Богатые тоже плачут. Том 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Богатые тоже плачут. Том 2, Ещенко Н.-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Богатые тоже плачут. Том 2
Название: Богатые тоже плачут. Том 2
Автор: Ещенко Н.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 427
Читать онлайн

Богатые тоже плачут. Том 2 читать книгу онлайн

Богатые тоже плачут. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор Ещенко Н.

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 41

Спеша сообщить Чоли радостное известие о том, что Луис Альберте готов забрать свое заявление, Марианна не заметила подкарауливавшую ее Сару.

– Подождите, Марианна, – выступила та из-за угла.

– В чем дело? – резко бросила Марианна.

– Это я вас хочу спросить: в чем дело, почему вы не ответили?

– А что я должна ответить? – Марианна с презрением смотрела на Сару, отмечая блеклую кожу, появившиеся морщины, которые не мог скрыть даже толстый слой косметики.

– Неужели вам все равно, что скажет ваш муж, услышав о молодом любовнике.

– Меня это абсолютно не волнует, – бросила Марианна.

– Ах, значит, ваш муж стал менее щепетильным?

– Что ты хочешь этим сказать?

– А разве не понятно? Мне было бы достаточно намека…

– А вот мне не понятно. И запомни: я – это я, а ты – это ты, – резко сказала Марианна. Но Сара не обратила внимания на ее слова.

– Ну и как, – издевательски спросила она, – ваш муж уже получил первое послание? Так вот, в следующем письме я могу обо всем ему рассказать. Так что лучше вам не спорить, а раскошелиться. Давайте на этом и порешим.

– От меня ты не получишь ничего, в отличие от Луиса Альберто, который тебе платил.

– Вы становитесь очень упрямой… – угрожающе сказала Сара. – Даю вам еще неделю. Если и тогда я не получу денег, будет хуже. Да, если нет всей суммы, можете дать половину. Я подожду.

– Я не боюсь твоих угроз, Сара. Мне пора. Разговаривать с тобой мне было крайне неприятно. – Марианна нажала на кнопку звонка.

– Аи, посмотрите, какая гордая, какая благочестивая, а на самом деле такая же, как все, – дрянь, – злобно бросила Сара вслед Марианне, исчезающей в двери квартиры.

Марианна увидела взволнованное лицо Бето и постаралась сразу же его успокоить:

– Пожалуйста, не волнуйся раньше времени. Я сделаю все, чтобы тебе помочь. Мой муж сегодня же пойдет к прокурору и заберет свое заявление.

– Вы очень добрая и все-таки многого не понимаете. А если, как говорили, меня посадят на четыре года? Единственная просьба, сеньора Марианна, позаботьтесь тогда о маме Чоли и Филипе. Не забывайте их.

– Ну что с тобой, Бето? Неужели ты больше не веришь мне? Разве ты не знаешь, что я люблю тебя как собственного сына. Я своего мальчика потеряла, так вот, представь, будто ты и есть мой сын.

Тронутый заботой Марианны, Бето рассказал ей о встрече с Марисабель и грустно добавил:

– Теперь мы действительно больше никогда с ней не встретимся. Кто я по сравнению с ней?

– Нет, родной, ты заблуждаешься, – нежно посмотрела на него Марианна. – Придет время и ты сам все поймешь.

Марианна хотела посмотреть повестку в суд, которую принесли Бето. Пока он ходил за повесткой, Чоли пожаловалась:

– Бето так страдает от любви к вашей дочери… Он ведь не знает, что она его сестра.

– Так пусть же они любят друг друга, – успокоила ее Марианна.

– О нет, сеньора, – испуганно сказала Чоли. – Это большой грех. Если бы только Бето мог не думать о ней! Это ужасно – влюбиться в собственную сестру, сеньора. «Нужно рассказать все Чоли, – подумала Марианна, – пусть она не мешает их любви и пусть не терзают ее грустные мысли».

– Знаете… – осторожно начала она, – Марисабель, к счастью, вовсе не сестра Бето.

– Что… что вы сказали? – спросила Чоли. – Честно говоря, я не понимаю, сеньора.

– Сеньора Чоли, Марисабель мне не родная дочь, – Марианна подсела поближе к Чоли, посмотрела ей в глаза. – Я открыла вам тайну нашей семьи только потому, что полностью полагаюсь на вас и уверена: это останется между нами.

– Конечно, сеньора, но как же тогда…

– При случае, я вам все объясню, Чоли, – сказала Марианна.

Взяв у Бето повестку и еще раз заверив его, что все будет в порядке, Марианна распрощалась с ними и вышла.

На обратном пути Марианна решила еще раз зайти к мужу. Она обеспокоилась, что он просто забудет об этом деле. И как выяснилось беспокоилась не зря.

– Я действительно забыл, – сказал Луис Альберто.

– Луис Альберто… – Марианна укоризненно посмотрела на него.

– Ладно, я сейчас же позвоню нашему адвокату, и он скажет, что там происходит.

Секретарша соединила Луиса Альберто с адвокатом, которому он напемнил о событии, случившемся когда-то в его доме, и о юноше, которого он тогда задержал.

– Прошу вас сделать так, чтобы его оставили на свободе и прекратили дело, – сказал Луис Альберто.

– Одну минутку. Я только что получил сообщение, касающееся этого вопроса. Есть маленькая неприятность, сеньор Сальватьерра. Судья, который занимался этим делом, уехал из Мехико, и все документы находятся у прокурора, так что придется опять начинать все сначала.

– Жаль, конечно, но ничего не поделаешь – придется начинать сначала. Посоветуйте, что для этого нужно?

– Лучше всего, если вы возьмете назад обвинение. Это сразу снимет проблему. Почему бы вам не поговорить с отделом министерства внутренних дел?

– Хорошо, я схожу туда или пошлю кого-нибудь из своих сотрудников.

– Может быть, вы хотите, чтобы я пошел с вами?

– Спасибо, в этом нет необходимости, хотя, честно говоря, мне не хотелось бы заниматься этим делом. Я сторонник справедливого наказания преступников, и не только их, но и тех родителей, которые бросают своих детей на произвол судьбы, не думая об их будущем. Но моей супруге очень жаль этого мальчика. Вы же знаете, все женщины такие сентиментальные. И моя жена – не исключение.

– Этот Парень просто оступился. Я уже говорил, что у меня сложилось о нем хорошее впечатление.

– Вот и моя супруга говорит то же самое. Но нельзя о человеке судить по его внешности, адвокат. Хорошо, не смею вас больше задерживать.

Они распрощались.

Марианна с тревогой следила за разговором.

– Что он сказал?

– Что судья, который занимался этим делом, уехал из Мехико, но все можно уладить, если я возьму назад свое заявление.

– Сделай это побыстрее, Луис Альберто, прошу тебя.

– Конечно, ради тебя я готов поехать прямо сейчас.

– Я тоже хочу пойти, потому что, если тебе откажут, может быть, я сумею их уговорить.

– Но Марианна…

– Ах, пожалуйста, возьми меня с собой, я должна быть уверена, что ты забрал заявление. Прошу тебя, – Марианна умоляюще смотрела на него.

– Хорошо, хорошо, Марианна, – недовольно сказал Луис Альберто. – Но я не понимаю твоего поведения. Мне бы хотелось, чтобы этот юноша был наказан.

– Я не простила бы тебе этого никогда, Луис Альберто.

– Только не говори глупостей, Марианна. Приди в себя, пожалуйста. Я очень волнуюсь, когда вижу тебя в таком состоянии.

– Ты думаешь, что я схожу с ума?

– Только сумасшедшие поступают таким образом.

– Дорогой, давай оставим эту тему в покое.

– Интересно, что ты нашла в этом парне, чтобы так его защищать? – спросил Луис Альберто, вставая.

– Просто мне жалко его и его мать.

– Как бы тебе потом не пришлось пожалеть об этом.

– Нет, Луис Альберто, я уверена, он станет хорошим человеком.

Луис Альберто снисходительно улыбнулся. Ждать в приемной им не пришлось. Их сразу же провели к прокурору.

– Значит, вы пришли забрать свое заявление об обвинении Альберто Лопеса в попытке ограбления, сеньор Сальватьерра? – Прокурор вопросительно взглянул на Луиса Альберто.

– Да, прокурор, думаю, что нет смысла доводить дело до суда.

– Но парень совершил преступление, не так ли?

– Не успел, и поэтому, я считаю, не стоит давать делу ход.

– Могу я узнать, почему вы изменили свою точку зрения?

– Как впоследствии выяснилось, деньги ему были нужны для того, чтобы купить лекарство для своей больной матери.

– Да, сеньор, прокурор, – вмешалась Марианна, голос ее дрожал от волнения, – он был в полном отчаянии, нужно было срочно достать плазму для спасения жизни его матери, которая лежала в больнице. У него не было денег, и он не знал, где их взять. Находясь в таком безвыходном положении, он забрался в дом, в наш дом, но он не преступник и никогда им не был.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название