся на спинку стула. Подходя к столику доктора Мора, Перл стал кривляться и строить безобразно-забавные рожи.
— А вот и я! — воскликнул Перл.
Доктор Джастин Мор показал рукой на стул, стоящий напротив, и сказал:
— Привет. Усаживайся. Твой кофе уже остыл.
Положив рядом с чашкой остывшего кофе свою фуражку, Перл уселся напротив доктора и вопросительно взглянул на него:
— Итак? — он заговорщицки потер руки.
Мор достал из-под стола потертый кожаный портфель, и, вынув из него папку с какими-то бумагами, протянул ее Перлу.
— На вот, посмотри…
Перл взял бумаги в руки и стал рассеянно листать их.
— Что это такое? — спросил он.
— Прочти…
— Все читать? — Перл недоуменно поднял брови.
— Да. С самого начала, — подтвердил доктор Мор.
— Это может быть для меня чем-то полезным? — удивленно спросил Перл.
— Ты читай, читай… — настойчиво повторил Мор. Перл открыл первую страницу и громко, с выражением в голосе, прочитал:
— Леонард Капник… Кто это такой? — с удивлением воззрился он на Мора.
— Это новый ты, — ответил тот. — И твоя биография.
Услышав такое сообщение, Перл развеселился. Ерзая на кресле, подпрыгивая и ежесекундно хихикая, он принялся восклицать;
— Ты что, серьезно? Это я? Ха-ха… Да этого быть не может!
— Читай дальше, — сказал доктор Мор. Несколько успокоившись, Перл принялся изучать «собственную» биографию:
— Родился в… Айове? — он поднял глаза и недоуменно посмотрел на Мора. — Это где?
Доктор не смог сдержать улыбку и рассмеялся: удивление Перла было на редкость естественным и убедительным. Именно такой человек был нужен доктору, для того, чтобы изобразить сумасшедшего и под таким предлогом попасть в клинику, где содержалась Келли Кэпвелл. У доктора Джастина Мора давно существовали подозрения относительно самой этой клиники и ее главного врача доктора Роулингса.
Мало того, что методы лечения, которые доктор Роулингс применял по отношению к своим больным, были предосудительны. Он не подпускал к своей клинике никого из коллег. Ассоциация психиатров Южной Калифорнии была сильно обеспокоена состоянием дел в клинике доктора Роулингса. И давно высказывала свою озабоченность по этому поводу. Однако ничем конкретно подтвердить свои подозрения коллеги доктора Роулингса не могли. Тем временем Перл продолжал знакомиться со "своим" личным делом:
— Родился… так… Получил образование… Был звездой района… по легкой атлетике… Так… Опять учился, на этот раз в вечерней школе…
Затем, пробежавшись глазами еще по нескольким строчкам, он с удивлением взглянул на Мора:
— Что? У меня есть ученая степень?
— Да, — с улыбкой подтвердил тот. — Читай дальше.
— Так. Я учитель истории в средней школе. Так, история… Отнюдь не хулиганское прошлое, как могло бы быть в худшем случае. Ну, что ж, и на том спасибо.
— Пожалуйста, — рассмеялся доктор Мор. — Но, это еще не все. Посмотри, что там дальше написано.
Перл пробежался глазами по строчкам личного дела и спустя несколько мгновении удивленно вскинул брови:
— О! Ты посмотри, что здесь написано! Мне это нравится! Мания величия! Это по мне!
С этими словами он горделиво вскинул голову, поправил галстук на шее и обвел полупустой зал ресторана важным взглядом:
— Вот это по мне. С этим я справлюсь! — радостно заключил он. — С этим я наверняка справлюсь! Так, значит я — Джон Кеннеди и Ричард Никсон. Отлично! Попробую еще изобразить Авраама Линкольна и Гарри Трумэна. Как ты думаешь, у меня получится?