-->

Запретный мужчина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретный мужчина, Кожевникова Марианна Ю.-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Запретный мужчина
Название: Запретный мужчина
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Запретный мужчина читать книгу онлайн

Запретный мужчина - читать бесплатно онлайн , автор Кожевникова Марианна Ю.

Издание представляет собой продолжение киноромана «Запретная женщина».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Знаешь, что я подумала? — начала Пилар.

— Смотри, смотри, — прервал ее Хулито, — какой-то человек просит остановить машину.

— По правде говоря, мне не хотелось бы останавливаться, — честно призналась Пилар, глядя на мужскую фигуру, которую фары выхватили их потемок.

— Почему? — удивился Хулито. — Этот человек, наверное, нуждается в помощи, и мы должны ему помочь.

Пилар нечего было возразить против этого, и она остановилась.

Мужчина подошел к окошку с ее стороны и спросил:

— Простите за беспокойство, но не подвезете ли вы меня до ближайшего городка?

Вопрос был задан любезно и мягко, и у Пилар не было никаких оснований отказать незнакомцу.

Незнакомцу? Пилар не отрывала глаз от склонившегося к ней лица.

— Если бы мертвые могли воскресать, я поклялась бы, что вижу перед собой Хермана Гальярдо, — с нервным смешком произнесла она вслух.

Херман вздрогнул, и тоже стал вглядываться в женское лицо, смотрящее на него из машины. Да-да, он знал эту женщину. Но кто же она? Кто же?! И вдруг его осенило.

— Пилар! — воскликнул он. — Неужели это вы?

— Да, я — Пилар, — отвечала она. — А вы? Неужели вы все-таки Херман Гальярдо?

Они с нескрываемым изумлением смотрели друг на друга, а Хулито с неменьшим изумлением — на них обоих.

— Господи! Да садитесь же! — сказала Пилар. — Сейчас вы мне все расскажете!

— Безусловно. Но сначала вы мне объясните, как вас занесло в Колумбию, — сказал Херман, садясь и захлопывая за собой дверцу. Нет, недаром он верил в свою счастливую звезду.

— В Колумбию? Какую Колумбию? — еще больше удивилась Пилар. Господи! Неужели это какой-то сумасшедший, похожий на Гальярдо? — Почему вы вдруг спрашиваете про Колумбию?

— Но разве мы не в Колумбии? — пришел в недоумение Херман.

— Спаси нас Боже! Теперь я вижу, что вы и впрямь воскресли из мертвых, только вам не успели сказать, где. Мы ни в какой не в Колумбии. Мы в Испании, в Пиренеях, и едем сейчас в Мадрид.

Скорость, с какой Херман переместился из одной части света в другую, была поистине фантастической, — с такой скоростью перемещались лишь волшебники-джины в арабских сказках.

— Неужели в Испании? — недоверчиво переспросил он. Так, значит, Ярима врала ему! Значит, она сама принимала участие в поджоге! И знала, кто устроил эту травлю и почему вдруг так его возненавидел! То, что Ярима все от него скрыла, свидетельствовало о ее собственной заинтересованности в развернутой травле. Собственно, эту заинтересованность он наблюдал каждый день! Неужели ради своей, так называемой, любви Ярима совершила еще одно преступление — убила его жену и детей?! Херман внутренне содрогнулся.

— Конечно, в Испании! — подтвердила Пилар. — Мне так странно слышать, что вы не верите. Да спросите хоть Хулито и рассказывайте скорее, что с вами приключилось. Откуда вы здесь взялись? Может, вас в самом деле воскресили? Карлос ведь полетел хоронить вас в Венесуэлу!

— Неужели? — вновь изумился Херман. — Как же мне это не пришло в голову? Так, значит, меня уже и похоронили?

— Да. После пожара в мотеле нашли труп обгоревшего мужчины, и никто не сомневался, что это вы. А как же все было на самом деле? Да рассказывай же поскорее! — Пилар уже просто изнемогала от любопытства и нетерпения. Любопытство Хулито тоже было подогрето до крайности.

— Сейчас. Дайте мне немного опомниться. На меня одна за другой валятся в прямом смысле сногсшибательные новости, — отвечал Херман, а про себя прикидывал: значит, про своего спутника, который погиб при пожаре, Ярима не соврала. Но почему вдруг они оказались в Испании? Хорошо, все это выяснится позже.

— Если ты помнишь, Пилар, Яриму, то она и оказалась моей спасительницей. Однако как это получилось, я не знаю. Ярима сказала, что меня без сознания вытащили из огня.

— И привезли в Испанию? Да это просто похоже на похищение, Херман! И кто же тогда сгорел? — простодушно воскликнула Пилар. — А Ирена-то как обрадуется! Да она просто от радости с ума сойдет, как сейчас сходит от горя!

— Как, Ирена? — заикаясь, выговорил Херман. — Ведь Ирена и дети… Они все погибли…

— Какие глупости! — возмутилась Пилар. — Откуда ты это взял?

— Собственными глазами прочитал в колумбийской газете.

— Бедный Херман! Сколько же ты пережил! Успокойся, они все живы! Обошлись без единой царапины. За это я ручаюсь головой. Я знаю об этом от мамы и дона Хесуса.

Херман откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза — счастье было таким нежданным, таким невероятным, что он никак не мог в него поверить. Так, значит, вина Яримы не так уж и велика, она просто бессовестно врала ему. Ну да Бог ей судья!

Пилар поняла его состояние. Она ведь сама пережила совсем недавно что-то очень, очень похожее.

— Херман, — сказала Пилар, — у тебя есть жена, сын и дочь, а у меня — сын. Познакомься, пожалуйста, с моим Хулито.

— Очень приятно познакомиться с таким славным молодым человеком. Поздравляю тебя, Пилар. От твоих новостей я никак не могу прийти в себя — голова закружилась.

— У меня у самой закружилась. Вы посмотрите, как стало темно! Нам пора искать ночлег, останавливаемся в первой же гостинице! И непременно что-нибудь выпьем, иначе недолго и сбрендить!

— Выпьем бренди, чтобы не сбрендить! — подхватил Херман.

Хулито от души рассмеялся, он никогда не слышал, чтобы взрослые валяли дурака, как мальчишки. А все, что он ухватил из взрослого разговора, походило на самый захватывающий приключенческий фильм, вот уж он никогда не думал, что жизнь еще интереснее кино. На Гальярдо Хулито смотрел с симпатией, если не сказать, с восхищением — впервые он видел живого человека, который был точь-в-точь как герой из какого-нибудь боевика.

Вскоре Пилар притормозила возле маленькой гостинички.

— Могу я составить вам компанию до Мадрида? — спросил Херман. — Спать я буду в машине.

Пилар поняла причину неожиданной любви Хермана к ночевкам на свежем воздухе и ответила:

— Думаю, ты с таким же успехом сможешь спать и в номере. А в Мадриде будем завтра днем, если ты вместо меня сядешь за руль.

Увидев, что Херман уже приготовился если не возражать ей, то что-то говорить, опередила его:

— Да, ты все мне вернешь, и вернешь с лихвой, я нисколько в этом не сомневаюсь.

Они взяли два номера, все вместе плотно поужинали, потом Пилар стала укладывать Хулито спать. Когда мальчик заснул, они с Херманом спустились вниз в самом деле чего-нибудь выпить и как следует поговорить.

— Ты не хочешь позвонить в Венесуэлу? — спросила Пилар.

Херман задумался. Ответил он только после того, как несколько минут помолчал.

— Хочу — не то слово, Пилар! Конечно хочу, как безумный, как сумасшедший. Но не могу! Я не буду посвящать тебя во все подробности, но, похоже, у меня действительно довольно сложное положение. Прежде чем вернуться домой, я должен восстановить свое честное имя. Сейчас я — никто, меня оболгали, оклеветали, лишили средств к существованию. Я должен расквитаться со своими врагами!

— Я этого ничего не знала.

— Конечно, не знала! Откуда же тебе знать? О, Господи! Я так счастлив, что мне даже страшно становится. Так ты сказала, что Карлос там?

— Да.

— Ну и хорошо! Он им поможет. Там еще есть Эстела, а мне пока лучше не воскресать. Мертвецы — они посвободнее живых, и я сумею быстро справиться с тем, что наметил.

До Италик теперь было рукой подать. У Хермана просто дух захватывало оттого, как вдруг неожиданно и счастливо повернулись все события. Правда, сложности оставались. Деньги. Документы. И наверняка Ярима так просто его не отпустит: либо погоню за ним отрядит, либо наладит слежку. Может, Ярима, а может, кто и посерьезней. Но Херман — стреляный воробей и никого не боится. Он объявил себя врагом этих неизвестных и расправится с ними, потому что он сейчас — охотник, а они — жертвы.

— И вот еще что, Пилар! Поклянись, что никому не расскажешь о нашей встрече. Иначе ты подставишь и мою голову, и головы моих близких! — добавил Херман.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название