В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)
В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ) читать книгу онлайн
Джон Ватсон уехал в Америку, а Шерлок остался без верного друга. Но через месяц он неожиданно получает нового напарника - детектива Лион Скай. Что из этого вышло, читайте дальше. Тем более что история этой героини была весьма любопытной и непростой и столкнула между собой очень многих людей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На ум сами собой пришли слова старой мудрой гадалки, которую детектив когда-то давно встретила и к которой, несмотря на все свое недоверие к людям подобной профессии, прислушалась: “Труден и долог будет твой путь, немало препятствий встретишь ты и немало врагов. Ты предпочтешь быть независимой и одинокой, но тебе понадобится защита и тот, кто сумеет ее дать. Если ты останешься одна, то не выживешь. Одинокая Волчица должна будет во чтобы то ни стало найти своего Волка. И когда этот момент наступит, позволь ему войти в твою жизнь и поддержать тебя”.
Девушка сглотнула, потом закусила губу, и, подняв голову, сверкнула яркими голубыми радужками, кивнула и вложила свою руку в руку Шерлока.
- Прекрасно, – сыщик помог ей встать и, дождавшись, пока она отряхнется, посмотрел ей прямо в глаза. – Я никогда не сдаюсь. И тебе не позволю.
- Кто б сомневался, – фыркнула девушка.
Шерлок широко улыбнулся.
[1] Bмя Эриделион - вымышленное, но мне нужно было придумать что-то, что смогло бы объяснить сокращение “Лион”. Плюс к тому же у матери Скай была богатая фантазия))
========== Глава 11. Немножко ненормальная. ==========
- И что же теперь делать?
- Сходить с ума! Это полезно.
- Бам! Бам! Бам! Бам! Бам!
Пять выстрелов прозвучали один за другим. В комнате пахло порохом, от громких резких звуков все еще звенело в ушах, отдавалось эхом где-то в глубине головы. Лион опустила кольт и перезарядила его. Если бы она была дома, то, вероятнее всего, взялась бы играть на пианино, но сейчас этой возможности не имелось. Зато был пистолет, и Скай просто необходимо было на чем-то отыграться.
Девушка злилась. Нет, не потому что Шерлок оказался посвящен в ее тайну, в конце концов, она поставила условие, что сама ему все расскажет. И не потому что теперь он все о ней знал. Ее злило то, что бездействие и ложная безмятежность снова наполнили всю ее жизнь. Опять. Прямо как несколько дней назад. Сколько она уже живет у Шерлока? Пять суток. Да, точно. Пять суток, наполненных пустотой.
Закинув пистолет куда-то в дальний угол, Лион плюхнулась на диван и отвернулась лицом к стенке, но очень скоро перелегла на спину и уставилась в потолок. Ей что-то не давало покоя. Виолет Дюпорт… Эти ее слова… Что же она все-таки имела ввиду? “Ты единственная нить, связывающая меня с моей семьей. Ты и я… мы звенья одной цепи”. Почему Виолет так сказала? Они не родственники, все, что в них есть схожего, это их общий “друг” – Зубр. И все. Ничего больше. Хотя… Было в Дюпорт нечто такое, что пугало детектива. Эта ее улыбка, способность здраво рассуждать, готовность встречать опасность лицом к лицу, тот ее импульсивный выпад… Ничего не напоминает?
Скай резко села и, схватив со стола коммуникатор, начала писать сообщение.
Исходящее: Уолли
Это важно: ты можешь достать тело Виолет Дюпорт? Той, которую убили в тюрьме.
Ответ пришел спустя минуту.
Входящее:
Разумеется. А зачем тебе?
Исходящее: Уолли
Необходим сравнительный анализ ДНК.
Входящее:
Хочешь проверить ее родственность с воздухом? ;-)
Исходящее: Уолли
Прекрати валять дурака, не смешно абсолютно! Мне нужно выяснить, состоим ли я и она в родстве!
Входящее:
?!
Через пять секунду еще одно.
Входящее:
Что за идея взбрела тебе в голову? С какого перепугу?
Исходящее: Уолли
Мне пока сложно все объяснить… Короче, ты можешь это устроить или нет?
Входящее:
Могу.
Исходящее: Уолли
Тогда сделай. И напиши, когда будет результат. Конец связи.
Входящее:
Ладно, понял. Постараюсь побыстрее, Царапка.
Исходящее: Уолли
Расцеловала бы тебя.
Входящее:
Это можно устроить!
Исходящее: Уолли
Иди уже.
Входящее:
Бегу уже!
Лион отложила коммуникатор и кивнула. Что ж, теперь остается только ждать. В который раз.
*
Наступил вечер, один из тех вечеров, когда приятно взять под руку любимого человека и отправиться на медленную пешую прогулку по весело подмигивающему ночными глазками-огоньками Лондону, вдыхать мартовский, уже весенний запах и наблюдать за тем, как катит свои воды могучая река Темза. Но ни Лион, ни Шерлок не могли себе этого позволить. Во-первых, потому что за девушкой велась охота, и высовываться на улицу было небезопасно. Правда, люди Майкрофта и Уолли в один голос вопили, что Зубра нет в городе, но все-таки… А во-вторых, потому что оба в какой-то степени упрямые, и сделать первый шаг не решался никто.
Шерлок, стоя возле камина как статуя в парке, играл первый скрипичный концерт Паганини. Скай, скрестив ноги по-турецки, сидела на диване и читала книжку, Патриция Рэде “Ловушка для дракона” – одну из ее самых-самых любимых книг. Вернее, не читала, а просто смотрела в нее, периодически, через определенные промежутки времени, переворачивая страницы, кое-где помеченные какими-то записями. Ее взгляд был бесцелен и глух. Нужно было чем-то занять руки, раз пистолет отправился на пенсию.
Лион даже не замечала, что Холмс безотрывно за ней наблюдает, не замечала его серых глаз, наполненных сожалением. И это была не актерская игра, до которой Шерлок был большим мастером, нет, это было искреннее чувство. Сыщику неподдельно и, наверное, впервые за долгое-долгое время, сочувствовал девушке, он и представить не мог, что ее история окажется настолько… как правильно сказать… душераздирающей? Несчастной? Безжалостной? Его собственная жизнь по сравнению с ее казалась безоблачной и радужной. Все эти мелкие ссоры, вечные препирательства с Майкрофтом по пустякам и не только, проблемы в школе, непонимание окружающих и все такие прочие вещи были детскими забавами, игрушками, далекими от реальности. А вот Лион впитала это все с ранних лет, и именно так сформировался ее характер: стойкий, готовый к борьбе, желающий победить, непримиримый, смелый, самоотверженный. Но вместе с тем появилась отчужденность, некоторая враждебность и страстное, совершенно безрассудное желание отомстить, которое сжигало ее изнутри. Шерлок надеялся, что это чувство не заставит девушку совершить какой-нибудь необдуманный и безрассудный поступок. Он совсем не хотел ее терять и не мог позволить чему-нибудь с ней случиться.
Почувствовав, что сейчас заснет, Лион захлопнула книжку и спустила затекшие ноги с дивана. Услышав, как она завозилась, Шерлок повернулся к напарнице.
- Ты куда?
- Пойду немного прогуляюсь.
- Что? Тебе же нельзя.
- Можно. Там безопасно.
- Да с чего ты взяла?
- Ты не доверяешь своему брату и Уолли?
- Майкрофту – нет. Уолли – тем более.
- Твои проблемы, – Лион застегивала пальто, одновременно с этим пытаясь затянуть шарф. – Я ненадолго.
- Но куда ты пойдешь?
- Да никуда.
На этом их разговор закончился. Скай не позволила Шерлоку отправиться вместе с ней, пригрозив расколошматить его любимую черепушку, и ушла, сунув в задний карман джинсов ключи, а за пояс - пистолет.
*
Лион бесцельно проболталась на улице где-то с час. Возвращаться домой к Шерлоку не хотелось совершенно. Настроение было самое что ни на есть паршивое, ниже плинтуса, поэтому девушка, недолго думая, завалилась в паб “Лондонская русалочка”, находившийся недалеко от Бейкер-стрит. Скай миновала уже наполненное посетителями помещение и плюхнулась на высокий стул возле стойки бара. Его хозяин, Билли, в простонародье Спот, заметив мрачную, как туча, знакомую, участливо посмотрел на нее.
- Что, дрянной день вышел?
- И не говори, – буркнула Лион. – Хреновее просто некуда. Надеюсь, не сдохну прямо здесь и сейчас от этого.
- А ты, я погляжу, любишь черный юмор, – прищурился Билли.
- Да у меня теперь вся жизнь сплошной черный юмор! – фыркнула девушка и кинула на стол деньги. – Наливай. Сегодня вечером я хочу не помнить ни о чем.
*
На лестнице послышались сбивчивые неустойчивые шаги, неясное бормотание, и в комнату ввалилась Лион на нетвердых ногах и с блуждающим взглядом. Пальто нараспашку, воротник новой блузки смят, шарф волочился по полу. Шерлок лениво скосился на нее и округлил до невероятных размеров глаза от своих выводов.