На пути к справедливости (ЛП)
На пути к справедливости (ЛП) читать книгу онлайн
Их прекрасная история любви подошла к концу, когда Лиам Джастис узнал, что Кэйтлин Шоу следила за ним, работая под прикрытием для журнала.
Он вычеркнул ее из своей жизни, оставил в прошлом...
По крайней мере, он так думал.
Кэйт была опустошена, зная, что она потеряла любовь всей своей жизни.
Поэтому, когда обстоятельства сводят их снова вместе, они оба получают второй шанс. Однако вскоре они понимают, что не так просто вернуть однажды потерянное доверие...
Перевод выполнен для: https://vk.com/beautiful_translation
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты голодна? — Спрашивает он.
— Я очень голодна. — Только вот хочу далеко не еду.
Он тихо смеется, открывая дверь своего кабинета. Когда мы выходим в зал, он притягивает меня ближе. — Могу поспорить, что ты проголодалась, сладкая.
Когда я смотрю на него, он похотливо улыбается, и я знаю, что мое лицо становится таким же красным, как и мое платье. Лиам громко смеется и ведет меня дальше по коридору, я вижу, как несколько членов клуба поворачиваются, чтобы посмотреть на нас, и улыбаются. Он ведет меня к главной лестничной площадке особняка.
— Куда мы идем?
Он косо смотрит на меня. — Я иду со своей женой на ужин.
Семь простых слов, но они вызывают немедленный отклик во мне. Я вдруг чувствую себя чрезвычайно счастливой и беззаботной.
Лиам встречает пару, спускающуюся по парадной лестнице. Они оба приветствуют нас, и я улыбаюсь, а Лиам берет мою руку в свою. Он быстро сжимает ее, а затем поднимает к губам, целуя пальцы.
Когда он открывает входную дверь «Джастис Хаус», я вижу черный лимузин, припаркованный у тротуара, который ждет нас.
— Лимузин?
Он улыбается.
Водитель открывает дверь, и мы отправляемся в путь.
Лиам открывает панель с ведерком льда и бутылкой.
— Сидр, дорогая?
Я ухмыляюсь, когда он смотрит на меня, подняв бокал, его глаза блестят.
— Да, пожалуйста. — Практически подпрыгиваю на сиденье. Это так забавно.
Музыка тихо играет в фоновом режиме, Лиам протягивает мне бокал. Я смотрю на него, делая глоток, он откидывается назад.
— Ты тоже пьешь сидр? — Усмехаюсь я.
Он поднимает бровь. — Ну вот, считаю, что ты слишком много говоришь о сидре. — Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, его язык слизывает остатки сидра с моих губ, затем его губы накрывают мои. Я сильнее прижимаюсь к нему, а его рука движется по спине к моей шее, вызывая мурашки. Губы скользят по моей челюсти, он слегка прикусывает кожу зубами, я тихонько начинаю стонать, выгибая шею.
— Нам лучше остановиться, или я испорчу твою прическу, дорогая, — бормочет он возле моего уха.
— Меня это не волнует, — шепчу я.
Чувствую его улыбку на моей шее. Он целует место за моим ухом и откидывается назад. — Я с нетерпением жду ночи, и когда буду трахать тебя, сладкая, хочу, чтобы твое пристальное внимание было на мне, а не на еде.
— Я всегда предпочту тебя, — тихонько говорю я, а мои щеки горят, хотя я пью холодный сидр. От его взгляда у меня пересыхает во рту, и я делаю еще один глоток.
Эти сексуальные брови опять движутся вверх. — Возможно, нам придется совершить еще одну поездку после того, как мы выйдем из клуба.
Я хмурюсь. — Зачем?
От его непристойной ухмылки мои мышцы живота скручиваются. Он наклоняется ближе. — У меня появилось внезапное желание увидеть тебя на коленях между моих ног, сладкая. — Мое дыхание становится чаще от его соблазнительного голоса. — Мои руки у тебя в волосах...
Когда до меня доходит смысл его слов, я задыхаюсь. — Ты очень плохой.
Он громко смеется. Его рука скользит по моему плечу, а пальцы ласкают ухо. — Да, — говорит он, его голос напоминает мягкий рык. — С тобой я могу думать только о всякого рода шалостях. — Его глаза завораживают.
Я желаю этого человека больше, чем моего следующего вдоха. Любовь, которую я чувствую к нему, является всепоглощающей страстью, и с того момента, когда впервые увидела его, я принадлежу ему.
Его палец поглаживает мое лицо. — Не смотри на меня так, дорогая.
Я смотрю в сторону и делаю глоток напитка. Лиам тянет мою руку к его выпуклой промежности. Я смотрю вверх, резко вдыхая.
— Теперь посмотри, что ты наделала, — говорит он, медленно растягивая слова. — А мы уже приехали.
Лиам выходит из лимузина первым и помогает мне выбраться из него. — И кто из нас плохой? — Он шепчет мне на ухо. Я хихикаю.
Мы приезжаем в закрытый клуб, куда допускаются только его члены, и я также знаю, что только богатые люди могут позволить себе это. Пока мы идем к нашему столику, не могу игнорировать пламенные взгляды женщин, обращенные на моего мужчину. Лиам выглядит как мечта в смокинге. Да хоть в чем, в принципе.
— Этим неудачникам нужно перестать смотреть на тебя, — рычит он, его рука властно скользит вокруг моей талии. Вижу его сжатую челюсть и не могу сдержать смеха.
Мы садимся за столик, и официант приветствует нас.
— Ты хочешь, чтобы я сделал заказ для тебя, дорогая?
Смотрю на официанта, он улыбается. — Пожалуйста.
— Бокал сидра? — Спрашивает Лиам, озорно сверкая глазами.
— Нет, спасибо. С меня было достаточно, а вечер только начался.
Лиам улыбается. — Девушка будет воду с лаймом, а мне виски Маккалан. А также стэйк из говядины на гриле для леди, салат и печеный сладкий картофель. Пожалуй, все, — говорит он официанту.
Я в восторге от ресторана с его сводчатым потолком, неоготическими витражами и винтажным очарованием. Очень богатый и красивый декор.
Лиам наблюдает за мной, и я нервно кусаю губы. — Здесь...— Я колеблюсь, когда наш официант подает напитки, — мило.
Лиам подносит свой бокал к губам, его глаза пристально смотрят на меня. — Да. — Вздрагиваю от его низкого, сексуального голоса. Его рука движется вдоль моей спины, а его пьянящий аромат заполняет мои чувства. Мой взгляд останавливается на его губах.
Он наклоняется ко мне. — Мы шокируем бедного официанта, если я попрошу отнести еду обратно, дорогуша. — Он улыбается мне.
— Зачем тебе делать это? — Тихо спрашиваю я, проводя пальцем по ободку стакана.
— Зачем? Так я смогу забрать тебя домой. Этот твой взгляд просто умоляет меня трахнуть тебя, сладкая. Я бы трахнул тебя прямо здесь, но не хочу, чтобы кто-то наслаждался тем, что является моим.
— Лиам! — Я быстро оглядываюсь, чтобы убедиться в том, что никто нас не слышит.
Он смеется, и это привлекает к нам внимание, в основном женщин, чьи взгляды задерживаются на нем.
Я не могу скрыть улыбку, которая расплывается на моих губах. Он неотразим, особенно когда дразнит меня вот так. Черт, он неотразим, даже когда просто дышит.
Я наклоняюсь к нему. — Это его слишком сильно шокирует? — Бормочу я ему на ухо.
Он усмехается, делая глоток виски. — Теперь, дорогая, ты пытаешься меня соблазнить? — Тихо спрашивает он, наклоняясь ближе. — У меня есть предположение, что я ошибочно думаю, что я главный в этих отношениях.
Он шутит? Улавливаю безошибочный блеск юмора в его глазах и толкаю его локтем.
— Рада, что тебе доставляет удовольствие дразнить меня, — говорю я игриво, поднимая подбородок в притворном неодобрении.
— Кто это дразнит, — бормочет он. — Вот наш ужин, дорогая.
Я объелась вкусной едой, но мое возбуждение не прошло. Я готова к вечеринке в «Джастис Хаус».
Когда мы присаживаемся на кожаное сиденье лимузина, Лиам придвигает меня ближе к себе, его рука движется в сторону моего лица, и он целует меня. Его пальцы скользят в вырез мое платья, лаская выпуклость груди, мои соски напрягаются.
Поворачиваюсь к нему, подняв руку, поглаживая его скулы. Я на грани того, чтобы отстегнуть ремень безопасности и залезть к нему на колени, но тут его сотовый звонит.
Он медленно отстраняется от меня. Я тихонько стону, и он быстро целует меня, вытаскивая телефон из кармана, хмурясь, когда смотрит на экран.
— Засранец, — бормочет он, и я понимаю, что это Брюс. — Для него же лучше, чтобы это было что-то важное, — рычит Лиам, отвечая на звонок.
Я откидываюсь назад и приглаживаю волосы, которые по-прежнему уложены, что лишний раз доказывает опыт Кэнди и Эммы.
— На самом деле, я не уверен, что мы приедем, приятель, — Лиам тянется к моей руке и прикладывает ее к выпуклости на штанах. — Придумай что-нибудь.
Я хихикаю и быстро прикрываю свой рот свободной рукой. Рот Лиама расплывается в улыбке.