Нити судьбы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нити судьбы, Хирш Бернард А.-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нити судьбы
Название: Нити судьбы
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 91
Читать онлайн

Нити судьбы читать книгу онлайн

Нити судьбы - читать бесплатно онлайн , автор Хирш Бернард А.

Эта книга повествует о загадочном мире художников-модельеров, ярком, праздничном, так тесно связанном с индустрией развлечений и угаром светской жизни, и в то же время мире сложном, исполненном страстей, интриг и творческих порывов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Пять минут спустя Кэндэс сообщила собравшимся в комнате совещаний требование банка.

— Я только что отослал им наш квартальный отчет, — сказал Морис. — Может, с этим как-то связано?

— Каким образом? — не поняла Кэндэс.

— Ну, мы ведь на четверть миллиона превысили запланированный бюджет на оформление магазина, а средства от продажи курортной коллекции поступают пока очень медленно.

— Мы уже договорились сбалансировать бюджет компании за счет продажи товаров на условиях консигнации. — Кэндэс удивленно посмотрела на Лэрри.

— Я все еще работаю над этим, — ответил тот, — но никто не хочет принимать на себя лишних обязательств. Магазины и так завалены товаром. Дело не идет!

— И какую сумму мы все-таки можем набрать?

— Максимум — три миллиона шестьсот тысяч. Не больше!

— А товара у нас произведено на какую сумму? — обратилась Кэндэс к Винсу.

— На четыре миллиона. К концу месяца мы должны начать отгрузку.

— Тогда будем надеяться на реализацию товара в розницу, чтобы уравновесить бюджет.

Все встали.

— Морис, задержись на минутку.

Тот сел на место.

— Как получилось, что я не ознакомилась с отчетом, прежде чем ты отправил его в банк?

— Но я передал тебе копию еще два дня назад! — возмущенно воскликнул Морис.

— Черт! Он, наверное, где-то у меня на столе. Слушай, я назначила встречу с банкирами завтра утром на десять часов. Ты, надеюсь, будешь готов, правда?

— Нет проблем!

Ровно в десять Кэндэс и Мориса пригласили в комнату для совещаний. Кейс Мориса был набит всевозможными документами.

Кэндэс старалась держаться спокойно, но жилка на ее виске отчаянно пульсировала, выдавая сильнейшее волнение.

Представители банка встали, приветствуя их, и после этого немедленно обратились к делам.

— Ваши поставки, запланированные на август, были отсрочены…

— Да, у нас неожиданно возникли некоторые трудности с производством, — объяснил Морис. — Но полностью мы отгрузили изделия осенней коллекции к пятнадцатому сентября.

— Мы знаем об этом, но вы значительно снизили цены на товары, по сравнению с теми, о которых в свое время сообщили нам.

Морис порылся в своем кейсе и извлек какой-то документ.

— У меня имеется предварительная оценка итогов продажи товаров осенней коллекции, и она превзошла все наши ожидания. — Он передал документ банкирам, сидевшим за столом напротив.

— Как видите, — продолжал Морис, — согласно этой оценке, мы можем утверждать, что снижение цен на товары при отгрузке существенно не повлияет на конечную прибыль. — Морис снова передал какие-то документы через стол.

Кэндэс улыбнулась.

Банкиры бегло ознакомились с бумагами.

— Мы все это изучим более подробно позже, — заявил Джеймс Ваутон. — Однако, нам хотелось бы обсудить перерасход средств на оформление магазина.

— Я уверена, вы уже читали в прессе, насколько успешно он работает, обратилась Кэндэс ко всем.

— Да, миссис Эванс, и мы этим весьма довольны. Но ведь это не объясняет факта перерасхода.

— В ходе реконструкции магазина мы столкнулись с непредвиденными обстоятельствами технического характера, — сказал Морис. — Такое часто случается, и мы вообще-то ожидали, что может произойти перерасход, но, конечно, не такой значительный. Но, как видно из нашего последнего отсчета о движении наличных средств компании, мы практически покрыли дополнительные издержки. Прибыль, которую приносит магазин, намного превышает наши первоначальные расчеты. Если такое положение будет сохраняться и впредь, то к началу следующего сезона бюджет компании будет в полном порядке.

Ваутон закрыл свою папку.

— Мы будем строго следить за вашей ежемесячной отчетностью. Работоспособность «Кэндэс Эванс» по-прежнему вызывает сомнения у банка, — заявил он.

Кэндэс отодвинула кресло от стола и поднялась.

— Мы постараемся избавить вас от них, джентльмены! — пообещала она.

Когда они с Морисом уже сидели в лимузине, мчавшем их по городу, Кэндэс сказала:

— Сначала я понять не могла, какого черта ты притащил с собой этот чемодан с документами. Но на меня произвело впечатление, как ты разобрался с этими ребятами. Да и на них, наверное, тоже.

— Спасибо! Я старался.

Кэндэс погладила брата по руке.

— Напомни, чтобы я купила тебе новый кейс. Этот наверняка не выдержит такой нагрузки.

— Да брось ты!

— Ну, я шучу! Нам также надо подобрать тебе новый гардероб. Твои костюмы будут поднимать мне настроение.

Морис улыбнулся.

— Я очень доволен тем, как все прошло сегодня, — сказал он. — Ты совсем не волновалась. Как это тебе удалось?

— О, не знаю… Я просто вспомнила, как раньше нам с Эндрю приходилось участвовать в подобных встречах с банкирами и как я к ним готовилась… Так что, на этот раз они не застали меня врасплох.

Кэндэс улыбнулась. Кажется, дела пошли в гору. Морис начинал осваиваться со своей должностью.

— Слава Богу, о курортной коллекции они так ничего и не спросили, — произнесла Кэндэс. — Может быть, и здесь все наладится?

Глава тридцать четвертая

До показа новых моделей одежды оставалось всего две недели. Сегодня Макси приехала в офис первой, около семи часов, и начала рабочий день с осмотра помещений компании.

Демонстрационный зал еще не был окончательно оформлен. Всюду были разбросаны инструменты и различные приспособления строителей, опилки покрывали пол так густо, что на них оставались следы от обуви. Только два стенда были установлены. Когда же все будет закончено?

Макси прошла в неосвещенные дальние комнаты, включая по пути свет. Так она достигла мастерской Серджио. Включив свет, она обнаружила, что и здесь пыли было чуть ли не по колено. Оглянувшись, она вдруг почувствовала, что в комнате чего-то не хватает.

— О Боже! — вскрикнула Макси. — Все наши образцы… они исчезли!

Она бросилась к вешалкам — пусто! Еще вчера вечером на них висели все ее изделия, подготовленные к демонстрации.

Макси секунду стояла в растерянности, не веря своим глазам.

— О Боже мой, — продолжала шептать она. — Что же делать?

В это время вошел Серджио. Он сегодня так же явился пораньше, чтобы навести порядок в мастерской до прихода швей.

Макси подпрыгнула от неожиданности, когда услышала его шаги.

— Макси, что есть с тобой такого? — как и Луиджи, Серджио говорил по-английски не очень хорошо и с сильным итальянским акцентом.

— Серджио, пропали образцы! — Макси старалась совладать со своим голосом.

Серджио осмотрелся.

— О мой Бог! Я не верю глазам своим! Что случилось.

— Я не знаю. Я сама пытаюсь это понять. К тому времени, когда я уходила вчера, уборщики так и не добрались до этой комнаты. А это было уже довольно поздно. Но я отчетливо помню, что закрывала за собой дверь. Я сейчас позвоню в эту фирму, приславшую уборщиков. Может, им что-нибудь известно?

Макси бросилась в свой кабинет и схватила трубку. Трясущимися руками она долго листала свою записную книжку. Наконец нашла нужный номер.

Набрав его, она стала нервно постукивать носком туфли по полу в ожидании, когда кто-нибудь на другом конце провода снимет трубку.

— Ну, давайте, давайте… — приговаривала она. — Ответьте же кто-нибудь!

Наконец трубку сняли, и Макси попросила сообщить ей, кто убирал ее офис прошлой ночью.

В ожидании, пока ей позвонят, она снова вернулась в мастерскую.

— Ну, не все так плохо, Макси, — принялся успокаивать ее Серджио. — Я сделал список всего, что мы сделали, и этого оказалось не так много. Мы все сделаем заново. Слава Богу, у нас есть ткань.

— Но хватит ли нам этой ткани и времени, чтобы успеть? — засомневалась Макси, хватаясь руками за голову.

— Мы ведь должны успеть, да? — продолжал Серджио.

— Конечно!

— Не волнуйся, я позабочусь! — Серджио неуклюже погладил ее по руке.

Макси, немного успокоившись, пошла звонить Стиву. Она убедила его не приезжать к ней в офис и все еще не хотела звонить в полицию. Сначала она хотела узнать, что скажет фирма, присылавшая им уборщиков.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название