Милли Брэди меняет профессию
Милли Брэди меняет профессию читать книгу онлайн
Когда Милли Брэди спасает жизнь знаменитой писательнице Орле Харт, она не представляет, как радикально это изменит ее собственную. Для начала Милли лишается жениха, делающего ей предложение как раз в момент ее подвига. Вообще-то, Милли чувствует облегчение и собирается отдохнуть от мужчин. Но у Орлы Харт другие планы - она одержима идеей найти для Милли мужчину ее мечты.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Еще одна пауза. Затем:
— Вы имеете в виду Луизу?
— Именно ее. — Милли с триумфом взглянула на Эстер. — Да, так ее звали, Луиза.
Голос Хью Эмерсона мгновенно изменился. Вся прежняя мягкость исчезла. Теперь он звучал так, как будто резко распахнули дверцу морозилки.
— Ладно, я не знаю, черт возьми, кто вы такая и зачем это делаете. Но к вашему сведению...
— Не слышу, — с отчаянием прошептала Эстер, когда его голос вдруг замолк. Дергая Милли за рукав, она прошипела: — Я ничего не слышу. Что происходит?
Клинк! Милли бросила трубку на рычаг. С побелевшим лицом, потрясенная, она уставилась на Эстер.
— Что? Что?
Милли не могла говорить, она вся сжалась от ужаса. Руки и ноги у нее похолодели.
— Хватит так на меня смотреть, — попросила Эстер. — Что он сказал?
Милли было тошно. От стыда она не могла поднять голову.
— Последние восемь месяцев они уже не живут с Луизой.
— Ха, что я тебе говорила? Они разошлись, потому что он ей изменял.
— Не совсем так, — возразила Милли. — Она умерла.
Эстер обняла Милли перед сном.
— Перестань, не хмурься, ты же не знала, что она умерла.
Милли покачала головой.
— Я такая идиотка.
— Это же была просто шутка, — утешала ее Эстер. О да, отличная шутка получилась.
— Мне так стыдно. Так стыдно.
— Я рада, что ты не забыла включить антиопределитель номера, — беззаботно произнесла Эстер. — По крайней мере, он не сможет выследить нас, прийти и пристрелить.
Она отправилась наверх, в спальню, а Милли осталась внизу, понимая с полной безнадежностью, что теперь не в состоянии уснуть. Она не могла не думать о телефонном звонке. Снова и снова она проигрывала в уме каждое слово и фразу. От воспоминания о том, как резко изменился тон Хью Эмерсона, — и разве можно его винить за это? — по спине у нее бегали мурашки.
Не было в мире силы, которая заставила бы Милли отнести бумажник в местный полицейский участок, поэтому она нацарапала на чистом (то есть абсолютно безликом) листке бумаги такую записку.
«Дорогой Хью!
Тысяча извинений за телефонный звонок. Мы нашли Ваш бумажник и хотели пошутить, но шутка получилась ужасной.
Горько сожалеем.
P. S. Простите, простите, простите».
Чтобы не мучиться долго над вопросом, достаточно ли таких извинений, Милли поскорее упаковала записку вместе с бумажником и его содержимым, написала на конверте адрес Хью и обклеила его всеми марками, которые держала дома на крайний случай.
В два часа ночи, желая побыстрее избавиться от улики, она добежала босиком до угла и опустила посылку в почтовый ящик.
ГЛАВА 4
Через неделю Эстер явилась домой ошарашенная.
— Ты просто не поверишь...
— Ричард Брэнсон пришел на рынок, увидел тебя за прилавком и сразу же тебя нанял, — предположила Милли. Эстер продавала дешевые, веселенькие и иногда крайне эксцентричные серьги, и ее вряд ли могли избрать Деловой женщиной года. — Он хочет, чтобы ты возглавила новую ювелирную империю «Девичьи безделушки».
— Ха, ха. Отгадывай снова. — На этот раз в виде подсказки Эстер прижала обе руки к груди, изображая учащенное сердцебиение.
— Ты собираешься вымыть окна, почистить ковер и заняться вместо меня посудой.
Конечно, это была еще одна дружеская шутка; всерьез Милли не ждала, что это произойдет.
— Повнимательнее, ладно? — выкрикнула Эстер. — Я потеряла голову. Я в экстазе. Видишь? Смотри на меня. — Она драматически закатила глаза, как Рудольф Валентино — Я падаю в обморок, потому что никогда такого не испытывала.
— Ясно. На улице ты столкнулась с Джимом Дэвидсоном и он сказал: «Эй, привет! Эстер, дорогуша, сделай одолжение: я с ног до головы измазался в горячем шоколаде и был бы очень благодарен, если бы ты его с меня слизала».
Эстер испытывала необъяснимую слабость к Джиму Дэвидсону. «Игра поколений» была ее любимой телепередачей.
— Неверно, — отреагировала Эстер. Но без малейших признаков досады.
— Хорошо, я сдаюсь.
— Он вернулся.
— Кто? Арнольд Шварценеггер в роли Терминатора?
В следующий момент Милли догадалась. Легкое, но очевидное ударение на слове «он» выдало правду. Милли посмотрела на Эстер, которая только что не прыгала на месте от радости.
— О боже. — У Милли упало сердце. — Это Лукас, верно? Лукас Кемп.
Если речь шла о серьезных чувствах, то Лукас оставлял Джима Дэвидсона далеко позади. В стороне, в жалком виде и без всяких надежд. В годы бурного гормонального созревания Эстер Лукас Кемп был большой любовью ее жизни. Большую часть времени он относился к Эстер с откровенным равнодушием. Но изредка, когда бывал в настроении и имел достаточно девиц под рукой, он уделял ей немного внимания, танцевал с ней на вечеринках, провожал домой и страстно целовал — все в таком роде.
От этого Эстер, конечно, только еще больше любила его. Сам факт, что Лукас так с ней обращался, бесспорно доказывал, что он лучше нее и что она не заслуживает быть рядом с кем-либо столь потрясающим.
Лукас Кемп был диким и обаятельным, со смеющимися зелеными глазами и дерзкой усмешкой на губах. В те времена он носил длинные темные вьющиеся волосы и обтягивающие джинсы. Рядом с ним Эстер постоянно чувствовала себя в опасности — и этому невозможно было сопротивляться.
Однако, как думала Милли, это было уже давно. Шесть лет назад Лукас оставил Корнуолл ради более ярких огней Лондона. Возможно, теперь у него брюшко и он лысеет, может, работает в банке и ходит в свободное время в боулинг, и у него не больше обаяния, чем у тюбика с вазелином.
Все возможно, подумала Милли.
Хотя маловероятно.
— Можешь теперь говорить. — Голос Эстер звучал обиженно. — Не помешает хоть какая-нибудь реакция.
Ладно.
Милли бросила на нее пристальный взгляд.
— А как же Нэт?
— О! — возмущенно воскликнула Эстер. — Мне следовало знать, что ты заведешь разговор об этом. Обязательно надо его сюда вмешивать, да?
Благоразумие не было основным качеством Милли, но она знала, что должна здесь выступить в роли голоса рассудка. Эстер совсем потеряла голову.
— Давай садись. — Милли похлопала рядом с собой по ветхому дивану. Эстер все еще переминалась с ноги на ногу, как ребенок, которому надо по нужде. — Нэт славный, ты же знаешь. Ты много лет ждала такого, как он. Не стоит сейчас все портить.
Эстер уставилась на нее.
— Кто сказал, что я собираюсь портить?
— Эстер, посмотри, в каком ты состоянии.
Они слишком давно дружили, в этом была вся проблема. Милли знала ее как облупленную. Эстер, опустившись с шумом на диван, вздохнула и произнесла:
— Ладно, ладно, знаю, это глупо, но ничего не могу поделать со своими чувствами.
— Нэт такой милый, — напомнила ей Милли. — Он тебе подходит.
— Конечно. Как салат с вареной курицей и стакан минеральной воды с газом? Но нельзя прожить всю жизнь, питаясь этим, верно? Иногда ты не можешь удержаться от чего-то порочного и прекрасного, например от ведерка крем-брюле.
Нэт работал поваром, поэтому в этом смысле он был то, что надо, хотя это было не совсем честно. А тот факт, что он был амбициозен, не слишком улучшал ситуацию. В свое время он ухватился за возможность поработать в ресторане «Амазон» в Глазго, что не способствовало сглаживанию тернистой дороги к истинной любви.
В теории Эстер понимала, почему ему нужно было ехать: это важно для карьеры, это отличная возможность набраться опыта, работая в одном из лучших ресторанов Шотландии с двумя звездами по классификации путеводителя «Мишлен» и с поразительно бездарным шеф-поваром. О да, она все это понимала. В принципе. Но за последние пару месяцев принципы Эстер стали немного слабеть. Она страшно скучала по Нэту. Он работал безумное количество часов шесть дней в неделю. И почти как бог на седьмой день, завершив дела, он проводил свой выходной отсыпаясь в постели. Последняя поездка, которую Эстер предприняла, чтобы его увидеть, оказалась дорогой и крайне бездарной потерей времени.